ويكيبيديا

    "فيما يتعلق بتعاطي المخدِّرات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • con respecto al uso indebido de drogas
        
    Situación mundial con respecto al uso indebido de drogas UN الوضع العالمي فيما يتعلق بتعاطي المخدِّرات
    Situación mundial con respecto al uso indebido de drogas UN الوضع العالمي فيما يتعلق بتعاطي المخدِّرات
    Situación mundial con respecto al uso indebido de drogas UN الوضع العالمي فيما يتعلق بتعاطي المخدِّرات
    En el documento E/CN.7/2013/2 figura un informe de la Secretaría sobre la situación mundial con respecto al uso indebido de drogas. UN ويرد تقرير من الأمانة عن الوضع العالمي فيما يتعلق بتعاطي المخدِّرات في الوثيقة E/CN.7/2013/2.
    En el documento E/CN.7/2014/3 figura un informe de la Secretaría sobre la situación mundial con respecto al uso indebido de drogas. UN ويرد تقرير الأمانة عن الوضع العالمي فيما يتعلق بتعاطي المخدِّرات في الوثيقة E/CN.7/2014/3.
    En el documento E/CN.7/2015/3 figura un informe de la Secretaría sobre la situación mundial con respecto al uso indebido de drogas. UN ويرد تقرير الأمانة عن الوضع العالمي فيما يتعلق بتعاطي المخدِّرات في الوثيقة E/CN.7/2015/3.
    Informe de la Secretaría sobre la situación mundial con respecto al uso indebido de drogas (E/CN.7/2012/2) UN تقرير الأمانة عن الوضع العالمي فيما يتعلق بتعاطي المخدِّرات (E/CN.7/2012/2)
    a) Informe de la Secretaría sobre la situación mundial con respecto al uso indebido de drogas (E/CN.7/2012/2); UN (أ) تقرير الأمانة عن الوضع العالمي فيما يتعلق بتعاطي المخدِّرات (E/CN.7/2012/2)؛
    Informe de la Secretaría sobre la situación mundial con respecto al uso indebido de drogas (E/CN.7/2013/2) UN تقرير الأمانة عن الوضع العالمي فيما يتعلق بتعاطي المخدِّرات (E/CN.7/2013/2)
    Informe de la Secretaría sobre la situación mundial con respecto al uso indebido de drogas (E/CN.7/2014/3) UN تقرير الأمانة عن الوضع العالمي فيما يتعلق بتعاطي المخدِّرات (E/CN.7/2014/3)
    Informe de la Secretaría sobre la situación mundial con respecto al uso indebido de drogas (E/CN.7/2011/2) UN تقرير الأمانة عن الوضع العالمي فيما يتعلق بتعاطي المخدِّرات (E/CN.7/2011/2)
    Informe de la Secretaría sobre la situación mundial con respecto al uso indebido de drogas (E/CN.7/2012/2) UN تقرير الأمانة عن الوضع العالمي فيما يتعلق بتعاطي المخدِّرات (E/CN.7/2012/2)
    Informe de la Secretaría sobre la situación mundial con respecto al uso indebido de drogas (E/CN.7/2013/2) UN تقرير الأمانة عن الوضع العالمي فيما يتعلق بتعاطي المخدِّرات (E/CN.7/2013/2)
    b) Informe de la Secretaría sobre la situación mundial con respecto al uso indebido de drogas (E/CN.7/2014/3); UN (ب) تقرير الأمانة عن الوضع العالمي فيما يتعلق بتعاطي المخدِّرات (E/CN.7/2014/3)؛
    Informe de la Secretaría sobre la situación mundial con respecto al uso indebido de drogas (E/CN.7/2015/3) UN تقرير الأمانة عن الوضع العالمي فيما يتعلق بتعاطي المخدِّرات (E/CN.7/2015/3)
    En el informe de la Secretaría sobre la situación mundial con respecto al uso indebido de drogas (E/CN.7/2014/3), la Comisión tendrá ante sí información sobre los progresos realizados con respecto a las actividades que se describen en la resolución. UN وستُعرَض على اللجنة في تقرير الأمانة عن الوضع العالمي فيما يتعلق بتعاطي المخدِّرات (E/CN.7/2014/3) معلومات عن التقدُّم المحرز فيما يتعلق بالأنشطة المحدَّدة في القرار.
    La Comisión tendrá ante sí un informe de la Secretaría sobre la situación mundial con respecto al uso indebido de drogas (E/CN.7/2012/2), que también incluye información sobre la aplicación de la resolución 53/16, en que la Comisión solicitó al Director Ejecutivo que siguiera presentándole los informes anuales sobre las tendencias mundiales del uso indebido de drogas y la oferta ilícita de drogas. UN وسوف يُعرض على اللجنة تقرير من الأمانة عن الوضع العالمي فيما يتعلق بتعاطي المخدِّرات (E/CN.7/2012/2)، يتضمّن أيضا معلومات عن تنفيذ القرار 53/16، الذي طلبت فيه اللجنة إلى المدير التنفيذي أن يواصل تقديم تقارير سنوية إليها عن الاتجاهات العالمية لتعاطي المخدِّرات وعرضها غير المشروع.
    Se puede obtener una idea más completa de las respuestas ofrecidas por los Estados Miembros para aliviar las consecuencias sanitarias y sociales del consumo de drogas, en particular el VIH/SIDA, la hepatitis C y la tuberculosis, en el informe del Director Ejecutivo sobre la situación mundial con respecto al uso indebido de drogas (E/CN.7/2012/2), que se basa en una amplia variedad de fuentes de datos e información. UN ويمكن تكوين صورة أكمل عن الردود الواردة من الدول الأعضاء التي تعمل على تخفيف العواقب الصحية والاجتماعية للمخدّرات، ولا سيما فيروس نقص المناعة البشرية/الأيدز والتهاب الكبد الفيروسي جيم والسل، من تقرير المدير التنفيذي عن الوضع العالمي فيما يتعلق بتعاطي المخدِّرات (E/CN.7/2012/2)، الذي يستند إلى مجموعة واسعة من مصادر البيانات والمعلومات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد