ويكيبيديا

    "فيجي على" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Fiji a
        
    • Fiji por
        
    • de Fiji
        
    • Fiji para
        
    • Fiji se
        
    • Fiji la
        
    • Fiji el
        
    • Fiji de
        
    • Fiji en
        
    La adhesión de Fiji a la Declaración y Plataforma de Acción de Beijing es prueba de que reconocemos la importancia de que la mujer participe plenamente en el desarrollo sostenible. UN وتدلل موافقة فيجي على إعلان وبرنامج بيجين للعمل على اعترافنا بأهمية جعل النساء مشاركات كاملات في التنمية المستدامة.
    Hay que efectuar reformas antes de las elecciones para que la democracia sea duradera para el futuro de Fiji a largo plazo. UN كما يجب أن تكون هناك إصلاحات قبل الانتخابات لضمان أن تكون الديمقراطية مستدامة لمستقبل فيجي على المدى البعيد.
    Desde el golpe de Estado de 2006, el Japón venía instando a Fiji a volver a la democracia. UN وأشارت إلى أنها واصلت تشجيع فيجي على العودة إلى الديمقراطية منذ انقلاب عام 2006.
    En especial, expresamos nuestro agradecimiento al Embajador Satya Nandan, de Fiji, por su habilidad y la manera excepcional en que dirigió las deliberaciones. UN ونعرب عن امتناننا بشكل خاص للسفير ساتياناندن ممثل فيجي على مهارته الممتازة ورئاسته القديرة.
    El Presidente interino (interpretación del árabe): Doy las gracias al Primer Ministro de la República de Fiji por su declaración. UN الرئيس بالنيابة: أشكر نائب رئيس جمهورية فيجي على بيانه.
    Las respuestas de Fiji a estas recomendaciones se incluirán en el informe final que apruebe el Consejo de Derechos Humanos en su 14º período de sesiones: UN وسوف تُدرج ردود فيجي على التوصيات في تقرير النتائج الذي سيعتمده مجلس حقوق الإنسان في دورته الرابعة عشرة:
    51. Irlanda instó a Fiji a que cooperara plenamente con los procedimientos especiales. UN 51- وحثت أيرلندا فيجي على التعاون بشكل تام مع الإجراءات الخاصة.
    Alentó a Fiji a que siguiera promoviendo la condición de la mujer y a que facilitara su participación en los procesos de adopción de decisiones. UN وشجعت اليابان فيجي على مواصلة تعزيز مركز المرأة وزيادة مشاركتها في عمليات صنع القرار.
    Alentó a Fiji a que prosiguiera con sus esfuerzos para lograr el derecho al agua, a la vivienda y a un medio ambiente limpio, y formuló recomendaciones. UN وشجعت فيجي على مواصلة جهودها الرامية إلى إعمال الحق في الماء والسكن والبيئة النظيفة.
    Es preciso manifestar un especial agradecimiento al Fondo Mundial, ONUSIDA, Australia y Nueva Zelandia, que prestaron la tan necesaria asistencia técnica y financiación para ayudar a Fiji a luchar contra los crecientes índices de infecciones. UN وأشاد بفضل الصندوق العالمي، ووكالة الولايات المتحدة للتنمية، وأستراليا ونيوزيلندا، التي قدمت المساعدات التقنية اللازمة والتمويل اللازم لمساعدة فيجي على مكافحة العدوى الآخذه نسبتها في الارتفاع.
    Nueva Zelandia exhorta a todos los Miembros de las Naciones Unidas a que apoyen las medidas adoptadas por el Foro de las Islas del Pacífico para instar a Fiji a que restaure un gobierno democrático y constitucional lo más pronto posible. UN وتحث نيوزيلندا جميع أعضاء الأمم المتحدة على دعم الخطوات المتخذة من جانب منتدى جزر المحيط الهادئ لتشجيع فيجي على العودة إلى الحكم الديمقراطي والدستوري في أسرع وقت ممكن.
    43. En 2003, el Banco Asiático de Desarrollo ayudó al Gobierno de Fiji a realizar una evaluación participatoria de la pobreza y las condiciones de vida difíciles. UN 43 - وفي عام 2003، ساعد مصرف التنمية الآسيوي حكومة فيجي على إجراء تقييم مشترك للفقر والمشقة.
    Acogemos con beneplácito este cambio y felicitamos al pueblo de Fiji por su valentía y decisión de lograr el cambio de una manera democrática y pacífica. UN ونحن نرحب بهذا التغيير ونهنئ شعب فيجي على شجاعته وتصميمه على إحداث هذا التغيير بطريقة ديمقراطية وسلمية.
    Doy las gracias a los amigos de Fiji por su respeto y su comprensión aun cuando estamos de acuerdo en que hay divergencias en algunas cuestiones. UN كما أشكر أصدقاء فيجي على احترامهم وتفهمهم، حتى حين نتفق على الاختلاف بشأن بعض المسائل.
    Felicitó a Fiji por su reincorporación como miembro de pleno derecho del Commonwealth. UN وهنأت فيجي على استعادة عضويتها الكاملة في رابطة الدول المستقلة.
    Mi delegación está sumamente agradecida al Embajador Nandan, de Fiji, por su papel en la redacción del proyecto de resolución A/49/L.47 —que el Reino Unido se complace en patrocinar— y por su lúcida presentación del proyecto de resolución, esta mañana. UN وبلدي يشعر ببالغ الامتنان للسفير ناندان ممثل فيجي على الدور الذي اضطلع به في إعداد مشروع القرار A/49/L.47 الذي يسر المملكة المتحدة جدا أن تشارك في تقديمه، وعلى عرضه الواضح لمشروع القرار هذا الصباح.
    Te vas a unir al personal de Fiji como personal de ayuda. Open Subtitles ستنضم الى الطاقم في فيجي على أنك عامل على القارب
    De igual modo, la Oficina Regional colabora con el Gobierno de Fiji para el seguimiento de las recomendaciones del examen periódico universal, incluidas las relativas a las minorías. UN وبالمثل، يعمل المكتب الإقليمي مع حكومة فيجي على متابعة التوصيات الصادرة عن الاستعراض الدوري الشامل، بما فيها التوصيات المتعلقة بالأقليات.
    Desde 1995 la Comisión de Reforma Legislativa de Fiji se ha venido ocupando de revisar las leyes que desfavorecen a la mujer. UN ومنذ عام ١٩٩٥ تعمل لجنة اﻹصلاح القانوني في فيجي على استعراض القوانين المجحفة بالمرأة.
    El Presidente (interpretación del inglés): En nombre de la Asamblea General deseo agradecer al Primer Ministro, Ministro encargado especialmente del examen de la Constitución y Ministro de Desarrollo Regional y Asuntos Multiétnicos de la República de Fiji la declaración que acaba de formular. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: باسم الجمعية العامة أود أن أشكر رئيس الوزراء والوزير المناط به المسؤولية الخاصة عن استعراض الدستور، ووزير التنمية اﻹقليمية وشؤون التعدد العرقي في جمهورية فيجي على الخطاب الذي أدلى به للتو.
    44. Italia preguntó cuándo ratificaría Fiji el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos y el Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales. UN 44- وسألت إيطاليا متى ستصدق فيجي على العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية والعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    Por primera vez, se tipifica el terrorismo como delito, de acuerdo con la determinación de Fiji de cumplir con sus obligaciones internacionales. UN وقد أدرج الإرهاب أيضاً كجريمة للمرة الأولى، وفاء بالتزامات فيجي على الصعيد الدولي.
    4. Desde la independencia de Fiji en 1790, la responsabilidad general sobre el Territorio ha sido conferida al Alto Comisionado del Reino Unido en Nueva Zelandia, que también es designado Gobernador de Pitcairn. UN ٤ - منذ أن حصلت فيجي على الاستقلال في عام ٠٧٩١، أسندت المسؤولية العامـة عن اﻹقليم إلى المفوض السامي للمملكة المتحدة لدى نيوزيلندا، الذي يسمى أيضــا حاكم بيتكيرن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد