ويكيبيديا

    "في أثناء مشاورات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en el curso de las consultas
        
    • durante las consultas
        
    • en las consultas
        
    • en el transcurso de las consultas
        
    • durante consultas
        
    • en el curso de consultas
        
    • en el curso de sus consultas
        
    • en consultas del
        
    El Presidente señala a la atención de los miembros del Consejo el texto de un proyecto de resolución que figura en el documento S/1998/1011, preparado en el curso de las consultas anteriores. UN ووجه الرئيس الانتباه الى نص مشروع قرار وارد في الوثيقة S/1998/1011، كان قد أعد في أثناء مشاورات المجلس السابقة.
    El Presidente señala a la atención el texto de un proyecto de resolución que figura en el documento S/1999/964, preparado en el curso de las consultas del Consejo celebradas anteriormente. UN ووجه الرئيس الاهتمام إلى نص مشروع القرار الوارد في الوثيقة S/1999/964، الــذي أعــد في أثناء مشاورات المجلس السابقة.
    El Presidente señala a la atención del Consejo el texto de un proyecto de resolución que figura en el documento S/1999/1130, el cual fue preparado en el curso de las consultas previas del Consejo. UN ووجه الرئيس الانتباه إلى نص مشروع قرار وارد في الوثيقة S/1999/1130، أعد في أثناء مشاورات المجلس السابقة.
    El Presidente señala a la atención del Consejo el texto de un proyecto de resolución que figura en el documento S/1996/984, preparado durante las consultas previas del Consejo. UN ووجه الرئيس الانتباه إلى نص مشروع قرار في الوثيقة S/1996/984، أعد في أثناء مشاورات المجلس السابقة.
    El Presidente señala a la atención del Consejo el texto de un proyecto de resolución que figura en el documento S/1996/990, preparado durante las consultas previas del Consejo. UN ووجه الرئيس الانتباه الى نص مشروع قرار وارد في الوثيقة S/1996/990، أعد في أثناء مشاورات المجلس السابقة.
    El Presidente señala a la atención el texto de un proyecto de resolución que figura en el documento S/2005/625, preparado en el curso de las consultas anteriores del Consejo. UN ووجه الرئيس الانتباه إلى نص مشروع قرار يرد في الوثيقة S/2005/625،تم إعداده في أثناء مشاورات المجلس السابقة.
    El Presidente señala a la atención del Consejo el texto de un proyecto de resolución que figura en el documento S/2005/649, preparado en el curso de las consultas anteriores del Consejo. UN ووجه الرئيس الانتباه إلى نص مشروع قرار وارد في الوثيقة S/2005/649، كان قد أعد في أثناء مشاورات المجلس السابقة.
    El Presidente señala a la atención el texto de un proyecto de resolución que figura en el documento S/2005/661, preparado en el curso de las consultas anteriores del Consejo. UN ووجه الرئيس الانتباه إلى نص مشروع قرار وارد في الوثيقة S/2005/661، جرى إعداده في أثناء مشاورات المجلس السابقة.
    El Presidente señala a la atención el texto de un proyecto de resolución que figura en el documento S/2005/665, que ha sido preparado en el curso de las consultas anteriores del Consejo. UN واسترعى الرئيس الانتباه إلى نص مشروع قرار وارد في الوثيقة S/2005/665 كان قد أعد في أثناء مشاورات المجلس السابقة.
    El Presidente señaló a la atención del Consejo el texto de un proyecto de resolución (S/26592) que se había preparado en el curso de las consultas previas del Consejo. UN ووجه الرئيس الانتباه الى نص مشروع قرار (S/26592) كان قد أعد في أثناء مشاورات المجلس السابقة.
    El Presidente señaló a la atención del Consejo el texto de un proyecto de resolución (S/26608) que se había preparado en el curso de las consultas previas del Consejo. UN ووجه الرئيس الانتباه الى نص مشروع قرار (S/26608)، كان قد أعد في أثناء مشاورات المجلس السابقة.
    El Presidente señaló a la atención del Consejo el texto de un proyecto de resolución (S/24347) preparado en el curso de las consultas previas y propuso que fuese sometido a votación. UN وجه الرئيس الانتباه الى نص مشروع قرار (S/24347) كان قد أعد في أثناء مشاورات المجلس السابقة واقترح طرحه للتصويت.
    El Presidente señaló a la atención del Consejo el texto de un proyecto de resolución (S/24880) preparado en el curso de las consultas previas y propuso que fuese sometido a votación. UN وجه الرئيس الانتباه الى نص مشروع قرار (S/24880) كان قد أعد في أثناء مشاورات المجلس السابقة.
    El Presidente señaló a la atención del Consejo el texto de un proyecto de resolución (S/25889) preparado en el curso de las consultas previas. UN وجه الرئيس الانتباه الى مشروع قرار (S/25889) كان قد أعد في أثناء مشاورات المجلس السابقة.
    El Presidente señaló a la atención del Consejo el texto de un proyecto de resolución (S/25981) preparado en el curso de las consultas previas y propuso que fuera sometido a votación. UN ووجه الرئيس الانتباه إلى نص مشروع قرار )S/25981( كان قد أُعد في أثناء مشاورات المجلس السابقة، واقترح طرحه للتصويت.
    El Presidente señala a la atención del Consejo el texto de un proyecto de resolución que figura en el documento S/1999/977, preparado durante las consultas previas del Consejo. UN ووجه الرئيس الانتباه إلى نص مشروع القرار الوارد في الوثيقة S/1999/977، الذي أعد في أثناء مشاورات المجلس السابقة.
    El Presidente señala a la atención de los miembros un proyecto de resolución que figura en el documento S/2000/867 y fue elaborado durante las consultas previas del Consejo. UN ووجه الرئيس الانتباه إلى نص مشروع القرار الوارد في الوثيقة S/2000/867 الذي أعد في أثناء مشاورات سابقة أجراها المجلس.
    El Presidente señala a la atención del Consejo el texto del proyecto de resolución que figura en el documento S/2000/979, preparado durante las consultas previas del Consejo. UN ووجه الرئيس الانتباه إلى نص مشروع قرار وارد في الوثيقة S/2000/979 كان قد جرى إعداده في أثناء مشاورات المجلس السابقة.
    El Presidente señala a la atención de los miembros el texto de un proyecto de resolución que figura en el documento S/2000/1131, preparado durante las consultas previas del Consejo. UN واسترعى الرئيس الانتباه إلى نص مشروع قرار وارد في الوثيقة S/2000/1131 كان قد أُعد في أثناء مشاورات المجلس السابقة.
    A ese respecto, ese mismo día, en las consultas oficiosas de participación abierta, el orador presentará a todas las delegaciones un proyecto de informe inicial de la Comisión Principal II. Espera que las delegaciones puedan debatir el proyecto de informe en la sesión plenaria que se celebrará el lunes siguiente. UN وفي هذا الصدد، قال إنه سيعرض على جميع الوفود مشروع تقرير أولي للجنة الرئيسية الثانية خلال ذلك اليوم في أثناء مشاورات غير رسمية مفتوحة. وأعرب عن الأمل في أن تتمكن الوفود من مناقشة مشروع التقرير حالما تُعقد الجلسة العامة يوم الاثنين التالي.
    El Presidente señaló a la atención del Consejo el texto de un proyecto de resolución (S/1995/1049) que había sido elaborado en el transcurso de las consultas previas del Consejo, y lo sometió a votación. UN ووجه الرئيس الانتباه إلى نص مشروع قرار S/1995/1049 كان قد أعده في أثناء مشاورات المجلس السابقة، ثم عرضه على التصويت.
    En la 57ª sesión, celebrada el 28 de julio, el Secretario del Consejo dio lectura a revisiones hechas al proyecto de resolución, sobre las que se había llegado a acuerdo durante consultas oficiosas. UN ٢٠٢ - وفي الجلسة ٥٧، المعقودة في ٢٨ تموز/يوليه، قرأ أمين المجلس تنقيحات لمشروع القرار، كان قد تم الاتفاق عليها في أثناء مشاورات غير رسمية.
    El Presidente señaló a la atención del Consejo el texto de un proyecto de resolución (S/1996/1039) que se había preparado en el curso de consultas previas. UN ووجه الرئيس الانتباه إلى مشروع قرار (S/1996/1039) كان قد أعد في أثناء مشاورات المجلس السابقة.
    El Presidente señaló a la atención de los miembros del Consejo un proyecto de resolución (S/2003/312), preparado en el curso de sus consultas. UN ووجه الرئيس الانتباه إلى مشروع قرار (S/2003/312) كان قد أعد في أثناء مشاورات المجلس السابقة.
    El 22 de diciembre, en consultas del pleno, los miembros del Consejo manifestaron su preocupación por el aumento de los enfrentamientos y el deterioro de la situación en Somalia. UN وفي 22 كانون الأول/ديسمبر، في أثناء مشاورات أجراها مجلس الأمن بكامل هيئته، أعرب أعضاء المجلس عن قلقهم إزاء تصاعد حدة القتال وتدهور الحالة في الصومال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد