ويكيبيديا

    "في آسيا والشرق" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en Asia y el Oriente
        
    • de Asia y el Oriente
        
    • en Asia y Oriente
        
    • de Asia y Oriente
        
    • en Asia y en el Oriente
        
    Otras misiones, como las operaciones de mantenimiento de la paz " tradicionales " en Asia y el Oriente Medio, establecidas desde hace mucho tiempo, podrían agruparse en otro equipo de tareas integrado. UN ويمكن تجميع بعثات أخرى مثل عمليات حفظ السلام التقليدية الطويلة الأمد في آسيا والشرق الأوسط في فرقة عمل متكاملة أخرى.
    Durante y después de la llamada crisis de las caricaturas, entablé un debate con colegas y con los medios de difusión en Asia y el Oriente Medio. UN فخلال وبعد ما يسمى بأزمة الكاريكاتور، دخلتُ في مناقشات مع زملاء ومع وسائل إعلام في آسيا والشرق الأوسط.
    El panorama de la seguridad regional en Asia y el Oriente Medio preocupa a la comunidad internacional y nos obliga a estar siempre alerta. UN إن حالة الأمن الإقليمي في آسيا والشرق الأوسط تمثل أحد شواغل المجتمع الدولي وتفرض علينا أن نتحلى دائما باليقظة.
    La práctica es frecuente en 28 países de África y algunos países de Asia y el Oriente Medio. UN وتنتشر هذه الممارسة في 28 بلدا في أفريقيا وفي بعض البلدان في آسيا والشرق الأوسط.
    Por lo tanto, insta a los Gobiernos de ciertos Estados de Asia y el Oriente Medio a que cumplan plenamente sus obligaciones de conformidad con las salvaguardias. UN وقال إنه لذلك يحث حكومات دول معيَّنة في آسيا والشرق الأوسط على أن تفي تماما بالتزاماتها المتعلقة بالضمانات.
    1. Intensificarán el diálogo político sobre desarme, control de armamentos y no proliferación, en particular con los países de Asia y Oriente Medio; UN 1 - تكثيف الحوار السياسي حول نزع السلاح ومراقبة الأسلحة وعدم الانتشار مع البلدان في آسيا والشرق الأوسط.
    en Asia y en el Oriente Medio hay proyectos de la FAO que promueven la aplicación de métodos de fermentación para la producción en gran escala de vacunas bacterianas aeróbicas y anaeróbicas. UN وهناك مشاريع محددة لمنظمة اﻷغذية والزراعة في آسيا والشرق اﻷوسط تستهدف ترويج استخدام طرق التخمير في عمليات اﻹنتاج الواسع النطاق للقاحات البكتيرية الهوائية واللاهوائية.
    A las funciones previstas de Base Logística se añadió la de servir de centro de comunicaciones entre la Sede de las Naciones Unidas y las misiones en Asia y el Oriente Medio. UN وإضافة إلى المهام المتفق على اسنادها للقاعدة، يجري أيضا تهيئتها كمحطة اتصال مركزية لربط مقر اﻷمم المتحدة بالبعثات في آسيا والشرق اﻷوسط.
    Las funciones de la Base Logística aumentaron recientemente cuando pasó a ser el centro de comunicaciones entre la Sede de las Naciones Unidas y las misiones en Asia y el Oriente Medio. UN ٨ - وزادت مؤخرا قاعدة السوقيات من دورها في تقديم خدمات الاتصالات بوصفها محطة الاتصال الرئيسية التي تربط بين مقر اﻷمم المتحدة والبعثات في آسيا والشرق اﻷوسط.
    Mientras tanto, en Asia y el Oriente Medio no existen marcos regionales específicos para hacer frente a los problemas del desplazamiento interno, pese al considerable número de desplazados internos de esas regiones. UN وفي الوقت ذاته، لا توجد في آسيا والشرق اﻷوسط أطر اقليمية محددة للتصدي للتشرد الداخلي رغم ضخامة عدد المشردين داخلياً في هاتين المنطقتين.
