En el párrafo 39 de su informe, el Secretario General indica las medidas que al parecer debería adoptar la Asamblea General en su cuadragésimo octavo período de sesiones en relación con la financiación de la ONUMOZ. | UN | وقد أجمل اﻷمين العام في الفقرة ٣٩ من تقريره الاجراءات التي يبدو أنه يلزم أن تتخذها الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين فيما يتعلق بتمويل عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق. |
Las medidas que ha de adoptar la Asamblea General en relación con la financiación de la Operación de las Naciones Unidas en Burundi son: | UN | 102 - فيما يلي الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها فيما يتعلق بتمويل عملية الأمم المتحدة في بوروندي: |
En el párrafo 22 del informe se especifican las medidas que debe adoptar la Asamblea General en relación con la financiación de la ONUB. | UN | وتبين الفقرة 22 من التقرير الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها فيما يتعلق بتمويل عملية الأمم المتحدة في بوروندي. |
Las medidas que deberá adoptar la Asamblea General con respecto a la financiación de la ONUCI en el período comprendido entre el 1° de julio de 2009 y el 30 de junio de 2010 figuran en el párrafo 98 del proyecto de presupuesto (A/63/724). | UN | 39 - ويرد الإجراء المطلوب من الجمعية العامة اتخاذه فيما يتعلق بتمويل عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار خلال الفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010 في الفقرة 98 من الميزانية المقترحة (A/63/724). |
V. Medidas que ha de adoptar la Asamblea General A continuación se indican las medidas que ha de adoptar la Asamblea General respecto de la financiación de la Operación de las Naciones Unidas en Burundi: | UN | 31 - فيما يلي بيان بالإجراءات التي يقترح أن تتخذها الجمعية العامة فيما يتعلق بتمويل عملية الأمم المتحدة في بوروندي: |
Las medidas que deberá adoptar la Asamblea General en relación con la financiación de la Operación son las siguientes: | UN | 116 - تتمثل الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها فيما يتعلق بتمويل عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار فيما يلي: |
Las medidas que deberá adoptar la Asamblea General en relación con la financiación de la Operación de las Naciones Unidas en Côte d ' Ivoire son las siguientes: | UN | 80 - يرد الإجراءان المطلوب من الجمعية العامة اتخاذهما فيما يتعلق بتمويل عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار فيما يلي: |
Las medidas que deberá adoptar la Asamblea General en relación con la financiación de la ONUCI son las siguientes: | UN | 242 - فيما يلي الإجراءان المطلوب من الجمعية العامة اتخاذهما فيما يتعلق بتمويل عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار: |
Las medidas que deberá adoptar la Asamblea General en relación con la financiación de la Operación de las Naciones Unidas en Côte d ' Ivoire son las siguientes: | UN | 86 - الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها فيما يتعلق بتمويل عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار هي: |
V. Medidas que deberá adoptar la Asamblea General Las medidas que deberá adoptar la Asamblea General en relación con la financiación de la Misión son: | UN | 78 - يرد الإجراءان المطلوب من الجمعية العامة اتخاذهما فيما يتعلق بتمويل عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار فيما يلي: |
45. Las medidas que tiene que adoptar la Asamblea General en su cuadragésimo octavo período de sesiones en relación con la financiación de la ONUSOM II son las siguientes: | UN | ٤٥ - فيما يلي اﻹجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها في دورتها الثامنة واﻷربعين المستأنفة فيما يتعلق بتمويل عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال: |
6. Las medidas que ha de adoptar la Asamblea General en su cuadragésimo noveno período de sesiones en relación con la financiación de la ONUSOM II, incluida una revisión del párrafo 14 del informe principal (A/49/563), son las siguientes: | UN | ٦ - فيما يلي الاجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها في دورتها التاسعة واﻷربعين فيما يتعلق بتمويل عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال، بما في ذلك تنقيح الفقرة ١٤ من التقرير الرئيسي (A/49/563): |
14. Las medidas que ha de adoptar la Asamblea General en su cuadragésimo noveno período de sesiones en relación con la financiación de la ONUSOM II son las siguientes: | UN | ١٤ - فيما يلي اﻹجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها في دورتها التاسعة واﻷربعين فيما يتعلق بتمويل عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال: |
IV. Medidas que deberá adoptar la Asamblea General Las medidas que deberá adoptar la Asamblea General en relación con la financiación de la ONUCI son las siguientes: | UN | 70 - تتمثل الإجراءات التي يُطلب إلى الجمعية العامة اتخاذها فيما يتعلق بتمويل عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار فيما يلي: |
V. Medidas que deberá adoptar la Asamblea General Las medidas que deberá adoptar la Asamblea General en relación con la financiación de la ONUCI son las siguientes: | UN | 50 - تتمثل الإجراءات المطلوب من أن تتخذها الجمعية العامة اتخاذها فيما يتعلق بتمويل عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار فيما يلي: |
29. El Sr. HOSANG (Director de la División de Financiación de Operaciones de Mantenimiento de la Paz) dice que en la próxima sesión oficial u oficiosa se responderán las preguntas planteadas por las distintas delegaciones en relación con la financiación de la ONUMOZ. | UN | ٢٩ - السيد هوسانغ )مدير شعبة تمويل حفظ السلم(: قال إن الردود على اﻷسئلة التي أثارتها مختلف الوفود فيما يتعلق بتمويل عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق ستقدم في الجلسة الرسمية أو غير الرسمية المقبلة. |
En el párrafo 29 del informe sobre la ejecución (A/62/668) figuran las medidas que deberá adoptar la Asamblea General en relación con la financiación de la ONUB para el período comprendido entre el 1° de julio de 2006 y el 30 de junio de 2007. | UN | 13 -ترد الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها فيما يتعلق بتمويل عملية الأمم المتحدة في بوروندي للفترة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007 في الفقرة 29 من تقرير الأداء (A/62/668). |
Las medidas que debe adoptar la Asamblea General en relación con la financiación de la ONUCI en el período comprendido entre el 4 de abril de 2004 y el 30 de junio de 2005 se indican en el párrafo 102 del proyecto de presupuesto (A/58/788). | UN | 44 - تشير الفقرة 108 من الميزانية المقترحة (A/58/788) إلى الإجراء الذي يتعين على الجمعية العامة اتخاذه فيما يتعلق بتمويل عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار للفترة من 4 نيسان/أبريل 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005. |
Las medidas que deberá adoptar la Asamblea General con respecto a la financiación de la ONUCI en el período comprendido entre el 1 de julio de 2011 y el 30 de junio de 2012 figuran en el párrafo 73 del informe sobre la ejecución del presupuesto (A/67/642). | UN | 73 - يرد بيان بالإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها فيما يتعلق بتمويل عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار للفترة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012 في الفقرة 73 من تقرير الأداء (A/67/642). |
Las medidas que deberá adoptar la Asamblea General con respecto a la financiación de la ONUCI en el período comprendido entre el 1 de julio de 2013 y el 30 de junio de 2014 figuran en el párrafo 129 del proyecto de presupuesto (A/67/777). | UN | 74 - ويرد بيان بالإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها فيما يتعلق بتمويل عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار للفترة من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014 في الفقرة 129 من الميزانية المقترحة (A/67/777). |
Las medidas que deberá adoptar la Asamblea General con respecto a la financiación de la ONUCI para el período comprendido entre el 1 de julio de 2012 y el 30 de junio de 2013 se indican en el párrafo 80 del informe sobre la ejecución del presupuesto (A/68/632). | UN | 62 - يرد الإجراءان المطلوب من الجمعية العامة اتخاذهما فيما يتعلق بتمويل عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار خلال الفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/ يونيه 2013 في الفقرة 80 من تقرير الأداء (A/68/632). |
Las medidas que ha de adoptar la Asamblea General respecto de la financiación de la ONUCI para el período comprendido entre el 1° de julio de 2007 y el 30 de junio de 2008 se indican en el párrafo 66 del proyecto de presupuesto (A/61/773). | UN | 36 - ويرد الإجراءان المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها فيما يتعلق بتمويل عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008 في الفقرة 70 من الميزانية المقترحة (A/61/773). |