ويكيبيديا

    "فى القرن" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en el siglo
        
    • del siglo
        
    • Es el siglo
        
    Entonces, lo que vemos en el siglo 17, 18 es la búsqueda continua de medicamentos más alla del canfor que hicieran el truco. TED إذا ما نراه فى القرن الـ 17 و الـ 18 هو البحث المستمر عن أدوية أخرى غير الكافور تؤدى الغرض.
    Oye, únete a nosotros en el siglo 21. - Obtiene un e-mail. Open Subtitles انضمى الينا فى فى القرن الواحد والعشرون لتحصلى على ايميل
    Sabemos que eso es incorrecto porque hemos realizado dos grandes experimentos naturales en el siglo 20 para ver si la geografía importaba más que las instituciones. TED نحن نعرف أن ذلك خطأ، لأننا حققنا تجربتين طبيعيتين عظيمتين فى القرن العشرين لكى نرى هل حقاً الجغرافيا أهم من المؤسسات.
    El ancestro de las corporaciones modernas, la "City of London Corporation", existió en el siglo 12. TED أباء الشركات الحديثة، مثل مدينة لندن، تواجدوا فى القرن الثانى عشر.
    Los mineros del siglo pasado mataron a todos los indios en la mina. Open Subtitles كل المنقبين عن المناجم فى القرن الماضى قتلوا الهنود فى المناجم
    en el siglo XVII, las damas llevaban prendas con capuchas para esconderse en camino a estar con su amante. TED كانت السيدات فى القرن ال17 يرتدون الهودي كنوع ليخبئوا أنفسهم عند الذهاب لمقابلة عشاقهم.
    Ahora está escribiendo un ensayo de 600 palabras sobre comercio marítimo en el siglo XVII. TED إنه يكتب الآن مقالاً من 600 كلمة عن التجارة البحرية فى القرن ال17 عشر.
    la fuente de trevi fue diseñada por gian lorenza bernini y peitro da cortona en el siglo 17. Open Subtitles نافورة تريفى صممت بواسطة جيان لورينزا بيرنيني وبيترو كورتونا فى القرن ال17
    en el siglo XX, utilizaban... toneladas de papel. Open Subtitles كانوا يستخدمون لفيفات من الأوراق فى القرن العشرين
    en el siglo Xll, había una noción conocida como amor cortesano donde el amor no se relacionaba con matrimonio y sexo. Open Subtitles فى القرن الثانى عشر عرف الحب الغزلى الذى لم يكن له علاقه بالزواج ولا بالجنس
    En pocos meses, estaremos viviendo en el siglo XlX pero nuestras cortes dependen de instrumentos de tortura medievales. Open Subtitles خلال أشهر قليلة سوف نكون فى القرن الـ19 حتى الآن محاكمنا تعتمد على قوانين القرون الوسطى فى التعذيب
    El Vaticano ha sido usado como residencia papal desde el emperador Constantino el Grande, en el siglo V, D.C. Open Subtitles الفاتيكان كان يستخدم كسكن للبابا منذ تعيين نيافته فى القرن الخامس الميلادى
    No sería irreal imaginar que en el siglo XXI, ciudades como... Open Subtitles من السهل أن نتخيل فى القرن الـ 21 مدنا مثل
    Imaginen su impacto en el siglo XVIII se podía ver a kilómetros de distancia lo cual era perfecto, porque servía como faro... Open Subtitles لقد بنى هذا فى القرن الثامن عشر و يمكن رؤيتة من اميال بعيده
    Puedes nacer en el siglo XX y morir en el XIX. Open Subtitles يمكن ان تولدى فى القرن العشرين ومع ذلك تموتي فى القرن التاسع عشر
    Los rusos siguen viviendo en el siglo XIX. Open Subtitles ولكن الروس مازالوا يعيشون فى القرن التاسع عشر
    Somos un país bisexual que vive en negación todo por un montón de empollones que se bajaron de un barco en el siglo XV y decidieron que había que avergonzarse del sexo. Open Subtitles نحن امة شاذة تعيش فى انكار كل هذا بسبب مجموعة من المنحرفين مجموعة من المنحرفين جاؤا هنا فى القرن الخامس عشر
    divertido le gusraba ver sufrir a la gente en el siglo 17 la casa estaba construida Open Subtitles ظريف كان مهووساً بمعاناة الجنس البشرى فى القرن السابع عشر سكن إناس جدد فى المنزل
    Lo sacó de su imaginación en el siglo XVI en España. Open Subtitles انتزع الاسم من مخيلته فى القرن السادس عشر بأسبانيا
    Sabemos que Rambaldi era un inventor del siglo XVl con una visión casi de médium de la tecnología. Open Subtitles رمبالدى كان مخترع فى القرن السادس عشر ويبدو انه كان عنده رؤيه روحيه عن التكنولجيا
    Soy realista, sé que Es el siglo XXI, y tendrás relaciones prematrimoniales con mi hija, Open Subtitles أنا واقعى و أفهم أننا فى القرن الـ21 و أنك أقمت علاقة مع ابنتى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد