En realidad mi padre solía decirme "no le digas eso a nadie en la universidad". | Open Subtitles | فى الحقيقه,ابى اعتاد ان يقول لى ارجوك لا تخبرى احد فى الكليه بذلك |
Crees que todos conspiran en tu contra cuando, En realidad, sólo tratamos de ayudarte. | Open Subtitles | انك تفكر ان الجميع يتأمرون ضدك و لكننا فى الحقيقه نحاول المساعده |
Oye, no puedo contarte ningún secreto sobre mi hermana, porque En realidad no la conozco. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع إخباركم بأى أسرار عن أختى لأننى فى الحقيقه لا أعرفها |
No he venido a ver lo que trajiste. De hecho vine a traerte unos regalos. | Open Subtitles | انا لم آتى من اجل ذلك ، فى الحقيقه لقد جلبنا لك هديه |
De hecho, la madre la vio esa noche alrededor de la 1:00 AM. | Open Subtitles | لا ,فى الحقيقه والدتها رأتها فى تلك الليله حوالى الساعه 1ص |
La verdad es que exigí saber a dónde iba todo ese dinero y créanme que estamos hablando de mucho dinero. | Open Subtitles | فى الحقيقه طلبت ان اعرف اين يذهب كل هذا المال وصدقنى اننا نتحدث عن الكثير من المال |
Bueno, por segunda vez En realidad, porque la primera vez no se logró. | Open Subtitles | حسنآ , فى الحقيقه ثانى مره ولكن المره الأولى لم تنجح |
En realidad, hay noticias... la junta acaba de ampliar mi mandato aquí como jefe. | Open Subtitles | فى الحقيقه, هناك بعض الاخبار لقد قام المجلس بمد مدتى كرئيس هنا |
Casi da en el blanco, En realidad soy paleontólogo. | Open Subtitles | انه قريب من الحقيقه، فى الحقيقه عالم حفريات |
No. En realidad, lo que tengo que saber es cuando se reúne. | Open Subtitles | لا فى الحقيقه كل ما أحتاجه هو معرفت متى يعقد أجتماعاته |
En realidad, al patrocinador no le gusto algo de la historia. | Open Subtitles | فى الحقيقه المنتج لم تعجبه بعض الاشياء فى القصه |
Pero, En realidad, vine a pedirte un favor. | Open Subtitles | لكن فى الحقيقه أنا جئت هنا طلباً للمساعده |
Me encantaría revivir viejos tiempos pero, En realidad, vine a hablar de negocios. | Open Subtitles | أحب إعادة تذكر الأوقات القديمه لكنى فى الحقيقه جئت هنا للحديث عن العمل |
Pareces un inocente barbero, pero En realidad eres perverso. | Open Subtitles | أنت تبدو كحلاق برىء ولكنك فى الحقيقه وغد كبير |
Las verás mañana. En realidad, esta noche. | Open Subtitles | حسناً ، سوف نراهم غداً فى الحقيقه الليله |
De hecho, había dudas sobre si tenía usted claro o no lo de contratar a alguien, para empezar. | Open Subtitles | هناك بعض الشك فى ما اذا كنت فى الحقيقه جاد على الاطلاق بشأن تعيين أحد |
De hecho, el propietario del hotel ha intentado para obtener todos los AwayKay en la zona a cerrar. | Open Subtitles | فى الحقيقه صاحب الفندق حاول من قبل الحصول على كل إيجار سريع فى الحى ليغلقه |
De hecho, no has estado muy hablador en toda la noche. | Open Subtitles | فى الحقيقه انت لم تكن متحدثا طوال المساء |
De hecho, estoy seguro de que la opera de gala será un triunfo. | Open Subtitles | فى الحقيقه فأنا أصبحت متيقنا أن أوبرا جالا ستحقق نصرا |
Bueno, De hecho el taxista está con la policía. | Open Subtitles | حسنا .. فى الحقيقه فإن سائق التاكسى يعمل مع البوليس |
Pero La verdad es que yo siempre soñé con hacer algo así. | Open Subtitles | لكن فى الحقيقه , لقد كنت أحلم أن أفعل مثلكم |
Realmente es un hombre de grandes talentos... pero yo no cambio de parecer tan fácilmente. | Open Subtitles | أنت فى الحقيقه , رجل ذو موهبه عظيمه لكنى لا أغير رأيى بهذه السهوله |
Es más, la clase que se va a graduar este año es la más grande en la historia de la escuela. | Open Subtitles | فى الحقيقه , واذا لم اكن مخطئا ً صف التخرج هذه السنه أكبر صف فى تارخ المدرسه |
En verdad, Maeby quería acercarse a un muchacho de nombre Steve Holt... quien hizo la audición por el papel principal. | Open Subtitles | ؟ فى الحقيقه مايبى كانت تحاول الوصول الى ولد اسمه ستيف هولت الذى كان يقوم بنجربة اداء لدور البطوله فى المسرحيه |