ويكيبيديا

    "فيها القرارات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • ellas las resoluciones
        
    • en que las decisiones
        
    • de las resoluciones
        
    • mediante decisiones adoptadas
        
    • en que las resoluciones
        
    • entidades concretas de las
        
    Recordando sus resoluciones sobre el control y la limitación de la documentación, entre ellas las resoluciones 47/202 B, de 22 de diciembre de 1992, 48/222 B, de 23 de diciembre de 1993, 49/221 B, de 23 de diciembre de 1994, y 50/206 B y C, de 23 de diciembre de 1995, Página UN إذ تشير إلـى قراراتها بشأن مراقبـة الوثائق والحد منها، بما فيها القرارات ٤٧/٢٠٢ باء المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ ، و ٤٨/٢٢٢ باء المـؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، و ٤٩/٢٢١ بـاء المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، و ٥٠/٢٠٦ باء وجيم المؤرخين ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥،
    Recordando las resoluciones del décimo período extraordinario de sesiones de emergencia de la Asamblea General, entre ellas las resoluciones ES-10/13, de 21 de octubre de 2003, ES-10/14, de 8 de diciembre de 2003, ES-10/15, de 20 de julio de 2004, y ES-10/17, de 15 de diciembre de 2006, UN وإذ يشير إلى قرارات الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة للجمعية العامة، بما فيها القرارات دإط-10/13 المؤرخ 21 تشرين الأول/أكتوبر 2003، و دإط-10/14 المؤرخ 8 كانون الأول/ديسمبر 2003، و دإط-10/15 المؤرخ 20 تموز/ يوليه 2004، و دإط-10/17 المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 2006،
    Recordando las resoluciones del décimo período extraordinario de sesiones de emergencia de la Asamblea General, entre ellas las resoluciones ES-10/13, de 21 de octubre de 2003, ES-10/14, de 8 de diciembre de 2003, ES-10/15, de 20 de julio de 2004, y ES-10/17, de 15 de diciembre de 2006, UN وإذ يشير إلى قرارات الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة للجمعية العامة، بما فيها القرارات دإط - 10/13 المؤرخ 21 تشرين الأول/أكتوبر 2003، و دإط-10/14 المؤرخ 8 كانون الأول/ديسمبر 2003، و دإط-10/15 المؤرخ 20 تموز/يوليه 2004، و دإط-10/17 المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 2006،
    Recordando sus resoluciones sobre el control y la limitación de la documentación, entre ellas las resoluciones 47/202 B, de 22 de diciembre de 1992, 48/222 B, de 23 de diciembre de 1993, 49/221 B, de 23 de diciembre de 1994, y 50/206 B y 50/206 C, de 23 de diciembre de 1995, UN إذ تشير إلـى قراراتها بشأن مراقبـة الوثائق والحد منها، بما فيها القرارات ٤٧/٢٠٢ باء المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢، و ٤٨/٢٢٢ باء المـؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، و ٤٩/٢٢١ بـاء المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، و ٥٠/٢٠٦ باء و ٥٠/٢٠٦ جيم المؤرخين ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥،
    La Conferencia de Desarme es probablemente la única institución en que las decisiones se adoptan únicamente por consenso. UN وربما يكون مؤتمر نزع السلاح المؤسسة الوحيدة التي تُتخذ فيها القرارات بتوافق الآراء فحسب.
