Quiero morir en la cama rodeada de nietos gordos, pero... supongo que eso no está en el menú. | Open Subtitles | أنا أريد الموت فى الفراش محاطة بأحفادى و لكن خمن ، هذا ليس موجودا بالقائمة |
¿Hemos pasado unas 15 horas juntos? Y casi todas en la cama. | Open Subtitles | لقد قضينا 15 ساعه سوياً و اغلبها كان فى الفراش |
Deberías estar ayudando en lugar de estar en la cama hasta después de comer. | Open Subtitles | يجب حقا ان تساعدى نفسك بدلا من البقاء فى الفراش بعد الغداء |
Podría estar en la cama. ¿Tom sabe lo que hay para la cena? | Open Subtitles | ربما سأكون فى الفراش هل توم يعلم ما سيتناوله على العشاء؟ |
Tendrá que estar en cama todo el fin de semana... y tomar muchos baños calientes. | Open Subtitles | ستضطر للبقاء فى الفراش طوال عطله نهايه الأسبوع.ـ وتأخذ الكثير من الحمامات الساخنه.ـ |
¿Cómo lo haces? Yo no puedo comer en la cama. | Open Subtitles | لا أعرف كيف تفعل ذلك لا أسترح أبدا للأكل فى الفراش |
¿Qué quiere que haga? ¿Que me meta con él en la cama y le coja la mano? | Open Subtitles | ماذا تتوقعى منى أن أفعل أرقد بجواره فى الفراش وأمسك يده |
Escucha, Wyatt, lo único que me asusta es morir en la cama. | Open Subtitles | اسمع يا ويات الشىء الوحيد الذى يخيفنى هو الموت فى الفراش |
Es el primer día y ya ha sido agitado. Debería estar en la cama. | Open Subtitles | بالنسبة لأول يوم لى ، هذا عصبى اٍلى حد ما ، ينبغى أن أكون فى الفراش |
Dicen que Maggie duerme en la cama y tú en el sofá. ¿Es eso cierto? | Open Subtitles | يقولون أن ماجى تنام فى الفراش و انت تنام على الكنبة ، هل هذا صحيح ؟ |
Me encontré en la cama hoy a mitad del día. | Open Subtitles | لقد وجدت نفسى فى الفراش اليوم فى منتصف النهار |
Se quedará en la cama y comenzaremos a curarla. | Open Subtitles | سوف تبقين فى الفراش و سنبدأ فى أن نعيدك بخير مرة أخرى |
Tengo casi 71 años y como soy comunista, en la cama cumplo mejor que un joven. | Open Subtitles | عندى 71 سنة , ولكننى كالشاب فى الفراش لأننى شيوعى |
Ni siquiera sabes si soy buena en la cama. | Open Subtitles | أنت لا تعرف إن كنت جيده فى الفراش أم لا. |
¿Cuándo fue la última vez que fuiste un hombre en la cama? | Open Subtitles | متى كانت آخر مره كنت فيها رجلا حقيقيا فى الفراش ؟ |
Que deberías estar en la cama, durmiendo. | Open Subtitles | هو انك لابد ان تكونى فى الفراش تغطين فى النوم |
¿Dónde quieres romper el hielo? ¿Aquí o en la cama? | Open Subtitles | ولذا , اين تريد ان تذيب الجليد هنا ام فى الفراش ؟ |
Un indio en el malecón, el ajuar perdido de una joven novia, un "Funnybone", en la cama equivocada, por supuesto, | Open Subtitles | رجل هندى فى المتنزه حاجيات زفاف مفقوده لعروسه صغيره عضو فى فرقة "فانى بونز" فى الفراش الخاطئ |
Una persona enferma en cama tiene la capacidad de infectar a decenas o centenas de otros individuos. | TED | من الممكن لشخص أن يظل مريضاً فى الفراش و يعدى عشرات’ بل مئات من الآخرين. |
Para ilustrar eso, este diagrama hace énfasis en que si tienes una persona enferma en cama, alguien debe sacar los materiales contaminados. | TED | و للتوضيح أكثر فهذا الرسم يبين أنه إذا كان لديك شخص مريض فى الفراش, فإن أحدهم سوف يأخذ المواد الملوثة. |
Difícil de creer que ya estén acostados. | Open Subtitles | صعب التصديق, أن الباقة البرية فى الفراش |