El jade, Sr. Marlowe... no es muy conocido ni apreciado en este país. | Open Subtitles | المجوهرات ياسيد مارلو ليست معروفة بالقدر الكافى فى هذا البلد ولايعرفوا قدرها |
Y perderse en este país, es morir. | Open Subtitles | وعندما تضلوا الطريق فى هذا البلد ستلقوا حتفكم |
en este país solemos respetar un poco más el matrimonio. | Open Subtitles | فى هذا البلد ، اٍننا نميل اٍلى اٍتخاذ وجهة نظر أكثر جدية للزواج |
¿Y usted entiende, Sra. Helm que en este país la condena por perjurio son muchos años de prisión? | Open Subtitles | و هل أنت مدركة مسز هيلم أن عقوبة شهادة الزور فى هذا البلد هى مدة ثقيلة من السجن ؟ |
Seré exactamente como el resto de las sabandijas de este país. | Open Subtitles | سوف أكون فقط مجرد واحد من الملايين فى هذا البلد |
Antes de que responda quisiera advertirle que la ley sobre perjurio es muy estricta en este país. | Open Subtitles | قبل الاٍجابة يا مسز هيلم أحب أن أحذرك أن القانون فى هذا البلد يكون قاسيا جدا تجاه شهادة الزور |
Nuestra tarea consiste en agilizar el proceso de paz en este país. | Open Subtitles | مهمتنا هنا هى تسريع عملية السلام فى هذا البلد |
Hay prisiones muy agradables en este país. | Open Subtitles | هناك بعض السجون اللطيفة بشكل لا يصدق فى هذا البلد. |
Somos demasiado conocidos para trabajar en este país. | Open Subtitles | نحن متحمسون للعمل فى اى مكان فى هذا البلد |
De la forma en que funcionan los equipos en este país... o de la forma que Tuglaq quiere. | Open Subtitles | بالطريقة التى يدار بها دائما فى هذا البلد او كما يريد المدرب |
Déjeme informarle, Poirot, que hay leyes contra la calumnia en este país. | Open Subtitles | دعنى اخبرك يا بوارو ,ان لدينا قوانين ضد الافتراء فى هذا البلد. |
Sí, Yo creo que es la minoría por destapar mas grande en este país. | Open Subtitles | نعم, أعتقد أنهم الأقلية العظمى المُهملة فى هذا البلد |
en este país no sabes ni que existe. | Open Subtitles | عندما تعيشين فى هذا البلد لن تلحظى أصلا وجود الشمس |
Buscaran una oportunidad en este país. | Open Subtitles | ويبحثون عن فرص فى هذا البلد , وكنت سعيدا بتقديم العون لهم. |
en este país un loco nunca puede recibir la pena de muerte sin importar lo horrendo que haya sido su crimen. | Open Subtitles | فى هذا البلد لا يتلقى رجلاً مجنوناً عقوبة الإعدام بغض النظر عن مدي بشاعة جريمتةُ |
¿Sabes cuántos agentes del orden hay en este país? | Open Subtitles | أتعلم كم عدد قوات تنفيذ القانون الموجودين فى هذا البلد ؟ |
Qué horrible que es no poder... obtener una buena taza de té en este país. | Open Subtitles | ...كم هو مزعج ان تكون غير قادر على الحصول على كوب شاى مرضي فى هذا البلد |
en este país es querida y apreciada por todos. | Open Subtitles | انها محبوبة و مُقدّرة فى هذا البلد |
Yo sé cómo nos frustra el sistema penitenciario en este país. | Open Subtitles | أنظر, أنا مدرك كيف أحبط... نظام السجن فى هذا البلد يجب أن يكون لك |
Si el plural es por los bocones presentadores de programas, y todos parecen serlo en este país, sí, odio a los estadounidenses. | Open Subtitles | إن كنت تقصد بصيغة الجمع مضيفى البرامج مرتفعى الصوت و الأشرار أمثالك و هذا ما أصبح عليه الجميع فى هذا البلد حسبما يبدو إذن أجل, أكره الامريكيين |
Estáis luchando contra toda la gente de este país... que piensa que las mujeres nunca pueden igualarse a los hombres. | Open Subtitles | مبارتكن هى مع كل واحد فى هذا البلد يظن ان البنات ليست ندا للرجال |