ويكيبيديا

    "فيليسيان كابوغا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Félicien Kabuga
        
    • de Felicien Kabuga
        
    Los esfuerzos del Fiscal, Sr. Hassan Jallow, siguieron centrándose en garantizar la detención de los acusados que seguían prófugos, sobre todo Félicien Kabuga. UN وظلت جهود المدعي العام، السيد حسن جالو، منصبّة على ضمان إلقاء القبض على المتهمين الفارين، لا سيما فيليسيان كابوغا.
    En la actualidad hay 17 acusados prófugos, incluido Félicien Kabuga. UN ويوجد حالياً 17 فاراً صدرت ضدهم لوائح اتهام، من بينهم فيليسيان كابوغا.
    Pedimos en particular al Gobierno de Kenya que haga todo lo posible para conseguir la detención de Félicien Kabuga y su entrega a Arusha. UN ونطالب، بشكل خاص، الحكومة الكينية ببذل قصارى جهدها لتأمين اعتقال فيليسيان كابوغا وتسليمه لأورشا.
    No obstante, Kenya observa con preocupación las persistentes denuncias del Fiscal del Tribunal en el sentido de que el prófugo Félicien Kabuga reside en Kenya. UN بيد أن كينيا تلاحظ مع شعور بالقلق المزاعم المستمرة للمدعي العام للمحكمة بأن المتهم الهارب السيد فيليسيان كابوغا يعيش في كينيا.
    Adjunto para su información detalles adicionales sobre el nivel de cooperación de Kenya en el caso de Felicien Kabuga. UN وأرفق لعناية سعادتكم تفاصيل أخرى حول مسألة مستوى تعاون كينيا في قضية فيليسيان كابوغا.
    Entre ellos se encuentran tres de los acusados de más alto rango: Félicien Kabuga, Protais Mpiranya y Augustin Bizimana. UN ويشمل ذلك ثلاثة متهمين ممن كانوا يشغلون مناصب عليا: فيليسيان كابوغا وبروتايس مبيرانيا وأوغسطين بيزيمانا.
    La fuente dijo que, además de Félicien Kabuga, las ex FAR también recibían apoyo financiero del antiguo director del Banco Central de Rwanda, Denis Ntirugilimbabazi. UN وذكر المصدر أنه إلى جانب فيليسيان كابوغا المدير السابق للمصرف المركزي الرواندي، فإن السيد دينيس نتيروغيليمبابازي، يقوم بدعم القوات المسلحة الرواندية السابقة ماليا.
    Esa labor no terminará hasta que Radovan Karadzic, Ratko Mladic y Félicien Kabuga sean presentados al Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia y al Tribunal Penal Internacional para Rwanda, respectivamente. UN ولن ينتهي هذا العمل حتى يمثُل رادوفان كاراديتش وراتكو ملاديتش أمام المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة ويمثُل فيليسيان كابوغا أمام المحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
    Exhortamos a los Estados Miembros a que redoblen sus esfuerzos por acelerar la detención y la entrega de los demás fugitivos de alto rango, en particular Ratko Mladic, Goran Hadzic y el inculpado por el Tribunal Penal Internacional para Rwanda Félicien Kabuga. UN ونحث الدول الأعضاء على مضاعفة جهودها لتسريع اعتقال واستسلام بقية الفارِّين الرفيعي الرتبة، ولا سيما راتكو ملاديتش، وغوران هادزيتش والمتهم لدى المحكمة الجنائية الدولية لرواندا، فيليسيان كابوغا.
    Algunos Estados pidieron que Kenya, Estado donde presuntamente se ocultaba el Sr. Félicien Kabuga, prófugo del Tribunal para Rwanda, aumentara su colaboración con los esfuerzos del Tribunal para lograr la captura del Sr. Kabuga. UN ودعت بعض الدول كينيا، حيث يعتقد أن فيليسيان كابوغا الهارب من محكمة رواندا مختبئ فيها، إلى زيادة التعاون مع المحكمة فيما تبذله من جهود في السعي إلى إلقاء القبض على كابوغا.
    El equipo de rastreo sigue intentando localizar con miras a su detención a los 10 prófugos restantes y particularmente a los tres -- Félicien Kabuga, Protais Mpiranya y Augustin Bizimana -- que han de ser juzgados en Arusha. UN وتتواصل الجهود التي يبذلها فريق التعقب من أجل اعتقال الهاربين العشرة المتبقين، وبخاصة الهاربين الثلاثة فيليسيان كابوغا وبروتي مبيرانيا وأوغسطين بيزيمانا، المقرر محاكمتهم في أروشا.
    Por otra parte, es decepcionante y frustrante que Félicien Kabuga, Ratko Mladić y Goran Hadžić aún logren eludir la justicia y hacer burla de toda la comunidad internacional. UN ومن جهة أخرى، من المؤسف والمُحبِِط أنّ فيليسيان كابوغا وراتكو ملاديتش وغوران هادزيتش استطاعوا حتى الآن الهروب من العدالة وخداع المجتمع الدولي بأسره.
    En 2007, el Gobierno de Kenya formó un equipo de investigación conjunto para buscar y aprehender al Sr. Félicien Kabuga y congelar sus activos y cuentas bancarias, incluidas las de sus asociados en Kenya. UN في عام 2007 شكلت الحكومة الكينية فريق تحقيق مشتركا للبحث عن السيد فيليسيان كابوغا والقبض عليه وتجميد كل الأصول التي يملكها وحساباته المصرفية، بما في ذلك حسابات شركائه في كينيا.
    En la causa del Fiscal c. Félicien Kabuga comenzaron a celebrarse ante el magistrado Joensen audiencias de preservación de las pruebas de conformidad con la regla 71 bis. UN 38 - وبدأت، عملا بالقاعدة 71 مكررا، جلسات حفظ الأدلة في قضية المدعي العام ضد فيليسيان كابوغا وينظر فيها القاضي جونسين.
    Los principales problemas giran en torno a una información pertinente y creíble sobre la supuesta salida de Félicien Kabuga del país y la investigación e incautación de sus bienes en el país. UN وتتمحور المسائل الرئيسية حول توفير معلومات هامة وموثوق بها بشأن ادعاء رحيل فيليسيان كابوغا عن كينيا وتقصي أصوله في البلد وحجزها.
    Félicien Kabuga UN فينياس مونياروغاراما فيليسيان كابوغا
    Félicien Kabuga UN فيليسيان كابوغا بروتايس مبيرانيا
    Félicien Kabuga UN فيليسيان كابوغا بروتايس مبيرانيا
    Félicien Kabuga UN فيليسيان كابوغا بروتايس مبيرانيا
    Dichos fugitivos, cuyo enjuiciamiento revestía prioridad para el Tribunal, son algunos de los presuntos perpetradores de genocidio más notorios, como es el caso de Felicien Kabuga. UN ومن بين هؤلاء الهاربين الذين أوليت الأولوية لمحاكمتهم في المحكمة بعض من أشهر المزعوم بارتكابهم جريمة الإبادة مثل فيليسيان كابوغا.
    Paulin Murayi creó la RDU-UDR el 14 de febrero de 2014, tras dimitir como jefe de la sección del Congreso Nacional de Rwanda en Bélgica, junto con su esposa, Winnie Kabuga, hija de Felicien Kabuga. UN فبراير 2014 بعد أن استقال من رئاسة فرع المؤتمر الوطني الرواندي ببلجيكا، إلى جانب زوجته، ويني كابوغا، ابنة فيليسيان كابوغا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد