Vincent tiene una posición que mantener ahora... desde que fue honrado por Su Majestad. | Open Subtitles | , فينست لديه منصب للمواصلة الآن منذ هو كرم من قبل جلالته |
Bien. Vincent, llévame hasta la cama. Quiero hablar contigo a solas. | Open Subtitles | جيد فينست اذهب بى الى السرير اريد التحدث معك |
Déjeme decirle, Sr. Figueroa que sus trabajos con Kevin Vincent y Ronald Abrahamson, ambos fueron obras de arte. | Open Subtitles | واريد ان اقول سيد فيك اعتقد ان عملك على كيفن فينست وقتله هو و رونالد امبرسون كانا |
Vincent. qué agradable verte en nuestra casa. | Open Subtitles | فينست. لطيفا أن نراك في منزلنا. |
Admitido en el Colegio de Abogados de San Vicente y las Granadinas. | UN | 1985 مقبول لدى هيئة المحامين في سانت فينست وجزر غرينادين. |
4th Street, 4th de Maine, Vincent Garret cerrara un trato esta noche. | Open Subtitles | الشارع الرابع في الرابعة في بمبنى فورث مين فينست وقارت لديهم صفقة الليلة |
Victor Buono fue el Rey Tut. - Vincent Price fue Cabeza de Huevo. - Cabeza de Huevo, sí. | Open Subtitles | فينست برايز كان رأس البيضة رأس البيضة صحيح |
Olvídalo, olvida a Vincent. Él es mucho mejor en esos juegos que tú. | Open Subtitles | إنسه إنسى فينست هو أفضل منك بكثير في هذه الألعاب |
No puedes extorsionarme con refrescos y pornografía, Vincent. | Open Subtitles | لايمكنك ابتزازي بالصودا والاشياء الاباحية فينست |
Hola, habla el agente especial Paul Vincent del FBI de Los Ángeles. | Open Subtitles | مرحباً, معك العميل الخاص بول فينست من المكتب الميداني الفدرالي بلوس أنجلوس |
Es un placer, y usted debe ser el famoso Vincent Macmaster. | Open Subtitles | سرور بالفعل وأنت يجب أنت تكون فينست ماكماستر المشهور |
Vincent, el Sr. Macmaster tiene unas habitaciones en Gray's Inn... justo en frente de algunas personas que conoces, creo. | Open Subtitles | ,فينست , السيد ماكماستر , لديه غرف في نزل غراي مباشرة عبر من بعض الناس , أنت ِ تعرفيهم , أعتقد |
No es que nos propusiéramos abundancia mediante estas cosas... pero el Rey tiene a bien otorgar el título de caballero a Vincent. | Open Subtitles | , ليس بأننا وضعنا محزنا كثيرا بهذه الأشياء لكن الملك يرى مناسبا لمنح لقب سير على فينست |
Esto puede parecer una locura, Vincent, pero, ¿te sientes como agua deslizándose por una colina? | Open Subtitles | هذا الصوت يبدو جنوني فينست ولكن هل تشعر بخرير الماء الى الاسفل |
Vincent Marsh me dió este trabajo porque el sabía como hacer su trabajo. | Open Subtitles | فينست مارش هو من أعطاني هذه الوظيفه لأنه يعرف كيف يقوم بوظيفته |
Si el hubiera vivido, Vincent Marsh habría sido el siguiente presidente de los Estados Unidos y yo estaría sentado en esa silla. | Open Subtitles | لو كان فينست مارش على قيد الحياة كان سيكون الرئيس التالي للولايات المتحده وكنت سأجلس على هذا الكرسي |
Después de 1868, otros como Vincent van Gogh y el compositor Claude Debussy comenzaron a incorporar influencias Kabuki en sus obras, mientras que el propio Kabuki pasaba por muchos cambios y experimentos para adaptarse a la nueva era moderna. | TED | بعد عام 1868، بدأ فنانون آخرون كـ فينست فان غوخ والملحن كلاودي ديبوسي بتضمين تأثيرات الكابوكي في أعمالهم، في حين خضعت الكابوكي نفسها للكثير من التغيير والتجريب للتكيف مع العصر الحديث. |
Yo soy Peter Vincent... trayéndoles Noche de Terror. | Open Subtitles | لو ان بيتر فينست جلب لك ليله رعب |
El representante de San Vicente y las Granadinas formula una declaración en relación con su voto. | UN | وأدلى ممثل سانت فينست وجزر غرينادين ببيان بشأن تصويته. |
No puedes extorsionarme con una gaseosa y pornografía, Vince. | Open Subtitles | لايمكنك ابتزازي بالصودا والاشياء الاباحية فينست |
Oí que Vicent hirió a Eleanor. No pensé que fuera cierto. | Open Subtitles | سمعتُ أنّ (فينست) آذى (إلينور) لم أكن أظنّ أنّ ذلك شيء صائب |