| El Sr. Ferrante vendrá de Europa navegando, y la Srta. Lois Clarke lo estará esperando en Nueva York. | Open Subtitles | السيد : فيرانتى أبحر اليوم من أوروبا والسيدة لويس كلارك ستكون فى انتظارة فى نيويورك |
| en Nueva York no pasó tanto tiempo con Michèle como le hubiera gustado. | Open Subtitles | فهى لم تجلس مع ميشيل كثيرا فى نيويورك كما كانت تأمل |
| Tenemos la mejor presentación, más fotos que cualquier otro periódico en Nueva York y tenemos el envío más confiable de toda la ciudad. | Open Subtitles | نحن عندنا مميزات أفضل,صور أكثر أكثر من أى جريدة يومية فى نيويورك و نحن نمتلك أحسن تسليم منزلى فى المدينة |
| Miles de personas en Nueva York Nueva Jersey vieron nuestro pequeño evento. | Open Subtitles | .ألاف الأشخاص فى نيويورك و نيو جيرسى شاهدوا عرضنا الصغير |
| No se lo puedo decir. Trabajo para un abogado de Nueva York. | Open Subtitles | لا يمكننى أن أقول أنا أعمل لأجل محامى فى نيويورك |
| Había miles de acentos diferentes en Nueva York... y para los nativos eran todos iguales. | Open Subtitles | كان هناك اكثر من الف اتجاه فى نيويورك وبالنسبة للوطنيين كلهم كانوا سواء |
| Le dije que iríamos a Baltimore si ganábamos en Nueva York. Claro. | Open Subtitles | لقد اخبرته اننا سنكون فى بالتيمور اذا ربحنا فى نيويورك |
| Mi padre estaba allí cuando estaba destinado en Nueva York cuando los Gigantes estaban aquí y en parte, por eso quería venir aquí. | Open Subtitles | ابى كان هناك , عندما كان فى نيويورك عندما كان الجاينتز هنا وهذا احد الاسباب الذى جعلنى اتى الى هنا |
| Pero... nadie sabía que me había encontrado con Tae Yong en Nueva York. | Open Subtitles | ولكن لم يعرف اى احد انى قابلت تاى يونج فى نيويورك |
| Los corresponsales acogerían con agrado que el Secretario General celebrara un mayor número de conferencias de prensa en Nueva York y que se dirigiera a la prensa más a menudo y de manera espontánea. | UN | ويود المراسلون أن يعقد اﻷمين العام مؤتمرات صحفية أكثر فى نيويورك وأن يدلي بتعليقات أكثر للصحافة بصورة تلقائية. |
| Para asistir a una reunión en Nueva York en la que el Grupo de alto nivel sobre la sostenibilidad mundial se dirigió a la Asamblea General | UN | لحضور اجتماع فى نيويورك حيث ألقى الفريق الرفيع المستوى المعني بالاستدامة على الصعيد العالمي كلمة أمام الجمعية العامة |
| Pero, le daré mi dirección. Me puede contactar en Nueva York. | Open Subtitles | لكنى سوف أعطيك عنوانى فى نيويورك يمكنك ان تتصل بى |
| Pero mamá dijo que había un trabajo esperándola en Nueva York y si no íbamos, lo habría perdido. | Open Subtitles | لكن أمى قالت ان هناك وظيفة بانتظارها فى نيويورك وان لم نذهب ربما تخسر هذه الوظيفة |
| Si fuera sensato, estaría ya en Nueva York, en este momento. | Open Subtitles | لو أنى لدى القليل من العقلانية لكنت الآن فى نيويورك |
| Póngame con el sanatorio Valle Feliz, en Nueva York. | Open Subtitles | أريد مصحة هابى ديل . هابى ديل فى نيويورك |
| La gente es amigable en Nueva York o tal vez sólo impertinente. | Open Subtitles | إن الناس ودودون فى نيويورك أو ربما أنهم أنقياء |
| ¿Entonces llevas 6 meses en Nueva York? | Open Subtitles | هل تقصدى أن تقولى لى أنك كنت فى نيويورك لمدة ستة أشهر ؟ |
| Pero antes de venir, cuando aún estaba afuera, en Nueva York. | Open Subtitles | و لكن قبل مجيئك إلى هنا حين كنت لا تزالين بالخارج ، فى نيويورك |
| Este será el último rascacielos que se construya en Nueva York. | Open Subtitles | سوف تكون هذة أخر ناطحة سحاب تبى فى نيويورك |
| Las firmas más importantes de Nueva York y Chicago se estaban peleando por él. | Open Subtitles | وهو يتعرض للإغراء من منافسينا الكبار فى نيويورك وشيكاغو وفي كل مكان |
| La conocí cuando era estudiante en NYU. | Open Subtitles | قابلتها عندما كنت فى نيويورك كان ذلك عام 1948.. |
| Traje este torneo a Nueva York para decirle al mundo que la ciudad de Nueva York ama a sus inmigrantes del Medio Oriente. | Open Subtitles | انا احضرت هذه الدوره فى نيويورك كى اخبر العالم بأثره ان مدينه نيو يورك تحب كل مختلف العروق من الشرق الاوسط |