ويكيبيديا

    "فى كل مره" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Cada vez
        
    • cuando te
        
    Porque Cada vez que te necesito, comienzas a actuar como una lunática. Open Subtitles فى كل مره أحاول الإعتماد عليك تتحولين الى شخص مجذوب
    Cada vez que cojo una caja o un saco de café, me digo a mí mismo... que lo hago por Edie, para que pueda ser maestra o algo decente. Open Subtitles فى كل مره ارفع فيها علبه او كيس قهوه اقول لنفسى اننى افعله من اجل ايدى كى يمكنها ان تصبح معلمه او شىء محترم
    Cada vez que la mafia presiona a un buen hombre, y trata de evitar que cumpla su deber como ciudadano, es una crucifixión. Open Subtitles فى كل مره تضغط فيها العصابه على رجل صالح
    Mi corazón dice cuando te ve .. Open Subtitles "قلبي يقولها فى كل مره يراك .."
    Mi corazón dice cuando te ve .. Open Subtitles "قلبي يقولها فى كل مره يراك .."
    Cada vez que se entera de que hay una mujer blanca que quieren canjear... carga una mula y se va... da igual adonde sea. Open Subtitles فى كل مره يسمع عن امرأه بيضاء للمقايضه يحزم البغل ويذهب لا يهم أين
    Cada vez que juegan a ser niños exploradores y vuelan un camión Nazi, doce rehenes son ejecutados. Open Subtitles فى كل مره تقومون بتفجير شاحنه نازيه ثمه 12 رهينه تقتل
    Pero nadie que dispara un arma da en el blanco Cada vez. Open Subtitles لكن لا يوجد أحد يستخدم سلاحاً يطلقه فيصيب الهدف فى كل مره
    Sí, y es tal laberinto ¡que tendré que dejar miguitas Cada vez que entre! Open Subtitles هذا المكان بكامله مثل متاهه ضخمه سأترك آثارا من فتات الخبز فى كل مره أدخله فيها
    Si, Cada vez que a mi padre lo trasladaban, teníamos que comenzar de nuevo. Open Subtitles أجل ، فى كل مره أبي يحصل على أوامر جديدة يكون عليَّ الذهاب، ويتكرر هذا كثيراً
    Cada vez que pone una son 10.000. Open Subtitles ,فى كل مره يضع واحده العشره آلاف هى أكبر واحده
    Saben, pensaba en esto Cada vez que prendo la TV o abro una revista, veo a gente como yo Open Subtitles أتعرف انا لم أفكر فى هذا فى كل مره أفتح التلفاز أو اقرأ مجله
    Me golpeo con los trombones Cada vez que me doy vuelta para verla. Open Subtitles اخذ صفعه فى كل مره ادير الترمبون لأنظر لها
    Además, ¿cómo puedo disfrutar del poder del hipertiempo si Cada vez que lo uso termino envejeciendo? Open Subtitles يجانب كيف استمتع بالهايبر تايم فى كل مره استخدمها يتقدم بى العمر
    Cada vez que hablo contigo la embarras más. Open Subtitles فى كل مره اتحدث معك فيها تذهب ابعد وبدون دعم
    Hay algo que quiero decirte desde hace rato, pero Cada vez que empiezo, me parece fuera de lugar. Open Subtitles هناك شىء اود اخبارك به و لكن فى كل مره احاول اخبارك يكون الوقت غير مناسب
    Siempre me asustaba Cada vez que la escuchaba. Open Subtitles كان دائما يخيفنى بها فى كل مره اضايقه فيها
    Señor, no llevamos una mascarilla Cada vez que atravesamos la Puerta. Open Subtitles سيدى لا نرتدى بدل للحمايه فى كل مره نعبر فيها البوابه
    Mi corazón dice cuando te ve .. Open Subtitles "قلبي يقولها فى كل مره يراك .."
    Mi corazón dice cuando te ve .. Open Subtitles "قلبي يقولها فى كل مره يراك .."
    Mi corazón dice cuando te veo .. Open Subtitles "قلبي يقولها فى كل مره يراك .."

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد