Será un placer preparárselo. Los huevos y la cebolla esperan en la cocina. | Open Subtitles | أود أن أعد لك بيضة وبعض البصل أنهم موجودين فى المطبخ |
- Hay muestras por todos lados. - Se mi camino en la cocina. | Open Subtitles | ـ هناك عينات فى كل مكان أعرف كيف أتصرف فى المطبخ |
Una vez que tengamos la fórmula, podremos hacer estas cosas en la cocina. | Open Subtitles | بمجرد أن نحصل على الوصفه سنستطيع أن نصنع الماده فى المطبخ |
¿O el fuego que casi comienza en la cocina... porque no pudo escuchar el timbre? | Open Subtitles | او ان النار كادت ان تبدأ فى المطبخ لأنى لم استطع سماع الجرس |
Intenta dar de comer en la mesa cada noche con dos niños y 12 amigos suyos jugando al balón prisionero en la cocina. | Open Subtitles | جرب أن تضع عشاءً كل ليلة على الطاولة إلى طفلان و 12 صديقاً لهما وهم يلعبون كرة المناورة فى المطبخ |
Quiero decir, la señora Ahluwalia, usted tiene habilidades loco en la cocina. | Open Subtitles | أعنى ، أنتٍ يا سيدتى تمتلكين مهارات رائعة فى المطبخ |
Intenta dar de comer en la mesa cada noche con dos niños y 12 amigos suyos jugando al balón prisionero en la cocina. | Open Subtitles | جرب أن تضع عشاءً كل ليلة على الطاولة إلى طفلان و 12 صديقاً لهما وهم يلعبون كرة المناورة فى المطبخ |
¿Con un policía en la cocina y Spenalzo en el baúl? | Open Subtitles | بوجود هذا الشرطى فى المطبخ وسبينالزو فى مقعد النافذة ؟ |
No, señora. Lleva toda la noche encendido en la cocina, eso es todo. | Open Subtitles | لا يا سيدتى, فقط فى المطبخ طوال الليل , هذا كل ما فى الأمر |
Hay un hombre en la cocina haciendo muchas preguntas sobre el señor Wild. | Open Subtitles | هناك رجل فى المطبخ يسأل اسئلة كثيرة عن السيد وايلد |
Si quiere un ponche de huevo hay un huevo desaprovechado en la cocina, listo y separado. | Open Subtitles | اذا أردت شراب البيض ، توجد بيضة فاسدة فى المطبخ ، مفصولة فعلا |
Y si no puedes comer como las personas... te sientas aquí y comes en la cocina. | Open Subtitles | إذا لم تستطيعين التصرف بأدب وتناول الطعام كبقية الناس يمكنك فقط الجلوس هنا وتناول الطعام فى المطبخ |
No me quejo por el trabajo... soy buena en la cocina. | Open Subtitles | إننى لا أشكو من العمل إننى جيدة فى المطبخ |
- ¡Lisetta, te buscan en la cocina! - Estoy ocupada con Diomede. | Open Subtitles | لسيتا انهم يردوكى فى المطبخ أنا مشغولة مع ديوميد. |
En la fiesta en la cocina, te pregunté con quién hablabas. | Open Subtitles | اثناء الحفل عندما كنت انا و اشلى فى المطبخ وقد تلقيت اتصالا هاتفيا ,وقد سألتك من المتصل ؟ |
Muy caliente y muy mojado. Se ve que sabes moverte en la cocina. | Open Subtitles | حار جداً ورطب جداً يبدو تعرفين طريقك فى المطبخ جيدا |
Están en la cocina, te quitas la chaqueta, les muestras los datos, lo hueles. | Open Subtitles | وجدتهم فى المطبخ و.. دخلت إليهم مباشرة وأغريتهم بما لديك |
Entren, niños. Hay emparedados en la cocina. | Open Subtitles | اذهبوا للمنزل ايها الأولاد هناك ساندوتشات فى المطبخ |
Desempaquen y acomódense. Los veré en la cocina. | Open Subtitles | هيا ضعوا أشيائكم , وارتاحوا قليلا وسأقابلكم فى المطبخ |
La gallina en la cocina ya está presente. Ésta es el área más interesante. Esto es... | Open Subtitles | الدجاج جاهز فى المطبخ هذه منطقة لطيفة جدا |