    Además de las esferas actuales de actividades en Asia y el Oriente Medio, NICCO ha ampliado sus actividades a Malawi, África, desde 2006, para ejecutar un proyecto de seguridad alimentaria y saneamiento. UN بالإضافة إلى مجالات أنشطتها الحالية في آسيا والشرق الأوسط، وسعت الهيئة أنشطتها، لتشمل ملاوي بأفريقيا منذ عام 2006، لتنفيذ مشروع الأمن الغذائي والصرف الصحي.
    La delegación de Grecia observa con profunda preocupación el número cada vez mayor de actividades relacionadas con el material nuclear y los misiles balísticos, en particular en Asia y el Oriente Medio. UN وقال إن وفده يُعرب عن بالغ قلقه إزاء تزايد عدد الأنشطة المتصلة بالمواد النووية والقذائف التسيارية، وخصوصاً في آسيا والشرق الأوسط.
    La delegación de Grecia observa con profunda preocupación el número cada vez mayor de actividades relacionadas con el material nuclear y los misiles balísticos, en particular en Asia y el Oriente Medio. UN وقال إن وفده يُعرب عن بالغ قلقه إزاء تزايد عدد الأنشطة المتصلة بالمواد النووية والقذائف التسيارية، وخصوصاً في آسيا والشرق الأوسط.
    Todas esas mejoras se han traducido en una mayor visibilidad del Tratado y su régimen de verificación en los medios mundiales de difusión impresa, en línea y audiovisual, en especial en Asia y el Oriente Medio. UN وأدى ذلك كله إلى زيادة تناول المعاهدة ونظام التحقق الخاص بها في وسائط الإعلام المطبوعة والشبكية والمرئية والمسموعة في العالم ولا سيما في آسيا والشرق الأوسط.
    Además, en 2013 el avance en la ampliación de las asociaciones fuera de América del Norte fue parte de la Iniciativa de Colaboración con la Comunidad Creativa, incluso en Asia y el Oriente Medio. UN واتسمت أيضا مبادرة التواصل مع أوساط المبدعين في عام 2013 بإحراز تقدم على صعيد توسيع نطاق الشراكات خارج أمريكا الشمالية، بما في ذلك في آسيا والشرق الأوسط.
    Actualmente funcionan programas basados en la Iniciativa de Bamako en 41 países: 28 en el África en el sur del Sáhara, 5 en Asia y el Oriente Medio, 2 en la región de Europa central y oriental, la CEI y el Báltico, y 6 en América Latina y el Caribe. UN ويجري حاليا تنفيذ برامج تستند إلى مبادرة باماكو في ٤١ بلدا: منها ٨ في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى، و ٥ في آسيا والشرق اﻷوسط، و ٢ في بلدان أوروبا الشرقية/ورابطة الدول المستقلة ومنطقة بحر البلطيق، و ٦ في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    Por lo tanto, insta a los Gobiernos de ciertos Estados de Asia y el Oriente Medio a que cumplan plenamente sus obligaciones de conformidad con las salvaguardias. UN وقال إنه لذلك يحث حكومات دول معيَّنة في آسيا والشرق الأوسط على أن تفي تماما بالتزاماتها المتعلقة بالضمانات.
    Se están negociando acuerdos similares con otros países de Asia y el Oriente Medio. UN ويجري إعداد اتفاقات مماثلة مع بلدان أخرى في آسيا والشرق الأوسط.
    Filipinas había firmado con varios países de Asia y Oriente Medio varios acuerdos o memorandos de entendimiento similares que abarcaban las " tres fases " (véase el párrafo 51). UN ووقعت الفلبين عدة اتفاقات/مذكرات تفاهم مماثلة تغطي " ثلاث مراحل " (انظر الفقرة 51) مع عدة بلدان في آسيا والشرق الأوسط.
    en Asia y en el Oriente Medio, inicialmente podrían resultar sumamente fructíferas asociaciones con organizaciones no gubernamentales, como institutos de investigaciones sobre políticas de seguridad o desarrollo. UN ولربما من أكثر الوسائل المجدية في البداية في آسيا والشرق اﻷوسط إقامة شراكات مع المنظمات غير الحكومية مثل معاهدة البحوث اﻷمنية أو السياسات اﻹنمائية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد