Hace poco, Verone le encargó que contratara nuevos conductores. | Open Subtitles | موخراً,فيرون وضع عليها مسئولية إيجاد سائقين جدد |
Hace casi un año que está con Verone. Incluso, vive con él. | Open Subtitles | هى مع فيرون قرابة سنة حتى فى حياته الشخصية |
Verone busca conductores. He arreglado que los contraten. | Open Subtitles | فيرون يبحث عن سائقين لقد رتبت كلكما كى تنضموا |
Hijo, ¿recuerdas al señor Varon? | Open Subtitles | حبيبى .. هل تتذكرين مستر فيرون مرحباً يا جايج |
Parece que están el Hotel Denby y Mount Vernon. | Open Subtitles | يبدو أن فندق "دنبي" متاح وكذلك "ماونت فيرون" |
Sí. Nos ha seguido desde que salimos de la casa de Verone. | Open Subtitles | نعم,أنهم يتعقبونا منذ أن غادرنا منزل فيرون |
No, no conviene. Si Verone tiene conexión con alguno... no pueden saber de nuestro operativo. | Open Subtitles | لا ليس جيد،لو أن فيرون أستطاع أن يشترى البعض منهم |
Verone dijo que él mismo nos esperaría para recibirlo. Muy buena noticia. | Open Subtitles | أن فيرون أخبرنا أنه سيكون بنفسه فى موقع الهبوط |
Tenemos a Fuentes con Verone, Markham hará que nos descubran... y tenemos dos autos cableados... que no son mejores que mi maldita tobillera. | Open Subtitles | أنا قلت أنسى ذلك فونتيس مع فيرون ماركهام يحاول أن يكشف هويتنا وسيارتان لا يختلفان عن السوار الذى كان فى كاحلى |
Si dejas que Markham haga eso frente a Verone otra vez... - estaremos en peligro. | Open Subtitles | أخبرك يأخى دع ماركهام يفعل ما يحلو له أمام فيرون |
Disculpen, el Sr. Verone quiere que vayan con él. | Open Subtitles | أعذروننى.السيد فيرون يرغب فى إنضمامكم إليه |
Soy la Dra. Varon. | Open Subtitles | إننى دكتوره فيرون أنا مساعده دكتور فيلد .. |
El nombre de la víctima es Juan Marco Varon. | Open Subtitles | ليس جميل " إسم الضحية " خوان ماركو فيرون |
Varon murió en 1991 ¿y otra vez anoche? | Open Subtitles | فيرون " مات عام 1991 " ثم ليلة أمس ثانيةً ؟ |
Hola, ¿vive aquí Vernon Trumpski? | Open Subtitles | مرحبا ، هل يعيش فيرون ترمبسكي هنا ؟ |
No es la forma, Vern. | Open Subtitles | (لا تتعامل مع الأمر بطريقة جيدة يا (فيرون |
Nuestra gente la esta buscando. La gente del señor Varón la esta buscando. | Open Subtitles | أناسنا يبحثون وأناس مستر (فيرون ) كذلك يبحثون |
El señor Ferront pagará 300 euros al mes para el mantenimiento del niño. | Open Subtitles | السيد (فيرون) سيدفـع شهرياً .مبلغ 300 يورو إعالة للطفل |
Así, Charlie Veron apareció el año pasado con esta consigna: "La perspectiva de la acidificación de los océanos bien puede ser la más grave de todos los resultados previstos de la liberación de CO2 antropogénico". | TED | بذلك ، تشارلي فيرون جاء هذا البيان في العام الماضي : "احتمال ضرر تحمض المحيطات قد يكون أخطر في جميع النتائج المتوقعة لثاني أكسيد الكربون المنتج من الإنسان." |
y estábamos concentrados en AFA, donde concentraban Verón, Higuaín, Messi. | TED | كنا نتدرّب لدى الرابطة حيث تدرب فيرون وهيغواين وميسي |
Gila Altmann, Martin Lutz, Stephan Contius, Reinhard Krapp, Gert Kemper, Kristina Steenbock, Karl-Heinz Wittek, Rene Schaarschmidt, Peter Christmann, Uwe Taeger, Jessica Suplie, Hedwig Verron | UN | غيلا ألتمان، مارتن لوتز، ستيفان كونتيوس، راينهارد كراب، غيرت كيمبر، كريستينا ستينبوك، كارل هاينـز ويتيك، رينيه شارشميدت، بيتر كريستمان، أوفا تايغير، جيسيكا سوبلي، هيدفيغ فيرون |
Vuren. | Open Subtitles | فيرون |
Es uno de los pocos sitios en la tierra donde puedes poner al máximo un Bugatti Veyron. | Open Subtitles | انها واحدة من الأماكن القليلة جدا في العالم حيث يمكنك الحد الأقصى فعليا بوجاتي فيرون. |
En un reciente estudio elaborado por la consultoría Bruegel con sede en Bruselas, Stéphane Rottier y Nicolas Véron, ofrecen un cuadro amplio de los avances logrados en la reforma de la regulación financiera en los últimos dos años, empezando por el programa acordado en noviembre de 2008 en la reunión del G-20 en Washington. | News-Commentary | وفي دراسة أجراها مؤخراً مركز بروجل البحثي، يقدم لنا ستيفان روتيير ونيكولاس فيرون لوحة تسجيل شاملة للتقدم الذي تم إحرازه في إصلاح التنظيمات المالية على مدى العامين الأخيرين، بداية من البرنامج الذي تم الاتفاق عليه في نوفمبر/تشرين الثاني 2008 في اجتماع قمة العشرين الذي استضافته واشنطن. |