ويكيبيديا

    "في أجهزة الاستنشاق" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en inhaladores
        
    • para inhaladores de
        
    • en los inhaladores
        
    • de los inhaladores
        
    • para los inhaladores
        
    • para la fabricación de inhaladores
        
    Químicos encontrados normalmente en inhaladores comunes. Vuestro asesino es asmático. ¿Ustedes dos en un avión sin refuerzos? Open Subtitles المواد الكيميائية الموجودة عادة في أجهزة الاستنشاق إن القاتل مصاب بالربو أنتما الاثنان على الطائرة دون دعم؟
    En segundo lugar, el Comité Ejecutivo había adoptado una decisión normativa importante sobre la eliminación del consumo de CFC utilizados en inhaladores de dosis medidas. UN والثاني، أن اللجنة التنفيذية اتخذت قراراً هاماًّ في السياسة العامة بشأن التخلص التدريجي من استهلاك مركبات الكربون الكلورية فلورية المستخدمة في أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة.
    Anexo de la decisión XXVI/... Autorizaciones de usos esenciales de clorofluorocarbonos para inhaladores de dosis medidas en 2015 UN أذون الاستخدامات الضرورية لعام 2015 لمركبات الكربون الكلورية فلورية المستخدمة في أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة
    Autorizaciones de usos esenciales de clorofluorocarbonos para inhaladores de dosis medidas en 2013 UN كميات مركبات الكربون الكلورية فلورية المأذون بها للاستخدامات الضرورية في أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة لعام 2013
    Por ejemplo, en la cuadragésimo primera Reunión del Comité Ejecutivo del Fondo Multilateral para la Aplicación del Protocolo de Montreal se aprobó el proyecto de Supresión gradual del consumo de cloroflurocarbonos (CFC) en los inhaladores de Dosis Medidas en Cuba, que el Gobierno de Cuba debe llevar a cabo con ayuda del PNUD. UN فعلى سبيل المثال، تم في الاجتماع الحادي والأربعين للجنة التنفيذية للصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال إقرار مشروع الإيقاف التدريجي لاستهلاك مركبات الكلورو فلورو كربون في أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة في كوبا، على أن تقوم بتنفيذه حكومة كوبا بمساعدة من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Un orador dijo que había tenido la esperanza de que en la Reunión en curso se fijaría una fecha para la eliminación total, a nivel mundial, de los inhaladores de dosis medidas con CFC. UN 287- أعرب أحد المتحدثين عن أمله في أن يتم تحديد موعد التخلص التدريجي العالمي لاستخدام مركبات الكربون الكلورية فلورية في أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة خلال هذا الاجتماع.
    También pudiera ser necesario un proceso anual de contabilidad para localizar las cantidades de CFC autorizadas, producidas, utilizadas en inhaladores de dosis medidas y almacenadas o destruidas. UN وقد تمس الحاجة أيضاً إلى عملية محاسبة سنوية لتتبع كميات مركبات الكربون الكلورية فلورية المأذون بها والمنتجة والمستخدمة في أجهزة الاستنشاق بالجرعة المقننة والمخزنة أو المدمرة.
    El representante de los Estados Unidos expresó, no obstante, que seguía preocupado acerca de la indicación del Comité de que no estaría de acuerdo en recomendar el uso de CFC en inhaladores de dosis medidas a base de epinefrina después de 2010. UN ومع ذلك، ظل ممثل الولايات المتحدة يشعر بالقلق إزاء اقتراح اللجنة عدم الموافقة على التوصية باستخدام مركبات الكربون الكلورية فلورية في أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة العاملة بالإبينفرين بعد عام 2010.
    En 2006, Bangladesh había notificado a la Secretaría que preveía no poder cumplir sus obligaciones por las dificultades para eliminar los CFC usados en inhaladores de dosis medidas. UN ففي سنة 2006 أبلغت بنغلاديش الأمانة بأنّها تتوقع أن تكون في حالة عدم امتثال بسبب الصعوبات في التخلص من مركبات الكربون الكلورية فلورية المستخدمة في أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة.
    Con el apoyo de la ONUDI, su Gobierno tenía previsto completar la transición al uso de sustancias no destructoras del ozono en inhaladores de dosis medidas para fines de 2012. UN وتأمل حكومته في أن تستطيع، بمساعدة منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية، الانتهاء من عملية التحول إلى استخدام مواد غير ضارة بطبقة الأوزون في أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة بحلول نهاية 2012.
    Se ha previsto que el uso acumulado previsto de HFC en inhaladores de dosis medidas sea de 173.000 kilotoneladas de CO2 equivalente hasta 2030 si todo sigue como hasta ahora. UN ويبلغ الاستخدام التراكمي المتوقع لمركبات الكربون الهيدروفلورية في أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة 173000 كيلوطن من مكافئ ثاني أكسيد الكربون حتى عام 2030 في إطار سيناريو العمل على النحو المعتاد.
