ويكيبيديا

    "فى سلام" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en paz
        
    • en son de paz
        
    ¿Por qué no pudieron dejarlo en paz en el fondo del mar? Open Subtitles لماذا لم يتركوه هناك فى سلام فى قاع البحر ؟
    Quiero darles la oportunidad de irse en paz antes de queyo llegue a Orleáns. Open Subtitles اريد ان اعطيه الفرصه ليرحل فى سلام قبل ان اصل الى اوليانز
    ¿No puede un hombre morir en paz sin que... un Alto Omnipotente decida que no es su momento? Open Subtitles ألا يستطيع الرجل الموت فى سلام بدون ان يقرر احد القوى انه هذا ليس وقته؟
    A aquellos no dispuestos a unirse... sólo les pedimos que nos dejen en paz. Open Subtitles ولهؤلاء الذين لا يريدون الانضمام الينا نحن نسالهم ان يتركونا فى سلام
    Entrarán y se marcharán en paz, o saldrán muertos. Open Subtitles دعهم يدخلون ثم يخرجون فى سلام و إلا سيخرجون قطعاً
    Pero también me dice que morirás y que nunca te habré conocido en paz. Open Subtitles و لكنها تقول أيضا أنك قريبا ستموت و أننى لن أعرفك أبدا فى سلام
    Cultivan maíz y viven en paz con el hombre blanco. Open Subtitles إنهم يزرعون الذرة ويعيشون فى سلام مع الرجل الأبيض
    Terry, vamos a algún sitio donde podamos vivir en paz. Open Subtitles ارجوك يا تيرى مكان ما حيث سيمكننا ان نحيا فى سلام
    Quienquiera que seas y cualquiera sean tus motivos, por favor déjanos en paz. Open Subtitles مهما تكن و مهما كانت دوافعك من فضلك اذهب و دعنا فى سلام
    Holmwood, sé que tu deseo es que Lucy descanse en paz. Open Subtitles هلنوود اعرف ان امنيتك الوحيدة ان ترقد لوسى فى سلام
    Durante unas horas por la noche deja que tu mente esté en paz. Paz. Open Subtitles لبضع ساعات من الليل دع عقلك يعيش فى سلام
    Si sólo viviera para ver una España en paz. Open Subtitles لو اننى فقط اعيش حتى ارى اسبانيا فى سلام
    Los dioses nos envían. Pero hablaré con él a solas, en paz. Open Subtitles لقد ارسلتنا الالهه لكننى أريد أن اتكلم معه بمفردنا , فى سلام
    Vine a pedirte que abandones tu misión y que te vayas en paz. Open Subtitles اتيت لأطلب منك ان تتخلى عن تحديك وترحل فى سلام
    Si tuvieran algún respeto por un condenado, se callarían y le dejarían pasar sus últimas horas en paz. Open Subtitles لو كنت تحترم الشحص المحكوم عليه بالاعدام كنت سوف تبقى صامتا ليقضى آخر ساعاته فى سلام
    ¿No puede uno sentarse a comer en paz? Open Subtitles لايمكن للمرء ان يجلس ويتناول عشاءه فى سلام ؟
    Pues dicen que sus pecados no le dejaban vivir en paz. Open Subtitles لكن الناس يقولون بأن ذنوبه . لم تجعله فى سلام
    Venimos en paz, buscando una tierra que nuestro Dios prometió sería nuestro hogar. Open Subtitles جئنا فى سلام نبحث عن الأرض التى وعدنا بها الله لتكون وطنا لنا
    Les damos a los ingleses una última oportunidad de marcharse en paz. Open Subtitles نعطى الانجليز اخر فرصه للعوده لديارهم فى سلام
    Devuélvame mi carrera. Déjeme terminarla y volver a mi hogar en paz. Open Subtitles اعد لى عملى و دعنى اكمله و اعود لبيتى فى سلام
    El Mahdi le pide que vaya a su tienda en son de paz. Open Subtitles المهدى يطلب منك الحضور الى خيمته فى سلام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد