ويكيبيديا

    "فى الواقع" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • En realidad
        
    • De hecho
        
    • La verdad
        
    • En verdad
        
    • A decir verdad
        
    • Es más
        
    En realidad, era un sombrero ridículo. Algo estúpido con moños y flores. Open Subtitles فى الواقع كانت قبعة سخيفة شئ أبله بشرائط و ورود
    En realidad estoy muy bien más que bien incluso, tan extraño como suena Open Subtitles فى الواقع انا بخير حتى اننى جيده . غريبه كما يبدوا
    En realidad, lo estás tomando mejor de lo que yo lo hice. Open Subtitles فى الواقع , تتقبلين هذا الأمر أفضل مما فعلت أنا
    El Acuerdo consta De hecho de cierto número de acuerdos anexos al Acuerdo de Marraquech. UN واتفاق جولة اوروغواي يتألف فى الواقع من عدد من الاتفاقات المرفقة باتفاق مراكش.
    De hecho, el tema no es sólo la melodía, es la línea base. TED فى الواقع التيمة ليستى هى اللحن , و لكنها الخط القاعدي.
    Porque nunca nadie la ha captado. No como es En realidad su corazón. Open Subtitles لأنه لا أحد صورها وشرحها من قبل كما هى فى الواقع
    En realidad estaba hablando sobre los Republicanos, pero supongo que usted podría alegar que ellos son culpa de Dios. Open Subtitles كنت أتحدث فى الواقع بشأن الجُمهوريين لكنى كنت أفترض جدلاً أنكِ ستجادلين فى أنهم نقيصة الربّ
    En realidad, creo que es hora de que yo también me ensucie las manos. Open Subtitles فى الواقع , اعتقد انة حان الوقت لكى اوسخ يدى , ايضاً
    Piensan que tu marido está restando deliberadamente importancia a esto, haciéndolo parecer formal, cuando, En realidad, esto es muy serio. Open Subtitles يعتقدون أن زوجكِ يقلل من شأن الحدث عمداً يجعله يبدو عادياً بينما فى الواقع الأمر جاد جداً
    Bueno, En realidad, es para mi, porque, como puedes ver, estoy comiendo por dos. Open Subtitles حسناً فى الواقع أنها من أجلى لأنه كما ترين أنا أكل لأثنين
    En realidad giré mal hace unas cuantas calles pero ahora sí lo sé. Open Subtitles فى الواقع لقد أخذت مُنحنى ما خاطئ ، لكننا بخير الآن
    En realidad, el Sr. Fielder utiliza una cerradura de seguridad de titanio de doble cilindro de tipo comercial en su puerta. Open Subtitles لقد صدأت فى الواقع , السيد فيلدر يعمل فى رتبة تجارية اسطوانات مزدوجة من التيتانيوم على باب منزله
    Y son accesibles. Uno puede En realidad ir TED و يمكن الوصول إليهم. فى الواقع تستطيع السير
    CA: Después de Napster, pareces En realidad casi como genio, por eso, también. TED ك أ: أنت تبدو عبقريا فى الواقع, و لهذا أيضا.
    De hecho yo prefiero que no le diga a Jean nada sobre esta transacción. Open Subtitles فى الواقع اننى أفضل ألا تخبر جين أى شئ عن هذه الصفقة
    De hecho, me preguntaba si te importaría... compartir alguno de tus secretos con la señora... para ayudarla a disimular su palidez. Open Subtitles فى الواقع, اتساءل ان كان بأمكانك ان تُخبرى بعض من اسرارها لسيدتك وان تساعديها فى التخلص من شحوبها
    De hecho, las cosas empeoraron tanto entre nosotros... que justo antes de que él se fuera a Corea, pensamos en separarnos. Open Subtitles فى الواقع ، لقد ساءت الأمور بيننا كثيراً قبل أن نذهب إلى كوريا مباشرة كنا نفكر فى الإنفصال
    Pero, De hecho, damas y caballeros, me gustaría que miraran de nuevo a.. Open Subtitles ولكن, فى الواقع, سيداتى سادتى, اريدكم ان تُلقوا نظرة اخرى عليها
    Supongamos que este alguien quedara anónimo... pero fuera, De hecho, alguien a quien prometiste proteger. Open Subtitles افترض هذا الأخر بلا اسم لكنه, فى الواقع, الشخص الذى أقسمت على حمايته
    Esta máquina no está hecha para resolver problemas. De hecho, los fabrica. Open Subtitles هذه الأله لا تحل المشاكل فى الواقع أنها تخلق المشاكل
    La verdad es que no suelo contarle de entrada a nadie esta habilidad mía. Open Subtitles فى الواقع أنا لا أحدِّث أحداً عن موهبتى تلك منذ اللحظة الأولى
    En verdad, me asombra haber podido sacar el auto del garaje. Open Subtitles فى الواقع لقد ذهلت عندما أخذنا السيارة من الجراج
    - De otro país, A decir verdad. - ¿Qué les sucedió? Open Subtitles احدى البلاد الأخرى فى الواقع وماذا حدث لهم ؟
    Quiero decir, supongo que todo Es más o menos lo mismo. De hecho, no realmente. Open Subtitles أقصد ، أعتقد أن كل شيء مازال على حاله تقريباً فى الواقع, لا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد