Viniendo de un hombre que conoce a todas las prostitutas de Fairview, | Open Subtitles | ذلك يقال من رجل من ذكر اسمه ترتعد عاهرات فيرفيو |
El Detective de la Policía de Fairview Chuck Vance murió luego de ser atropellado, dejando a la comunidad estupefacta. | Open Subtitles | محقق شرطة فيرفيو تشاك فانس قد مات بعد حادث صدم و هرب بالسيارة ترك المجتمع مذهولا |
Entonces con esta teoría de "zorra desmemoriada" puede conectar a mi cliente con todos los hombres de Fairview. | Open Subtitles | اذا وفقا لنظرية الانسة ستون الخليعة الخرفانة يمكنك ان تربطي موكلتي بأي رجل بـ فيرفيو |
Pero así es como se hacen las cosas en Fairview, no es así? | Open Subtitles | هذه هي الطريقة التي تتم بها الأشياء في فيرفيو,اليس كذلك؟ |
Reportes de Fairview indican que uno se llevó un restaurante. | Open Subtitles | التقارير التى وصلت من فيرفيو تؤكد أن سينما السيارات قد دمرت |
Los miembros de la sucursal Fairview de A.A finalizaban cada reunión con una plegaria. | Open Subtitles | أعضاء فصل فيرفيو في مكافحة الأدمان ينهون كل أجتماع بالصلاة |
Estamos con Bree Van De Kamp, principal proveedora de comida de Fairview, que está a punto de publicar su primer libro de cocina. | Open Subtitles | نحنُ نتحدث مع بري فان دي كامب أول متعهدة لتقديم فيرفيو والتي على وشك نشر أول كتاب طبخ لها |
Owen vive solo en casa de su papá en Fairview. | Open Subtitles | أوين يعيش الآن وحيدا في منزل والده في فيرفيو |
Así que invité a Craig Lynwood coordinador de transplantes del Fairview Memorial para disipar esos mitos. | Open Subtitles | عن التبرع بالكلى لذلك دعيت كريغ لينوود منسق عمليات الزرع في مشفى فيرفيو لتبديد هذه الأفكار المسبقة |
El Detective Charles Vance fue asesinado anoche en Fairview Square aparentemente por un conductor que se dio a la fuga. | Open Subtitles | المحقق تشارلس فانس قتل ليلة البارحة في ميدان فيرفيو ضحية صدم و هروب بالسيارة |
Quien posea información por favor contáctese con el Departamento de Policía de Fairview. | Open Subtitles | اي احد لديه معلومات فليتصل من فضلك بقسم شرطة فيرفيو |
Bueno, afortunadamente para ti, estas viendo a la mejor cuidadora de Fairview. | Open Subtitles | حسنا لحسن حظك تصادف انك تنظر الى افضل من يوفر الحضانة في فيرفيو |
No todos los hombres de Fairview terminaron con la huella de la defendida en su camisa pero el Sr. Sanchez sí. | Open Subtitles | حسنا ليس أي رجل بـ فيرفيو انتهى الأمر به بوجود بصمات المدعى عليها على قميصه لكن السيد سانشيز كان كذلك |
Lo que significa que tú y yo tendremos Fairview para nosotros. | Open Subtitles | مما يعني أنه انا و انت ستكون فيرفيو كلها لنا |
En el Centro de Maternidad de Fairview hay ciertas conversaciones que uno espera oír. | Open Subtitles | في مركز فيرفيو للولادة هناك محادثات متوقع ان تسمعها |
Ese es el día en el que su novio, Chuck Vance un detective condecorado de la policía de Fairview fue atropellado por un auto que se dio a la fuga, ¿verdad? | Open Subtitles | ذلك اليوم الذي حبيبك تشاك فانس محقق بأوسمة في فيرفيو قتل في حادث صدم و هرب أليس كذلك؟ |
Y cuando oí que tú y Tom se separaron, pensé que no había nada que te atara a Fairview. | Open Subtitles | و عندما سمعت أنك انفصلت عن توم فكرت أنه لا يوجد ما يربطك بـ فيرفيو |
Bree y su nuevo marido dejaron Fairview. | Open Subtitles | بري و زوجها الجديد غادرا فيرفيو |
¿Qué dices si manejamos a "Fairview" y jugamos boliche? | Open Subtitles | ما رأيك بأن نذهب إلى فيرفيو ثم نعود؟ |
Los residentes de la prisión de Fairview esperaban con ansias cada Martes. | Open Subtitles | "معتقلي سجن مقاطعة "فيرفيو يترقبون دائماً يوم الثلاثاء |
Cambiaste tu nombre y vives en Fairwiew. | Open Subtitles | ." غيّرتإسمكوإنتقلتإلى "فيرفيو. |