Sólo tengo una deuda en este mundo y no me gusta debértela a ti. | Open Subtitles | لدى دين واحد فقط فى هذا العالم و لا يعجبنى انه لك |
Veo que es tan predecible en este mundo como en el otro. | Open Subtitles | أرى أنك متوقعاً فى هذا العالم كما أنت فى الآخر |
Nadie en este mundo es perfecto. Dios lo sabe, no lo soy. | Open Subtitles | لا أحد فى هذا العالم كامل وأعلم أنى لست كذلك |
Después de todo, tú eres todo lo que tengo en el mundo. | Open Subtitles | فرغم كل شىء انت كل ما أملك فى هذا العالم |
La familia es lo único de verdad que tenemos en este mundo. | Open Subtitles | الاسرة هى الشىء الحقيقى الوحيد الذى املكه فى هذا العالم |
¿Cuánta tecnología necesitaríamos en este mundo para alcanzar nuestras metas de carbono? | TED | ما هى التكنولوجيا التى نحتاجها فى هذا العالم لنحقق أهدافنا للكربون ؟ |
Porque eres lo único que tengo en este mundo. | Open Subtitles | لانك الشيء الوحيد الذي حصلت عليه فى هذا العالم |
No existe poder mayor que el suyo, ni en este mundo ni en ningún otro. | Open Subtitles | ليس هناك قوة أعظم من، له فى هذا العالم أو أى آخر. |
Son los que causan problemas en este mundo. Ten cuidado. | Open Subtitles | إنهم من يفعلون المتاعب فى هذا العالم ، كن حذراً |
en este mundo hay muchas cosas feas, hijo. | Open Subtitles | هناك العديد من الأشياء القبيحة فى هذا العالم , يا بنى |
No he hecho nada en este mundo y nada puedo hacer. | Open Subtitles | , لم افعل أى شىء جيد فى هذا العالم . ولا أنكر ذلك |
Pero hay dos modos de vivir en este mundo. | Open Subtitles | لكنى اتصور بان هناك طريقتين للعيش فى هذا العالم |
Sólo se vive una vez en este mundo. Sí. | Open Subtitles | يعيش المرء فى هذا العالم فتره ثم بعد ذلك يموت |
Sé que la comida en este mundo es mala, pero vamos. | Open Subtitles | اعرف ان الطعام سئ فى هذا العالم , لكن انتظر. |
Tan pronto vi la foto supe que tenía un hermano en este mundo. | Open Subtitles | فى اللحظة التى رايت فيها الصورة, عرفت ان لى اخ فى هذا العالم. |
Mis talentos me dieron cierta ventaja en este mundo. | Open Subtitles | لكن مواهبى الفريدة منحتنى ميزة فى هذا العالم المتوحش |
Porque hay cosas que están mal en este mundo y secuestrar a una princesa es una de ellas. | Open Subtitles | لأن هناك بعض الأشياء فى هذا العالم تكون خاطئة وسرقة الأميرة هو أحدها |
2 criaturas pre-históricas fueron miesteriosamente liberadas y andan libres en el mundo. | Open Subtitles | مخلوقين مما قبل التاريخ، فجأه وبغموض اطلقوا فى هذا العالم |
Las dos personas que quiero hablar con la mayoría en el mundo y aquí están. | Open Subtitles | الشخصين اللذان أريد التحدث لهم بكثير فى هذا العالم ها هما موجودان هنا |
Incluso los 50 años de la vida de un hombre son pocos comparados con la vida de este mundo. | Open Subtitles | حتى بعد عاما من حياة الرجل تعتبر قصيرة فى هذا العالم |
De todas formas, el punto es, me tuve que adaptar a este mundo nuevo. | Open Subtitles | على أيه حال, يجب على أن أكون خبيرا فى هذا العالم الجديد |
Cuando las mujeres comprendan que somos la mayoría del mundo las posibilidades son infinitas, pero eso es para nosotras. | Open Subtitles | عندما يدرك النساء أننا نحن الأغلبية فى هذا العالم ستكون الإحتمالات لا متناهية والأمر عائد إلينا |
Sabes, en ese tipo de cocinas, en ese mundo esta conversación? | Open Subtitles | تعلم , هنا نوعين من المطابخ فى هذا العالم هذه المحادثة؟ |
Por lo tanto, ¿qué es más apropiado en un mundo loco... que tener como maestro al maestro del maestro de mi enemigo? | Open Subtitles | ولذا ، ما هو الأكثر ملائمة فى هذا العالم المجنون من أن أتعلم من معلم الرجل الذى علم عدوي ؟ |
Siento que... ustedes, chicas, son mis mejores amigas en todo el mundo. | Open Subtitles | أشعر كأننى أشعر كأنكم أفضل صديقاتى فى هذا العالم |