ويكيبيديا

    "فيما بين السلطات الضريبية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • entre las autoridades tributarias
        
    ii) Ofrecer un marco para el diálogo con miras a promover e intensificar la cooperación internacional en cuestiones de tributación entre las autoridades tributarias nacionales; UN ' 2` توفير إطار للحوار بغرض تعزيز وتشجيع التعاون الدولي في المسائل الضريبية فيما بين السلطات الضريبية الوطنية؛
    b) Ofrecerá un marco para el diálogo con miras a promover e intensificar la cooperación internacional en cuestiones de tributación entre las autoridades tributarias nacionales; UN (ب) توفير إطار للحوار بغرض تعزيز وتشجيع التعاون الدولي بشأن الضرائب فيما بين السلطات الضريبية الوطنية؛
    Entre otras cosas, en el Consenso de Monterrey los países se comprometieron a potenciar la cooperación tributaria aumentando el diálogo entre las autoridades tributarias nacionales y a coordinar de manera más eficaz la labor de los órganos multilaterales pertinentes que prestan especial atención a las necesidades de los países en desarrollo. UN وقد ألزم توافق آراء مونتيري البلدان بتعزيز التعاون الدولي في المجال الضريبي بالعمل من أجل تعزيز الحوار فيما بين السلطات الضريبية الوطنية وزيادة تنسيق عمل الجهات المعنية المتعددة الأطراف، مع التركيز بوجه خاص على احتياجات البلدان النامية.
    También a los efectos de hacer más eficaz el apoyo del sistema económico mundial para el desarrollo, en el Consenso de Monterrey se insta a que se fortalezca la cooperación internacional en cuestiones tributarias, mejorándose el diálogo entre las autoridades tributarias nacionales y aumentándose la coordinación de la labor de los órganos multilaterales competentes y las organizaciones regionales pertinentes. UN 165 - وفي نفس سياق تعزيز فعالية دعم النظام الاقتصادي العالمي للتنمية، يدعو أيضا توافق آراء مونتيري إلى تعزيز التعاون الضريبي الدولي، بتعزيز الحوار فيما بين السلطات الضريبية الوطنية وزيادة التنسيق في أعمال الهيئات المعنية المتعددة الأطراف والكيانات الإقليمية ذات الصلة.
    Ese cambio iba acompañado de una nueva estructura institucional y de una función más importante del Comité: [promover la cooperación internacional en cuestiones de tributación entre las autoridades tributarias nacionales y hacer recomendaciones sobre la creación de capacidad y la prestación de asistencia técnica a los países en desarrollo y los países con economías en transición]. UN وكان هذا التغيير ينطوي أيضا على تصميم هيكل تنظيمي جديد وإسناد دور أكثر أهمية للجنة: تعزيز التعاون الدولي في المسائل الضريبية فيما بين السلطات الضريبية الوطنية، وتقديم توصيات للبلدان النامية والتي تمر بمرحلة الانتقال فيما يتعلق ببناء القدرات والمساعدة التقنية().
    A largo plazo, debería establecerse una organización tributaria mundial (como propuso en 2001 un grupo de las Naciones Unidas presidido por el ex Presidente de México Ernesto Zedillo) para profundizar el diálogo internacional entre las autoridades tributarias nacionales y mejorar la coherencia de las actividades de las organizaciones multilaterales y regionales. " UN وعلى المدى الطويل، ينبغي إنشاء منظمة ضرائب عالمية (اقترحها في عام 2001 فريق تابع للأمم المتحدة برئاسة إرنستو زيدييو، رئيس جمهورية المكسيك السابق، وذلك لتعميق الحوار الدولي فيما بين السلطات الضريبية الوطنية وتعزيز تماسك أنشطة المنظمات المتعددة الأطراف والإقليمية " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد