Sra. Veronika Reskovic | UN | السيدة فيرونيكا رسكوفتش حملة مناهضة الحرب |
Fue una gran dicha que alguien se interesara por mí sin saber que soy Veronika Voss y que soy famosa. | Open Subtitles | انها متعة لي انهم يهتم احدهم بي ..دون ان يعلم اني فيرونيكا فوس وكم انا مشهورة |
Les dije que Veronika estaba ahí dentro, y me dijeron que no podían hacer nada. | Open Subtitles | أخبرتهم أن فيرونيكا في الداخل وقالوا أن لا يمكنهم أن يفعلوا شيئا |
Qué dice si Veronica Allen estaba en la corte para el procedimiento? | Open Subtitles | هل يقول التنبيه أن فيرونيكا آلن كانت بالمحكمة لمتابعة الجلسة؟ |
Por el cargo de homicidio en segundo grado del pueblo de California contra Veronica Allen, declaro el juicio nulo. | Open Subtitles | و بالتالي في محاكمة واحدة في مقتل اثنين، شعب كاليفورنيا ضد فيرونيكا ألين، أعلن بطلان الدعوى |
Si quieres a Caitlin, entonces habla con Verónica y sigue con Caitlin. | Open Subtitles | اذا تريد كيتلن, اذا تكلم مع فيرونيكا وارجع لـ كيتلن |
Verónica Franco, has sido denunciada como bruja. | Open Subtitles | فيرونيكا فرانكو, لقد اتهمتي بكونك مشعوذة |
Es el primer hombre en a�os que no me dice que me parezco a Ver�nica Lake. | Open Subtitles | أنت أول رجل منذ سنين لم يقل إنني أشبه فيرونيكا لايك. |
Veronika fué a la cocina a por un aperitivo. | Open Subtitles | فيرونيكا ذهبت الى المطبخ لإحضار وجبة خفيفة |
O tratar de encajar a tu preciosa, tu distinguida Veronika dentro de una plantilla que es solo una... una talla única para todos | Open Subtitles | او يحاول ان يضع غاليتكم فيرونيكا المميزة في قالب اجتماعي وهو قياس موحد يناسب الجميع |
¿Has visto alguna vez a Veronika meter algo debajo de los brazos? | Open Subtitles | هل سبق لك وأن رأيت (فيرونيكا) تحمل شيئا تحت ذراعيها؟ |
Necesitáis averiguar cómo compartir a Veronika. | Open Subtitles | علينا ان نكتشف كيف سنتقاسم فيرونيكا |
Si aman a Veronika, entonces probadlo. | Open Subtitles | ان كنتما تحبان فيرونيكا اثبتا ذلك إذن |
Y eso termino con que Veronika entre en un coma | Open Subtitles | وذلك انتهى بدخول فيرونيكا في غيبوبة |
Sra. Veronika Pastrnakova | UN | السيدة فيرونيكا باسترناكوفا |
A. Veronica Fermanandes, Goa-Kuwait Solidarity Centre | UN | فيرونيكا فرماننديس، مركز التضامن بين غوا والكويت |
Dame Veronica Sutherland, Subsecretaria General de Asuntos Económicos y Sociales de la Secretaría del Commonwealth | UN | السيدة فيرونيكا سثرلاند، نائبة الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية لأمانة الكمنولث |
Dame Veronica Sutherland, Subsecretaria General de Asuntos Económicos y Sociales de la Secretaría del Commonwealth | UN | السيدة فيرونيكا سثرلاند، نائبة الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية لأمانة الكمنولث |
Sra. Veronica Birga, del ACNUDH | UN | السيدة فيرونيكا بيرغا، المفوضية السامية لحقوق الإنسان. |
Buenas tardes, San Diego, soy Verónica Corningstone. | Open Subtitles | طاب مسائك, ساندياجو انا فيرونيكا كورنيجستون |
Mire, en pocas palabras, Verónica era una arpía de cuidado, y lo sigue siendo. | Open Subtitles | اسمع, سأجعل الأمر بسيطا , فيرونيكا كانت, وماتزال, سافلة من الدرجة الأولى |
Además, Verónica asiste a muchas reuniones de modo que tengo el lugar para mí solo. | Open Subtitles | إلى جانب أن فيرونيكا تذهب للعديد من الإجتماعات لذلك أحصل على المكان لوحدي |
La doble de Ver�nica Lake trabaja para Vd. Es una de sus putas. | Open Subtitles | فيرونيكا لاك المستعارة هي واحدة من مومساتك؟ |