    Varios oradores volvieron sobre cuestiones que habían generado un considerable debate en la serie de sesiones preparatorias de la reunión, a saber: el comercio ilícito de SAO, las exenciones para usos críticos del metilbromuro y las alternativas al uso de los CFC en inhaladores de dosis medidas. UN وعاود العديد من المتكلمين تناول قضايا كانت قد أثارت جدلا بالغا في الجزء التحضيري من الاجتماع، مثل التجارة غير المشروعة في المواد المستنفدة للأوزون، وإعفاءات الاستخدامات الحرجة بشأن بروميد الميثيل وبدائل مركبات الكربون الكلورية فلورية المستخدمة في أجهزة الاستنشاق المقننة الجرعة.
    Autorizaciones de usos esenciales de clorofluorocarbonos para inhaladores de dosis medidas en 2014 UN كميات مركبات الكربون الكلورية فلورية المأذون بها للاستخدامات الضرورية في أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة لعام 2014
    Autorizaciones de usos esenciales de clorofluorocarbonos para inhaladores de dosis medidas en 2014 UN كميات مركبات الكربون الكلورية فلورية المأذون بها للاستخدامات الضرورية في أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة لعام 2014
    Autorizaciones de usos esenciales de clorofluorocarbonos para inhaladores de dosis medidas en 2014 UN كميات مركبات الكربون الكلورية فلورية المأذون بها للاستخدامات الضرورية في أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة لعام 2014
    Autorizaciones de usos esenciales de clorofluorocarbonos para inhaladores de dosis medidas para 2015 UN أذونات الاستخدامات الضرورية لعام 2015 لمركبات الكربون الكلورية فلورية المستخدمة في أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة
    El Grupo de Trabajo de composición abierta, en su 29ª reunión, había examinado cuestiones de importancia para las Partes que operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5 relacionadas con la exportación de CFC para inhaladores de dosis medidas y las consiguientes enmiendas al manual sobre propuestas de usos esenciales. UN وقد ناقش الفريق العامل المفتوح العضوية في اجتماعه التاسع والعشرين المسائل المهمة بالنسبة للأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 فيما يتعلق بتصدير مركبات الكربون الكلورية فلورية المستخدمة في أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة والتعديلات الأخرى المطلوب إدخالها على دليل تعيينات الاستخدامات الأساسية.
    Autorizaciones de usos esenciales de clorofluorocarbonos para inhaladores de dosis medidas en 2010* UN كميات مركبات الكربون الكلورية فلورية المأذون بها للاستخدام في أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة في عام 2010*
    Dos representantes dieron a conocer que sus gobiernos tenían previsto eliminar el uso de los CFC en los inhaladores de dosis medidas con antelación a la fecha límite de 2013 establecida en el Protocolo. UN وأعلن مندوبان أن حكومتاهما تتوقع إتمام التخلص من مركبات الكربون الكلورية فلورية المستخدمة في أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة قبل حلول الموعد النهائي الذي حدده البروتوكول في عام 2013.
    Reconociendo los esfuerzos realizados por Bangladesh en su eliminación gradual de los clorofluorocarbonos en los inhaladores de dosis medidas, y teniendo en cuenta las dificultades económicas por las que esa Parte atraviesa, UN وإذ يسلم بما تبذله بنغلاديش للتخلص التدريجي من استخدام مركبات الكربون الكلورية فلورية في أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة، وإذ يأخذ في اعتباره الصعوبات الاقتصادية التي تواجه ذلك الطرف،
    No obstante, manifestó su satisfacción por que al menos las Partes se habían comprometido a eliminar el CFC de los inhaladores de dosis medidas en 2005 en algunos países y lo antes posible en otros. UN وأعرب عن رضاه، مع ذلك لأن التزاماً بذلك قد تم قطعه للتخلص التدريجي من مركبات الكربون الكلورية فلورية في أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة بنهاية 2005 بالنسبة لبعض البلدان، وفي أسرع وقت ممكن بالنسبة لبلدان أخرى.
    Haciendo notar la conclusión del Grupo de que se dispone de alternativas técnicamente satisfactorias para los inhaladores de dosis medidas que utilizan clorofluorocarbonos en el caso de algunas formulaciones terapéuticas destinadas al tratamiento del asma y la neumopatía obstructiva crónica, UN وإذ يلاحظ استنتاج الفريق بأن البدائل المقبولة تقنياً لاستخدام مركبات الكربون الكلورية فلورية في أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة موجودة بالنسبة لبعض الطرق العلاجية لمعالجة الربو ومرض الانسداد الرئوي المزمن،
    De conformidad con la decisión IV/25, tres Partes, a saber la Comunidad Europea, los Estados Unidos de América y la Federación de Rusia, han solicitado exenciones para usos esenciales de clorofluorocarbonos (CFC) para la fabricación de inhaladores de dosis medidas aplicables a los años 2009 y 2010. UN 3 - وفقاً للمقرر 4/25 قدم ثلاثة أطراف هي الجماعة الأوروبية والاتحاد الروسي والولايات المتحدة الأمريكية طلبات لإعفاءات الاستخدامات الضرورية من مركبات الكربون الكلورية فلورية في أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة لعامي 2009 و2010.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد