ويكيبيديا

    "فى هذا البلد" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en este país
        
    • de este país
        
    El jade, Sr. Marlowe... no es muy conocido ni apreciado en este país. Open Subtitles المجوهرات ياسيد مارلو ليست معروفة بالقدر الكافى فى هذا البلد ولايعرفوا قدرها
    Y perderse en este país, es morir. Open Subtitles وعندما تضلوا الطريق فى هذا البلد ستلقوا حتفكم
    en este país solemos respetar un poco más el matrimonio. Open Subtitles فى هذا البلد ، اٍننا نميل اٍلى اٍتخاذ وجهة نظر أكثر جدية للزواج
    ¿Y usted entiende, Sra. Helm que en este país la condena por perjurio son muchos años de prisión? Open Subtitles و هل أنت مدركة مسز هيلم أن عقوبة شهادة الزور فى هذا البلد هى مدة ثقيلة من السجن ؟
    Seré exactamente como el resto de las sabandijas de este país. Open Subtitles سوف أكون فقط مجرد واحد من الملايين فى هذا البلد
    Antes de que responda quisiera advertirle que la ley sobre perjurio es muy estricta en este país. Open Subtitles قبل الاٍجابة يا مسز هيلم أحب أن أحذرك أن القانون فى هذا البلد يكون قاسيا جدا تجاه شهادة الزور
    Nuestra tarea consiste en agilizar el proceso de paz en este país. Open Subtitles مهمتنا هنا هى تسريع عملية السلام فى هذا البلد
    Hay prisiones muy agradables en este país. Open Subtitles هناك بعض السجون اللطيفة بشكل لا يصدق فى هذا البلد.
    Somos demasiado conocidos para trabajar en este país. Open Subtitles نحن متحمسون للعمل فى اى مكان فى هذا البلد
    De la forma en que funcionan los equipos en este país... o de la forma que Tuglaq quiere. Open Subtitles بالطريقة التى يدار بها دائما فى هذا البلد او كما يريد المدرب
    Déjeme informarle, Poirot, que hay leyes contra la calumnia en este país. Open Subtitles دعنى اخبرك يا بوارو ,ان لدينا قوانين ضد الافتراء فى هذا البلد.
    Sí, Yo creo que es la minoría por destapar mas grande en este país. Open Subtitles نعم, أعتقد أنهم الأقلية العظمى المُهملة فى هذا البلد
    en este país no sabes ni que existe. Open Subtitles عندما تعيشين فى هذا البلد لن تلحظى أصلا وجود الشمس
    Buscaran una oportunidad en este país. Open Subtitles ويبحثون عن فرص فى هذا البلد , وكنت سعيدا بتقديم العون لهم.
    en este país un loco nunca puede recibir la pena de muerte sin importar lo horrendo que haya sido su crimen. Open Subtitles فى هذا البلد لا يتلقى رجلاً مجنوناً عقوبة الإعدام بغض النظر عن مدي بشاعة جريمتةُ
    ¿Sabes cuántos agentes del orden hay en este país? Open Subtitles أتعلم كم عدد قوات تنفيذ القانون الموجودين فى هذا البلد ؟
    Qué horrible que es no poder... obtener una buena taza de té en este país. Open Subtitles ...كم هو مزعج ان تكون غير قادر على الحصول على كوب شاى مرضي فى هذا البلد
    en este país es querida y apreciada por todos. Open Subtitles انها محبوبة و مُقدّرة فى هذا البلد
    Yo sé cómo nos frustra el sistema penitenciario en este país. Open Subtitles أنظر, أنا مدرك كيف أحبط... نظام السجن فى هذا البلد يجب أن يكون لك
    Si el plural es por los bocones presentadores de programas, y todos parecen serlo en este país, sí, odio a los estadounidenses. Open Subtitles إن كنت تقصد بصيغة الجمع مضيفى البرامج مرتفعى الصوت و الأشرار أمثالك و هذا ما أصبح عليه الجميع فى هذا البلد حسبما يبدو إذن أجل, أكره الامريكيين
    Estáis luchando contra toda la gente de este país... que piensa que las mujeres nunca pueden igualarse a los hombres. Open Subtitles مبارتكن هى مع كل واحد فى هذا البلد يظن ان البنات ليست ندا للرجال

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد