A continuación de esta sesión a las 13.00 horas se presentará la película titulada Route 181 en el auditórium de la biblioteca Dag Hammarskjöld. | UN | وبعد هذا الاجتماع، سيعرض فيلم بعنوان الطريق 181 في قاعة احتفالات مكتبة داغ همرشولد الساعة -/13. |
Proyección de la película titulada Jerusalem–The East Side Story, a las 13.00 horas en el Salón del Consejo de Administración Fiduciaria; y | UN | عرض فيلم بعنوان " القدس - قصة الجانب الشرقي " ، الساعة 00/13 في قاعة مجلس الوصاية؛ |
Proyección de la película titulada “Jerusalem: The East Side Story”, a las 13.00 horas en el Salón del Consejo de Administración Fiduciaria; y | UN | عرض فيلم بعنوان " القدس - قصة الجانب الشرقي " ، الساعة 00/13 في قاعة مجلس الوصاية؛ |
Hay una película llamada Sólo Lovers Left Alive , que está saliendo en el Reino Unido , creo que , el 21 de Febrero, y que es , básicamente, una historia de amor . | Open Subtitles | هناك فيلم بعنوان عشاق فقط اليسار على قيد الحياة, والذي هو الخروج في المملكة المتحدة, كما أعتقد, على 21 من فبراير وانها في الاساس قصة حب. |
Proyección de la película titulada “Jerusalem: The East Side Story”, a las 13.00 horas en el Salón del Consejo de Administración Fiduciaria; y | UN | عرض فيلم بعنوان " القدس - قصة الجانب الشرقي " ، الساعة 00/13 في قاعة مجلس الوصاية؛ |
Proyección de la película titulada “Jerusalem: The East Side Story”, a las 13.00 horas en el Salón del Consejo de Administración Fiduciaria; y | UN | عرض فيلم بعنوان " القدس - قصة الجانب الشرقي " ، الساعة 00/13 في قاعة مجلس الوصاية؛ |
De la película titulada: "Las Guerras de Asgard". | Open Subtitles | من القليل من فيلم بعنوان حروبأسكارد. |
Se distribuyó material de información y se proyectó la película titulada " Declaración de Derechos Humanos " . | UN | ووزعت مواد إعلامية وعرض على الحضور فيلم بعنوان " إعلان حقوق اﻹنسان " . |
Proyección de películas El jueves 19 de noviembre de 1998, a las 12 horas, se proyectará la película titulada " Retrato Íntimo de Bella Abzug " en el Auditorio de la Biblioteca Dag Hammarskjöld. | UN | سيعرض فيلم بعنوان " Intimate Portrait: Bella Abzug " يوم الثلاثاء، ١٩ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨، في الساعة ٠٠/١٢، في قاعة المحاضرات بمكتبة داغ همرشولد. |
Proyección de películas El jueves 19 de noviembre de 1998, a las 12 horas, se proyectará la película titulada " Retrato Íntimo de Bella Abzug " en el Auditorio de la Biblioteca Dag Hammarskjöld. | UN | سيعرض فيلم بعنوان " Intimate Portrait: Bella Abzug " يوم الثلاثاء، ١٩ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨، في الساعة ٠٠/١٢، في قاعة المحاضرات بمكتبة داغ همرشولد. |
Proyección de películas El jueves 19 de noviembre de 1998, a las 12 horas, se proyectará la película titulada " Retrato Íntimo de Bella Abzug " en el Auditorio de la Biblioteca Dag Hammarskjöld. | UN | سيعرض فيلم بعنوان " Intimate Portrait: Bella Abzug " يوم الثلاثاء، ١٩ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨، في الساعة ٠٠/١٢، في قاعة المحاضرات بمكتبة داغ همرشولد. |
Proyección de películas El jueves 19 de noviembre de 1998, a las 12 horas, se proyectará la película titulada " Retrato Íntimo de Bella Abzug " en el Auditorio de la Biblioteca Dag Hammarskjöld. | UN | سيعرض فيلم بعنوان " Intimate Portrait: Bella Abzug " يوم الثلاثاء، ١٩ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨، في الساعة ٠٠/١٢، فــي قاعـة المحاضرات بمكتبة داغ همرشولد. |
En el lugar en que está montada la exposición cultural, puede verse, del 1º al 4 de diciembre de 1998, la misma película y la película titulada " Viaje a Belén 2000 " . | UN | ويمكن مشاهدة نفس الفيلم، باﻹضافة إلى فيلم بعنوان " رحلة إلى بيت لحم عام ٢٠٠٠ " ، في الفترة من ١ إلى ٤ كانون اﻷول/ ديسمبر، في الموقع الذي يقام فيه المعرض الثقافي. |
Proyección de películas El jueves 19 de noviembre de 1998, a las 12 horas, se proyectará la película titulada " Retrato Íntimo de Bella Abzug " en el Auditorio de la Biblioteca Dag Hammarskjöld. | UN | سيعرض فيلم بعنوان " Intimate Portrait: Bella Abzug " يوم الثلاثاء، ١٩ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨، في الساعة ٠٠/١٢، فــي قاعـة المحاضرات بمكتبة داغ همرشولد. |
En el lugar en que se montará la exposición cultural, podrá verse, del 1º al 4 de diciembre de 1998, la misma película y la película titulada " Viaje a Belén 2000 " . | UN | ويمكن مشاهدة نفس الفيلم، باﻹضافة إلى فيلم بعنوان " رحلة إلى بيت لحم عام ٢٠٠٠ " ، في الفترة من ١ إلى ٤ كانون اﻷول/ ديسمبر، في الموقع الذي يقام فيه المعرض الثقافي. |
Hoy, 19 de noviembre de 1998, a las 12 horas, se proyectará la película titulada " Retrato Íntimo de Bella Abzug " en el Auditorio de la Biblioteca Dag Hammarskjöld. | UN | سيعرض فيلم بعنوان " Intimate Portrait: Bella Abzug " يوم الثلاثاء، ١٩ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨، في الساعة ٠٠/١٢، في قــاعة المحاضرات بمكتبــة داغ همرشولد. |
Proyección de la película “The colour of olives”, a las 13.00 horas en el Auditorio de la Biblioteca Dag Hammarskjöld; y | UN | عرض فيلم بعنوان " لون الزيتون " ، الساعة 00/13 في قاعة محاضرات مكتبة داغ همرشولد. |
Proyección de la película “The colour of olives”, a las 13.00 horas en el Auditorio de la Biblioteca Dag Hammarskjöld; e | UN | عرض فيلم بعنوان " لون الزيتون " ، الساعة 00/13 في قاعة محاضرات مكتبة داغ همرشولد؛ |
Proyección de la película “The colour of olives”, a las 13.00 horas en el Auditorio de la Biblioteca Dag Hammarskjöld; y | UN | عرض فيلم بعنوان " لون الزيتون " ، الساعة 00/13 في قاعة محاضرات مكتبة داغ همرشولد؛ |
Es una película llamada, Cry, Cry Again. | Open Subtitles | فيلم بعنوان "أبكِ، أبكِ ثانية". |