Perdí todo ese día. Mi familia se rompió. Mi padre murió el día en que perdimos la tierra. | Open Subtitles | لقد فقدت كل شىء فى هذا اليوم عائلتى فقدت كل شىء , بعد موت أبى |
Pero ese día Tae San me pidió tu número y yo... se lo di. | Open Subtitles | لكن فى هذا اليوم بالتحديد، تاي سان طلب رقمكِ، و أعطيته له. |
Muchas vidas se hubieran perdido ese día si no hubiera sido por el valiente luchador Sin Cara Grande. | Open Subtitles | العديد من الارواح فقدت فى هذا اليوم. لو لم يكن للمقاتل الشجاع سين كارا جراندى. |
De cualquier manera, En este día en particular, tuvimos un problema con un cuerpo. | Open Subtitles | على أية حال، فى هذا اليوم بالذات كانت لدينا مشكلة مع جثة |
Por que no ver En este día radiante de sol! | Open Subtitles | سنرى ، فى هذا اليوم المجيد الشمس بكاملها |
Pensé en lo que me dijiste el otro día. Sobre mi pintura. | Open Subtitles | أفكر بما قلته إلى فى هذا اليوم بشأن لوحتى |
ese día 15 de Septiembre 56 aviones Alemanes fueron derribados. | Open Subtitles | فى هذا اليوم الخامس عشر من سبتمبر تم أسقاط سته وخمسون طائره ألمانيه |
ese día casi acabó muerto pero finalmente dio el nacimiento a una idea. | Open Subtitles | فى هذا اليوم كدت ان ألقى حتفى ,حينها خطرة لى فكرة , اذا سيطرت على قوة برولى سأسيطر على العالم |
ese día, por ninguna razón en particular, decidí ir a dar un poco descuidado. | Open Subtitles | فى هذا اليوم لا لسبب محدد قررت أن أجرى بعض الوقت |
¿Recuerdas qué me dijiste ese día, Jackie? | Open Subtitles | اتتذكرين ماذا قلتِ لى فى هذا اليوم يا جاكى؟ |
"Y ese día trágico, una era llegó a su inevitable fin". | Open Subtitles | و فى هذا اليوم المأساوى أشرف العصر على نهايته الحتمية |
YO ese día me prometí quedarme soltero para siempre. | Open Subtitles | فى هذا اليوم وعدت نفسى . أننى سأبقى عازباً للأبد |
¿Quiero saber que respuesta recibiste de altos oficiales del gobierno y qué fue ...lo que el Presidente te dijo ese día? | Open Subtitles | دعنى أتحدث إليك عن رد الفعل الذى أخذته من موظفين بالإدارة العليا فى هذا اليوم ماذا قال لك الرئيس؟ |
ese día se ganó todo, todo. Fue brillante. | Open Subtitles | ,لقد كسب كل شيء فى هذا اليوم كل شيء, متألق |
Si podemos encontrarlo, sabremos lo que le ocurrió ese día. | Open Subtitles | إن كنا نستطيع العثور علية سنعرف ما حدث له فى هذا اليوم |
A todos nos rocían con un spray en la academia pero estoy casi seguro de que no te acuerdas de ese día, colega. | Open Subtitles | لقد تم رشنا جميعا فى الاكاديمية لكن انا متأكد للغاية انك لم تحضر فى هذا اليوم |
En este día, les presento a su nuevo príncipe y maestro de público... | Open Subtitles | فى هذا اليوم, أعطيك أيها الأمير الجديد وسيد الجماهير |
En este día perfectamente perfecto hay magia en el aire | Open Subtitles | فى هذا اليوم الكامل الرائع يوجد سحر فى الهواء |
Gracias. Es la primera vez que me río En este día. | Open Subtitles | اشكرك ، تلك هى ضحكتى الأولى فى هذا اليوم |
Los tres que he nombrado están ausentes En este día que he escogido para pasar a la eternidad. | Open Subtitles | ثلاثتهم غير متواجدين ... فى هذا اليوم بالتحديد |
Toda la gente de Johannesburgo que inunda las calles y ha salido de sus oficinas apunta con su mirada al cielo En este día memorable. | Open Subtitles | (الناس فى كل مكان فى (حوهانسبرج يملأون الشوارع، وقد تركوا أعمالهم و كل الأعين متجهة نحو السماء فى هذا اليوم المنتظر |
¿Recuerdas lo que te dije el otro día? Si vendes aquí, tendrás que pagar. | Open Subtitles | لازت اتزكر ما قلتة فى هذا اليوم لا يحق لك بيع هذا هنا عليك ان تدفع |