El representante de Fiji formula una declaración en explicación de voto. | UN | أدلى ممثل فيجي ببيان تعليلا للتصويت. |
El representante de Fiji formula una declaración en el transcurso de la cual presenta el proyecto de resolución A/55/L.90. | UN | أدلى ممثل فيجي ببيان عرض خلاله مشروع القرار A/55/L.90. |
El representante de Fiji formula una declaración sobre una cuestión de orden. | UN | وأدلى ممثل فيجي ببيان بشأن نقطة نظام. |
Antes de que se adoptaran medidas respecto de la resolución, el representante de Fiji formuló una declaración para explicar su posición. | UN | وأدلى ممثل فيجي ببيان لتفسير الموقف قبل اتخاذ إجراء بشأن القرار. |
En la 1408ª sesión, celebrada el 29 de julio, el representante de Fiji formuló una declaración en el debate general (véase A/AC.109/PV.1048). | UN | ٦ - وفي الجلسة ١٤٠٨ للجنة، المعقودة في ٢٩ تموز/يوليه، أدلى ممثل فيجي ببيان في المناقشة العامة )انظر A/AC.109/PV.1408(. |
En la misma sesión el representante de Fiji formuló una declaración y revisó oralmente el proyecto de resolución como se indica a continuación: | UN | 21 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل فيجي ببيان ونقح شفوياً مشروع القرار على النحو التالي: |
El representante de Fiji formula una declaración sobre la votación relativa al proyecto de resolución A/C.3/66/L.54. | UN | وأدلى ممثل فيجي ببيان بشأن التصويت على مشروع القرار A/C.3/66/L.54. |
El representante de Fiji formula una declaración. | UN | أدلى ممثل فيجي ببيان. |
El representante de Fiji formula una declaración (también en nombre del Foro del Pacífico Meridional), en el curso de la cual presenta el proyecto de resolución A/61/L.20/Rev.1. | UN | وأدلى ممثل فيجي ببيان (باسم منتدى جزر المحيط الهادئ) عرض في سياقه مشروع القرار A/61/L.20/Rev.1. |
El representante de Fiji formula una declaración. | UN | أدلى ممثل فيجي ببيان. |
El representante de Fiji formula una declaración (en nombre del Grupo de los 77 y China) y revisa oralmente el proyecto de resolución. | UN | وأدلى ممثل فيجي ببيان (باسم مجموعة الـ 77 والصين) ونقّح مشروع القرار شفويا. |
El representante de Fiji formula una declaración. | UN | وأدلى ممثل فيجي ببيان |
El representante de Fiji formula una declaración (en nombre también de Australia, los Estados Federados de Micronesia, las Islas Marshall, las Islas Salomón, Nueva Zelandia, Palau, Papua Nueva Guinea, Samoa, Tonga y Vanuatu). | UN | وأدلى ممثل فيجي ببيان )نيابة أيضا عن استراليا وبابوا غينيا الجديدة وبالاو وتونغا وجزر سليمان وجزر مارشال وساموا وفانواتو وميكرونيزيا )ولايات - الموحدة( ونيوزيلندا(. |
La representante de Fiji formula una declaración (en nombre del Grupo de los 77 y China), revisa oralmente el texto y anuncia que México, la República de Corea y Turquía se han sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | وأدلى ممثل فيجي ببيان (باسم مجموعة الـ 77 والصين)، ونقّح النص شفوياً، وأعلن أن تركيا، وجمهورية كوريا، والمكسيك قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
22. También en la 1439ª sesión, el representante de Fiji formuló una declaración (A/AC.109/PV.1439). | UN | ٢٢ - وفي الجلسة ١٤٣٩ أيضا، أدلى ممثل فيجي ببيان )A/AC.109/PV.1439(. |
En la 1408ª sesión, celebrada el 29 de julio, el representante de Fiji formuló una declaración en el debate general (véase A/AC.109/PV.1408). | UN | ٧ - وفي الجلسة ١٤٠٨، المعقودة في ٢٩ تموز/يوليه، أدلى ممثل فيجي ببيان في المناقشة العامة )انظر A/AC.109/PV.1408(. |
22. También en la 1439ª sesión, el representante de Fiji formuló una declaración (véase A/AC.109/PV.1439). | UN | ٢٢ - وفي الجلسة ١٤٣٩ أيضا، أدلى ممثل فيجي ببيان )انظر A/AC.109/PV.1439(. |
El representante de Fiji formuló una declaración (ISBA/17/C/22), que recibió el apoyo de otras delegaciones y en la que se solicitaba al Consejo que emprendiera la formulación del reglamento relativo a la explotación de los minerales del fondo oceánico en la Zona. | UN | 20 -أدلى ممثل فيجي ببيان (ISBA/17/C/22)، لقي تأييدا من الوفود الأخرى، دعا فيه المجلس إلى الشروع في صياغة نظام لتعدين المعادن الموجودة في المياه العميقة في المنطقة. |
En el 17º período de sesiones, celebrado en 2011, la delegación de Fiji formuló una declaración (ISBA/17/C/22) que recibió el apoyo de otras delegaciones y en la que se solicitaba al Consejo que emprendiera la formulación del reglamento sobre explotación. | UN | 76 - وفي دورة المجلس السابعة عشرة المعقودة في عام 2011، أدلى وفد فيجي ببيان (ISBA/17/C/22) حظي أيضا بتأييد وفود أخرى، طلب فيه إلى المجلس أن يتولى صياغة الأنظمة التي ستحكم عملية الاستغلال. |
En su período de sesiones de 2012, la delegación de Fiji formuló una declaración (ISBA/17/C/22) que recibió el apoyo de otras delegaciones y en la que se solicitaba al Consejo que emprendiera la formulación del reglamento relativo a la explotación de los minerales de aguas profundas en la Zona. | UN | 4 - وفي دورة المجلس لعام 2012، أدلى وفد فيجي ببيان (ISBA/17/C/22) أيَّدته وفود أخرى، وطلب فيه إلى المجلس أن يولي اهتمامه لصياغة القواعد التي ستحكم استغلال المعادن الموجودة في المياه العميقة في المنطقة. |