El representante del Secretario General presentó el informe de éste y respondió a las preguntas formuladas durante el examen del informe por el Comité. | UN | ٢٤ - وعرض ممثل اﻷمين العام تقرير اﻷمين العام وأجاب على اﻷسئلة التي أثيرت في أثناء نظر اللجنة في التقرير. |
El representante del Secretario General presentó el informe de éste y respondió a las preguntas formuladas durante el examen del informe por el Comité. | UN | ٢٤ - عرض ممثل اﻷمين العام تقرير اﻷمين العام وأجاب على اﻷسئلة التي أثيرت في أثناء نظر اللجنة في التقرير. |
El representante del Secretario General presentó el Programa 20, Asistencia humanitaria, y respondió a las preguntas formuladas durante el examen del programa por el Comité. | UN | ٢١١ - قدم ممثل اﻷمين العام البرنامج ٢٠، المساعدة اﻹنسانية وأجاب على اﻷسئلة التي أثيرت في أثناء نظر اللجنة في البرنامج. |
En las actas resumidas correspondientes (A/C.5/50/SR.53 y 55) constan las declaraciones y observaciones formuladas en el curso del examen del tema por la Comisión. | UN | وترد في المحضرين الموجزين ذوي الصلة A/C.5/50/SR.53) و (55 البيانات والملاحظات التي أدلي بها في أثناء نظر اللجنة في البند. |
Las declaraciones y observaciones formuladas en el curso del examen del tema en la Comisión constan en las actas resumidas correspondientes (A/C.5/50/SR.51 y 55). | UN | وترد في المحضرين الموجزين ذوي الصلة A/C.5/50/SR.51) و (SR.55 البيانات والملاحظات التي أدلي بها في أثناء نظر اللجنة في البند. |
El representante del Secretario General presentó el programa 17 y respondió a las preguntas que se formularon con ocasión de su examen por el Comité. | UN | ٢٠١ - وعرض ممثل اﻷمين العام البرنامج ١٧ وأجاب على اﻷسئلة التي أثيرت في أثناء نظر اللجنة في البرنامج. |
El representante del Secretario General presentó el informe y respondió a las preguntas planteadas durante el examen del informe por el Comité. | UN | وعرض ممثل اﻷمين العام التقرير، كما رد على الاستفسارات التي طرحت في أثناء نظر اللجنة في التقرير. |
El representante del Secretario General presentó el informe y respondió a las preguntas planteadas durante el examen del informe por el Comité. | UN | وعرض ممثل اﻷمين العام التقرير، كما رد على الاستفسارات التي طرحت في أثناء نظر اللجنة في التقرير. |
El representante del Secretario General presentó la sección 4 y respondió a las preguntas formuladas durante el examen por el Comité de la sección del presupuesto. | UN | 83 - وعرض ممثل الأمين العام الباب 4 وأجاب على الاستفسارات التي أثيرت في أثناء نظر اللجنة في ذلك الباب من الميزانية. |
El representante del Secretario General presentó la sección 4 y respondió a las preguntas formuladas durante el examen por el Comité de la sección del presupuesto. | UN | 83 - وعرض ممثل الأمين العام الباب 4 وأجاب على الاستفسارات التي أثيرت في أثناء نظر اللجنة في ذلك الباب من الميزانية. |
El representante del Secretario General presentó la sección 3 y respondió a las preguntas planteadas durante el examen de esa sección del presupuesto por el Comité. | UN | 122 - وعرض ممثل الأمين العام الباب 3 ورد على الاستفسارات التي وجهت في أثناء نظر اللجنة في هذا الباب من الميزانية. |
El representante del Secretario General presentó la sección 3 y respondió a las preguntas planteadas durante el examen de esa sección del presupuesto por el Comité. | UN | 122 - وعرض ممثل الأمين العام الباب 3 ورد على الاستفسارات التي وجهت في أثناء نظر اللجنة في هذا الباب من الميزانية. |
El representante del Secretario General presentó el programa y respondió a las preguntas planteadas durante el examen del programa por el Comité. | UN | ٢ - وعرض ممثل الأمين العام البرنامج ثم رد على الاستفسارات التي أثيرت في أثناء نظر اللجنة في البرنامج. |
Las declaraciones y observaciones formuladas durante el examen del tema por la Comisión constan en el acta resumida correspondiente (A/C.5/48/SR.75). | UN | والبيانات والملاحظات المدلى بها في أثناء نظر اللجنة في البند ترد في المحضر الموجز ذي الصلة )A/C.5/48/SR.75(. |
El representante del Secretario General presentó el Programa 20, Asistencia humanitaria, y respondió a las preguntas formuladas durante el examen del programa por el Comité. | UN | ٢١١ - وقدم ممثل اﻷمين العام البرنامج ٢٠، المساعدة اﻹنسانية، وأجاب على اﻷسئلة التي أثيرت في أثناء نظر اللجنة في البرنامج. |
Las declaraciones y observaciones formuladas en el curso del examen del tema por la Comisión figuran en las actas resumidas pertinentes (A/C.5/51/SR.73 y 74). | UN | وترد البيانات المدلى بها والملاحظات المقدمة في أثناء نظر اللجنة في البند في المحضرين الموجزين ذوي الصلة )A/C.5/51/SR.73 و 74(. |
En las actas resumidas correspondientes (A/C.6/52/SR.26 y 32) se recogen las observaciones de los representantes que hicieron uso de la palabra en el curso del examen del tema por la Comisión. | UN | وترد في المحضرين الموجزين ذوي الصلة )A/C.6/52/SR.26 و 32( آراء الممثلين الذين تكلموا في أثناء نظر اللجنة في البند. |
Las declaraciones y observaciones hechas en el curso del examen del tema por la Comisión se reflejan en las actas resumidas respectivas (A/C.5/55/SR.58, 59, 67 y 68). | UN | وترد البيانات والملاحظات المدلى بها في أثناء نظر اللجنة في البند في المحاضر الموجزة ذات الصلة (A/C.5/55/SR.58، و 59، و 67، و 68). |
El representante del Secretario General presentó las revisiones del programa 18 y respondió a las preguntas hechas con ocasión de su examen por el Comité. | UN | ٧٠١ - عرض ممثل اﻷمين العام تنقيحات البرنامج ١٨ وأجاب على اﻷسئلة التي أثيرت في أثناء نظر اللجنة في البرنامج. |
El representante del Secretario General presentó el programa y respondió a las preguntas formuladas durante su examen sobre el Comité. | UN | 75 - وعرض ممثل الأمين العام البرنامج، ورد على الاستفسارات التي طُرحت في أثناء نظر اللجنة فيه. |
El representante del Secretario General presentó el informe y respondió a las preguntas formuladas durante su examen por el Comité. | UN | وعرض ممثل الأمين العام التقرير وأجاب على الاستفسارات المثارة في أثناء نظر اللجنة في التقرير. |
Las declaraciones y observaciones formuladas en el transcurso del examen del tema por la Comisión se reseñan en las actas resumidas pertinentes (A/C.5/50/SR.41 y 44). | UN | أما البيانات التي أدلي بها والملاحظات التي أبديت في أثناء نظر اللجنة في البند فترد في المحضرين الموجزين ذوي الصلة )A/C.5/50/SR.41 و 44(. |