    Recordando todas sus resoluciones anteriores sobre la cuestión, entre ellas las resoluciones 687 (1991), de 3 de abril de 1991, 689 (1991), de 9 de abril de 1991, 806 (1993), de 5 de febrero de 1993, 833 (1993), de 27 de mayo de 1993, y 1483 (2003), de 22 de mayo de 2003, UN إذ يشير إلى جميع قراراته السابقة ذات الصلة، بما فيها القرارات 687 (1991) المؤرخ 3 نيسان/أبريل 1991، و 689 (1991) المؤرخ 9 نيسان/أبريل 1991، و 806 (1993) المؤرخ 5 شباط/فبراير 1993، و 833 (1993) المؤرخ 27 أيار/مايو 1993، و 1483 (2003) المؤرخ 22 أيار/مايو 2003،
    Recordando todas sus resoluciones anteriores sobre la cuestión, entre ellas las resoluciones 687 (1991), de 3 de abril de 1991, 689 (1991), de 9 de abril de 1991, 806 (1993), de 5 de febrero de 1993, 833 (1993), de 27 de mayo de 1993, y 1483 (2003), de 22 de mayo de 2003, UN إذ يشير إلى جميع قراراته السابقة ذات الصلة، بما فيها القرارات 687 (1991) المؤرخ 3 نيسان/أبريل 1991، و 689 (1991) المؤرخ 9 نيسان/أبريل 1991، و 806 (1993) المؤرخ 5 شباط/فبراير 1993، و 833 (1993) المؤرخ 27 أيار/مايو 1993، و 1483 (2003) المؤرخ 22 أيار/مايو 2003،
    Otras normas que se reiteran en la resolución figuran en las resoluciones pertinentes de la Asamblea General, incluidas las aprobadas en su décimo período extraordinario de sesiones de emergencia, y en resoluciones del Consejo de Seguridad, entre ellas las resoluciones 242 (1967), 338 (1973), 1397 (2002) y 1515 (2003). UN ويشير القرار إلى قواعد أخرى مجسدة في قرارات الجمعية العامة ذات الصلة، بما فيها القرارات التي اتخذتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية الطارئة العاشرة، وقرارات مجلس الأمن، بما فيها القرارات 242 (1967) و 338 (1973) و 1397 (2002) و 1515 (2003).
    Otras normas que se reiteran en la resolución figuran en las resoluciones pertinentes de la Asamblea, incluidas las aprobadas en su décimo período extraordinario de sesiones de emergencia, y en resoluciones del Consejo de Seguridad, entre ellas las resoluciones 242 (1967), 338 (1973), 1397 (2002) y 1515 (2003). UN ويشير القرار إلى قواعد أخرى ترد في قرارات الجمعية ذات الصلة بالموضوع، بما فيها القرارات التي اتخذتها في دورتها الاستثنائية الطارئة العاشرة، وقرارات مجلس الأمن المختلفة، بما فيها القرارات 242 (1967)، و 338 (1973)، و 1397 (2002)، و 1515 (2003).
    Otras normas que se reiteran en la resolución figuran también en otras resoluciones pertinentes de la Asamblea, incluidas las aprobadas en su décimo período extraordinario de sesiones de emergencia, y en diversas resoluciones del Consejo de Seguridad, entre ellas las resoluciones 242 (1967), 338 (1973), 1397 (2002), 1515 (2003) y 1544 (2004). UN ويشير القرار إلى قواعد أخرى مجسدة في قرارات أخرى للجمعية العامة ذات صلة بالموضوع، بما فيها القرارات التي اعتمدتها في دورتها الاستثنائية الطارئة العاشرة، وقرارات مختلفة لمجلس الأمن، بما فيها القرارات 242 (1967) و 338 (1973) و 1397 (2002) و 1515 (2003) و 1544 (2004).
    Recordando las resoluciones del décimo período extraordinario de sesiones de emergencia de la Asamblea General, entre ellas las resoluciones ES-10/13, de 21 de octubre de 2003, ES-10/14, de 8 de diciembre de 2003, ES-10/15, de 20 de julio de 2004, y ES-10/17, de 15 de diciembre de 2006, UN وإذ يشير إلى قرارات الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة للجمعية العامة، بما فيها القرارات دإط - 10/13 المؤرخ 21 تشرين الأول/أكتوبر 2003، و دإط - 10/14 المؤرخ 8 كانـــون الأول/ديسمبر 2003، و دإط - 10/15 المؤرخ 20 تموز/ يوليه 2004، و دإط - 10/17 المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 2006،
