Se lo advirtieron, pero estaba fumando en la cama. Se quedó dormida. | Open Subtitles | بالرغم من التحذيرات كانت تدخن فى السرير و غلبها النعاس |
Desayuno en la cama y lavar los platos después, eso no pasará. | Open Subtitles | افطار فى السرير وبعد ذلك غسل الصحون وهذا مالم يحدث |
Cuando me tumbaba en la cama, temía que viniese y me encontrase. | Open Subtitles | عندما كنت ارقد فى السرير كنت اخشى انه سيأتى ليجدنى |
Pero tenía un puñado de antihistamínicos, cortesía del pervertido en la cama de al lado. | Open Subtitles | و لكنك أخذت مضادات حساسية مجاملة من المنحرف الموجود فى السرير المجاور لك |
Esta jovencita debería quedarse en cama. | Open Subtitles | نعم هذة الفتاة الصغيرة يجب ان تظل فى السرير |
Entramos al departamento un año después de que ató a Víctor a la cama. | Open Subtitles | لقد دخلنا الى هناك بعد عام كامل من ربطه لفيكتور فى السرير |
No tenemos por qué hacer nada. Podemos quedarnos en la cama. | Open Subtitles | ليس من الضرورى أن نفعل أى شيىء نحن نستطيع البقاء فى السرير طوال اليوم |
Esto es una locura. Usted debería estar en la cárcel y yo, en la cama. | Open Subtitles | هذا جنون , لابد أن تكون فى السجن وأكون انا فى السرير |
¿Eres tan bueno en la cama como en la pista de baile? | Open Subtitles | هل انت هكذا ؟ هل انت جيد هكذا فى السرير كما بحلبة الرقص |
Si eres tan buena en la cama como en la pista de baile... apuesto a que eres pésima. | Open Subtitles | - نعم اذا كنت جيد هكذا فى السرير كما بحلبة الرقص فانك ممتاز فى الجنس |
Te voy a pedir que te quedes en la cama el resto del día. ¿De acuerdo? | Open Subtitles | اريد ان تصنع لى معروف ان تبقى هادئاً فى السرير لباقى اليوم.. حسناً؟ |
Lo dejé cuando lo encontré en la cama con alguien más. | Open Subtitles | لقد تركته عندما وجدته بصحبة شخص اخر فى السرير. |
Hay una pareja de ancianos en la cama, Mary y Paddie. | Open Subtitles | حسناً, هناك زوجان مُسنان فى السرير, مارى و بادى |
La cáscara de huevo del primer desayuno en la cama que me hiciste. | Open Subtitles | تلك قشرة البيض لأول مرة تعمل لى الفطار فى السرير |
Mañana desayunaré en la cama... y me pondré directamente el traje de tweed. ¿Qué camisa has traído? | Open Subtitles | غدا، سأفطِر فى السرير ثم أرتدى التويد ما القميص الذى جلبته ؟ |
Trabajo demasiado. Hoy me quedo en la cama. | Open Subtitles | أوه،أنا أعمل بجد بشكل مبالغ فيه سوف أنام فى السرير اليوم |
Anoche estaba pensando en la cama: | Open Subtitles | لقد كنت أحدث نفسى ليلة أمس وأنا راقد فى السرير |
Estaba en la cama. ¿Cómo podían salirle de la cara? | Open Subtitles | لقد كانت فى السرير كيف خرجت هذة العناكب من وجها؟ |
No íbamos por el tren matando mujeres raras, estábamos en la cama. | Open Subtitles | نحن ما كنا نسافى فى القطار لقتل الأغراب لقد كنا فى السرير |
No veo claro cuando la criada llega al día siguiente y ve a su mujer en cama con su amante acribillada a balazos. | Open Subtitles | يبدو لى الموقف غامضا حيث أتت عاملة التنظيف فى الصباح و وجدت زوجتك و عشيقها فى السرير و قد أطلق عليهما طلقات عيار 38 |
- Está bien. En serio en serio no hay ninguna necesidad de tenerme en cama, me encuentro bien. | Open Subtitles | انا بخير, لاداعى لنومى فى السرير انا بخير حقا |
Tal vez puedas traerle el desayuno a la cama mañana, ¿eh? | Open Subtitles | ربما يمكنك جلب لها الإفطار فى السرير في الصباح |
La llevaré arriba y la pondré en su cama. | Open Subtitles | سوف أخذها الى الدور العلوى00 وأضعها فى السرير |