(Kenya) Figueredo (República Federal de (Paraguay) Alemania) | UN | )كينيا( فيغيريدو )باراغواي( )جمهورية ألمانيا الاتحادية( |
2. El Presidente de la Comisión posteriormente nombró Relator Especial al Sr. Reinaldo Figueredo (Venezuela). | UN | ٢- وفي وقت لاحق، عين رئيس اللجنة السيد رينالدو فيغيريدو )فنزويلا( مقررا خاصا. |
Sr. Reinaldo Figueredo Planchart | UN | السيد رينالدو فيغيريدو بلانشار |
Después de la información sobre el Dr. Luiz Alberto Figueiredo Machado insértese lo siguiente: | UN | يضاف بعد اسم السيد لويس ألبرتو فيغيريدو متشادو: |
El Sr. Luiz Figueiredo Machado, Vicepresidente del GTE, presidió el taller. | UN | وترأس حلقة العمل السيد لويس فيغيريدو ماتشادو، نائب رئيس الفريق العامل المخصص. |
En la lista de ministros y altos funcionarios figuraban el Sr. Figueiredo Machado y el Sr. Solhjell. | UN | وكان من ضمن الوزراء والمسؤولين الرفيعي المستوى الذين شاركوا في هذا الصدد كل من السيد فيغيريدو ماتشادو والسيد سولهجيل. |
En agosto de 1998, el Sr. Reinaldo Figueredo (Venezuela) fue nombrado Relator Especial. | UN | وتم تعيين السيد رينالدو فيغيريدو (فنزويلا) مقرراً خاصاً في آب/أغسطس 1998. |
9. El Sr. Figueredo Taboada fue detenido en régimen de incomunicado hasta el 27 de marzo de 2008. | UN | 9- واحتُجز السيد فيغيريدو تابوادا في الحبس الانفرادي إلى غاية 27 آذار/ مارس 2008. |
10. Figueredo Taboada y su compatriota Mendes Giménez, fueron arrestados por simple orden verbal emitida por el juez Álvaro Mansilla. | UN | 10- وقد أُلقِيَ القبض على فيغيريدو تابوادا ومواطنه مينديث خيمينيث بمجرّد أمر شفوي صادر عن القاضي ألبارو مانسيا. |
15. Tello Ferreyra fue arrestado en virtud de las imputaciones formuladas por el Sr. Figueredo Taboada. | UN | 15- وألقي القبض على تيو فيريرا بناء على اتهامات السيد فيغيريدو تابوادا. |
El origen de la detención de estas personas se encuentra en las declaraciones testimoniales de Figueredo y de Mendes Giménez, quienes fueron arrestados sin orden escrita; imputados, y quienes vieron denegados su derecho a la asistencia consular de conformidad con la Convención de Viena sobre Relaciones Consulares. | UN | وقد احتُجز هذان الشخصان على أساس أقوال كل من فيغيريدو ومينديث خيمينيث، اللذين أوقفا دون أمر كتابي واتُّهما وحُرما من حقهما في المساعدة القنصلية بمقتضى اتفاقية فيينا للعلاقات القنصلية. |
La fuente precisa que al ser ilegales la detención y las declaraciones testimoniales de Figueredo y Mendes Giménez, resultan también nulas e ilegales las declaraciones testimoniales que rinden y que sirven como único fundamento para ordenar la detención de Tello Ferreyra y Bressan Anzorena. | UN | ويبيّن المصدر أن احتجاز فيغيريدو ومينديث خيمينيث مخالف للقانون شأنه في ذلك شأن شهادتيهما، وهو ما يبطل أيضاً أقوالهما التي تشكل الأساس الوحيد للأمر باحتجاز تيو فيريرا وبريسان أنثورينا. |
Estaba integrada por tres personalidades internacionales designadas por el Secretario General, oída la opinión de las partes: Belisario Betancur, ex Presidente de Colombia; Reinaldo Figueredo Planchart, ex Ministro de Relaciones Exteriores de Venezuela; y Tomás Buergenthal, ex Presidente del Tribunal Interamericano de Derechos Humanos y del Instituto Interamericano de Derechos Humanos. | UN | وتشكلت اللجنة من ثلاث شخصيات دولية عينهم اﻷمين العام بعد التشاور مع الطرفين: بليساريو بيتانكور، رئيس كولومبيا السابق؛ ورينالدو فيغيريدو بلانشارت، وزير خارجية فنزويلا السابق؛ وتوماس بويرغنتال، الرئيس السابق لمحكمة الدول الامريكية لحقوق اﻹنسان ولمعهد الدول الامريكية لحقوق اﻹنسان. |
En agosto de 1998, el Sr. Reinaldo Figueredo (Venezuela) fue nombrado Relator Especial. | UN | وعُيِّن السيد رينالدو فيغيريدو (فنزويلا) مقررا خاصا، في آب/أغسطس 1998. |
El Presidente agradeció también al Presidente del GET y al Vicepresidente, Sr. Luis Figueiredo Machado, su liderazgo al contribuir a orientar el proceso del Grupo hacia el futuro. | UN | وشكر الرئيس أيضا رئيس الفريق العامل المخصص ونائب الرئيس، السيد لويس فيغيريدو ماتشادو، على ريادتهما في المساعدة على توجيه عملية الفريق العامل المخصص إلى المستقبل. |
El Presidente agradeció al Sr. Figueiredo Machado su excelente labor y dirección como Presidente en el último año. | UN | وأعرب الرئيس عن شكره للسيد فيغيريدو ماشادو على عمله المرموق وعلى توليه القيادة كرئيس للفريق العامل المخصص خلال العام الماضي. |
Sra. Paula Figueiredo | UN | السيدة باولا فيغيريدو |
8. STEINER, Sylvia H. de Figueiredo (Brasil) | UN | دي فيغيريدو (البرازيل) 8 - جوردا، كلود (فرنسا) |
Sylvia Helena de Figueiredo Steiner (Brasil) (Lista A, Grupo de Estados de América Latina y el Caribe, M); | UN | سيلفيا هيلينا دي فيغيريدو ستاينر (البرازيل) (القائمة ألف، أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، أنثى)؛ |
4. El Vicepresidente, Sr. Luiz Alberto Figueiredo Machado (Brasil), agradeció a las Partes su confianza y apoyo. | UN | 4- وشكر نائب الرئيس، السيد لويس ألبرتو فيغيريدو ماتشادو (البرازيل)، الأطراف على ثقتها ودعمها لـه. |
También dio la bienvenida al Sr. Luiz Figueiredo Machado (Brasil), Vicepresidente del GTE. | UN | كما رحَّب بالسيد لويس فيغيريدو ماتشادو (البرازيل) بوصفه نائب رئيس الفريق العامل المخصص. |