    Recordando las resoluciones del décimo período extraordinario de sesiones de emergencia de la Asamblea General, entre ellas las resoluciones ES10/13, de 21 de octubre de 2003, ES10/14, de 8 de diciembre de 2003, ES10/15, de 20 de julio de 2004, y ES10/17, de 15 de diciembre de 2006, UN وإذ يشير إلى قرارات دورة الجمعية العامة الاستثنائية الطارئة العاشرة، بما فيها القرارات دإط - 10/13 المؤرخ 21 تشرين الأول/أكتوبر 2003 و دإط - 10/14 المؤرخ 8 كانون الأول/ديسمبر 2003 و دإط - 10/15 المؤرخ 20 تموز/يوليه 2004 و دإط -10/17 المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 2006،
    Recordando las resoluciones del décimo período extraordinario de sesiones de emergencia de la Asamblea General, entre ellas las resoluciones ES-10/13, de 21 de octubre de 2003, ES-10/14, de 8 de diciembre de 2003, ES-10/15, de 20 de julio de 2004, y ES-10/17, de 15 de diciembre de 2006, UN وإذ يشير إلى قرارات الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة للجمعية العامة، بما فيها القرارات دإط-10/13 المؤرخ 21 تشرين الأول/أكتوبر 2003، و دإط-10/14 المؤرخ 8 كانون الأول/ديسمبر 2003، و دإط-10/15 المؤرخ 20 تموز/يوليه 2004، و دإط-10/17 المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 2006،
    9. Destaca la importancia y la necesidad de lograr una paz general, justa y duradera en el Oriente Medio, basada en todas sus resoluciones pertinentes, entre ellas las resoluciones 242 (1967), de 22 de noviembre de 1967, 338 (1973), de 22 de octubre de 1973, y 1515 (2003), de 19 de noviembre de 2003; UN 9 - يؤكد أهمية وضرورة تحقيق سلام شامل وعادل ودائم في الشرق الأوسط، استنادا إلى جميع قراراتـــــه ذات الصلـة بالموضوع، بما فيها القرارات 242 (1967) المؤرخ 22 تشرين الثاني/نوفمبر 1967 و 338 (1973) المؤرخ 22 تشرين الأول/أكتوبر 1973 و 1515 (2003) المؤرخ 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2003؛
    Recordando las resoluciones del décimo período extraordinario de sesiones de emergencia de la Asamblea General, entre ellas las resoluciones ES10/13, de 21 de octubre de 2003, ES10/14, de 8 de diciembre de 2003, ES10/15, de 20 de julio de 2004, y ES10/17, de 15 de diciembre de 2006, UN وإذ يشير إلى قرارات دورة الجمعية العامة الاستثنائية الطارئة العاشرة، بما فيها القرارات دإط - 10/13 المؤرخ 21 تشرين الأول/أكتوبر 2003 و دإط - 10/14 المؤرخ 8 كانون الأول/ديسمبر 2003 و دإط - 10/15 المؤرخ 20 تموز/يوليه 2004 و دإط - 10/17 المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 2006،
    Recordando las resoluciones del décimo período extraordinario de sesiones de emergencia de la Asamblea General, entre ellas las resoluciones ES-10/13, de 21 de octubre de 2003, ES-10/14, de 8 de diciembre de 2003, ES-10/15, de 20 de julio de 2004, y ES-10/17, de 15 de diciembre de 2006, UN وإذ يشير إلى قرارات الجمعية العامة المتخذة في الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة، بما فيها القرارات دإط - 10/13 المؤرخ 21 تشرين الأول/أكتوبر 2003 و دإط - 10/14 المؤرخ 8 كانون الأول/ديسمبر 2003 و دإط - 10/15 المؤرخ 20 تموز/يوليه 2004 و دإط - 10/17 المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 2006،
    El logro de esa solución no puede ni debe desvincularse de la necesidad de alcanzar una paz general, justa y duradera en el Oriente Medio, basada en todas las resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad, entre ellas las resoluciones 242 (1967), 338 (1973) y 1515 (2003). UN ولا يمكن ولا ينبغي الفصل بين التوصل إلى هذا الحل والحاجة إلى تحقيق سلام شامل وعادل ودائم في الشرق الأوسط، استنادا إلى جميع قرارات مجلس الأمن ذات الصلة، بما فيها القرارات 242 (1967) و 338 (1973) و 1515 (2003).
    7. Destaca la importancia y la necesidad de lograr una paz amplia, justa y duradera en el Oriente Medio, basada en todas sus resoluciones pertinentes, entre ellas las resoluciones 242 (1967), de 22 de noviembre de 1967, 338 (1973), de 22 de octubre de 1973, y 1515 (2003), de 19 de noviembre de 2003; UN 7 - يؤكد أهمية وضرورة تحقيق سلام شامل وعادل ودائم في الشرق الأوسط، استنادا إلى جميع قراراتـــــه ذات الصلـة، بما فيها القرارات 242 (1967) المؤرخ 22 تشرين الثاني/نوفمبر 1967 و 338 (1973) المؤرخ 22 تشرين الأول/أكتوبر 1973 و 1515 (2003) المؤرخ 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2003؛
    Recordando las resoluciones del décimo período extraordinario de sesiones de emergencia de la Asamblea General, entre ellas las resoluciones ES10/13, de 21 de octubre de 2003, ES10/14, de 8 de diciembre de 2003, ES10/15, de 20 de julio de 2004, y ES10/17, de 15 de diciembre de 2006, UN وإذ يشير إلى قرارات الجمعية العامة المتخذة في الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة، بما فيها القرارات دإط - 10/13 المؤرخ 21 تشرين الأول/أكتوبر 2003 و دإط - 10/14 المؤرخ 8 كانون الأول/ديسمبر 2003 و دإط - 10/15 المؤرخ 20 تموز/يوليه 2004 و دإط - 10/17 المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 2006،
    No estamos en uno de esos momentos de la historia en que las decisiones políticas tendrán una repercusión profunda y duradera en el futuro. UN ونحن بلغنا مرحلة في التاريخ ستحدث فيها القرارات السياسية أثرا عميقا ودائما على المستقبل.
    El objetivo de esos cursos prácticos es profundizar en la comprensión del funcionamiento de la Asamblea General con el fin de que los simulacros reflejen de forma más fidedigna el proceso de redacción y aprobación de las resoluciones en las Naciones Unidas. UN ويتمثل الهدف من حلقتي العمل هاتين في تعميق فهم الطريقة التي تعمل بها الجمعية العامة بحيث يمكن لعمليات المحاكاة أن تعكس على نحو أدق العملية التي تُعدّ وتتخذ فيها القرارات في الأمم المتحدة.
    En el apéndice a la presente carta señalo a su atención una lista de todas las ocasiones en que las resoluciones mencionadas se han infringido de modo palmario. UN وأود في ضميمة هذه الرسالة لفت انتباهكم إلى قائمة بجميع المناسبات التي انتهكت فيها القرارات المذكورة بصورة وقحة.
    b) Mayor número de políticas y planes de acción de entidades concretas de las Naciones Unidas sobre la aplicación de las resoluciones y decisiones en materia de género, incluso las relativas a la mujer y los conflictos armados, elaborados con el apoyo de ONU-Mujeres UN والمقررات المتصلـــة بالموضوع، بما فيها القرارات والمقررات المتحدة، التي توضع بدعم من الهيئة، وتتعلق بتنفيذ القرارات المتعلقة بالمرأة والنزاع المسلح، وتحسين عملية دعم السياسة والمقررات الخاصة بالقضايا الجنسانية، بما فيها تلك المتعلقة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد