ويكيبيديا

    "في أسنسيون" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en Ascensión
        
    • en Asunción
        
    • de Asunción
        
    • de Ascensión
        
    Existe un pequeño destacamento en Ascensión y un sistema independiente en Tristán da Cunha. UN وتوجد مفرزة صغيرة في أسنسيون ويوجد نظام منفصل في تريستان دا كونيا.
    Existen Juzgados de Paz en Ascensión y Tristán da Cunha. UN وثمة محكمتان جزئيتان منفصلتان واحدة في أسنسيون وأخرى في تريستان دا كونيا.
    Aproximadamente una cuarta parte de la fuerza laboral de la isla trabaja en Ascensión, en las Islas Malvinas (Falkland) o en el Reino Unido. UN ويعمل ربع القوة العاملة في الجزيرة تقريبا في أسنسيون أو في جزر فوكلاند أو في المملكة المتحدة.
    Esta encuesta de hogares se realiza en Asunción y área metropolitana. UN السكان النشطون أجري هذا الاستطلاع في أسنسيون وضواحيها.
    Por otro lado, el Subcomité observó con agrado que, en las comisarías visitadas en Asunción, existían carteles en idioma guaraní con información sobre los derechos de las personas detenidas. UN ومن ناحية أخرى، فإن من دواعي سرورها أنها لاحظت أن مراكز الشرطة التي زارتها في أسنسيون توجد فيها ملصقات باللغة الغوارانية عليها معلومات عن حقوق الأشخاص المحتجزين.
    112. El único calabozo de la Comisaría 3a de Asunción medía aproximadamente 2 m x 8 m, con una letrina al fondo separada por un muro, la que no parecía estar en funcionamiento. UN 112- توجد في مركز الشرطة رقم 3 في أسنسيون زنزانة واحدة، طولها متران وعرضها 8 أمتار تقريباً، ويوجد في نهايتها مرحاض، مفصول بجدار، لا يبدو أنه صالح للاستعمال.
    Alrededor de la cuarta parte de la fuerza de trabajo de la isla está empleado en Ascensión, en las Islas Malvinas (Falkland) o en el Reino Unido. UN ويعمل ربع القوة العاملة في الجزيرة تقريبا في أسنسيون أو في جزر فوكلاند أو في المملكة المتحدة.
    Aproximadamente una cuarta parte de la fuerza laboral de la isla trabaja en Ascensión, en las Islas Malvinas (Falkland Islands) o en el Reino Unido. UN ويعمل ربع القوة العاملة في الجزيرة تقريبا في أسنسيون أو في جزر فوكلاند أو في المملكة المتحدة.
    Aproximadamente una cuarta parte de la fuerza laboral de la isla trabaja en Ascensión, en las Islas Malvinas (Falkland Islands) o en el Reino Unido. UN ويعمل ربع القوة العاملة في الجزيرة تقريبا في أسنسيون أو في جزر فوكلاند أو في المملكة المتحدة.
    Además, como en Ascensión no hay servicios asistenciales, los empleados que no tengan un cónyuge o un compañero no podrán traer a sus hijos. UN وبالإضافة إلى ذلك، يطلب إلى الموظفين القادمين بدون أزواجهم أو شركائهم في الحياة ألاَّ يجلبوا أطفالهم معهم نظراً إلى أن الخدمات الاجتماعية غير متوافرة في أسنسيون.
    La pista aérea más cercana se encuentra en Ascensión. UN ويوجد أقرب مهبط طائرات في أسنسيون.
    La pista aérea más cercana se encuentra en Ascensión. UN ويوجد أقرب مهبط للطائرات في أسنسيون.
    La pista aérea más cercana se encuentra en Ascensión. UN ويوجد أقرب مهبط للطائرات في أسنسيون.
    La pista de aterrizaje más cercana se encuentra en Ascensión. UN ويوجد أقرب مهبط للطائرات في أسنسيون.
    145. El Subcomité visitó la Penitenciaría Nacional de Tacumbú en Asunción y la Penitenciaría Regional de Pedro Juan Caballero en el Departamento de Amambay. UN 145- زارت اللجنة الفرعية سجن تاكومبو الوطني في أسنسيون وسجن بيدرو خوان كاباييرو الإقليمي في دائرة أمامباي.
    El Subcomité concluye que las actuales condiciones de la Penitenciaría Nacional de Tacumbú en Asunción y de la Penitenciaría Regional de Pedro Juan Caballero colocan al Paraguay en contravención de sus compromisos internacionales. UN وخلصت اللجنة الفرعية إلى أن الأوضاع القائمة في سجن تاكومبو الوطني في أسنسيون وسجن بيدرو خوان كاباييرو الإقليمي تبين أن باراغواي تخرق التزاماتها الدولية.
    219. El Subcomité visitó el hospital neuropsiquiátrico en Asunción con el objetivo específico de evaluar las condiciones materiales del establecimiento. UN 219- زارت اللجنة الفرعية مستشفى الأمراض العصبية والنفسية في أسنسيون بغية تقييم الأوضاع المادية هناك.
    Mi país, como miembro del Grupo de Río, ha suscrito la Declaración de la Cumbre de Jefes de Estado en Asunción, el 24 de agosto pasado, y por ello una vez más debe ratificar su total adhesión a los lineamientos principistas en ella contenidos. UN وقد أيد بلدي، بوصفه عضوا في مجموعة ريو، إعلان مؤتمر قمة رؤساء الدول والحكومات الموقع في أسنسيون في ٢٤ آب/أغسطس من هذا العام، ونود مرة أخرى أن نعيد تأكيد تأييدنا التام للمبادئ الواردة فيه.
    MERCOSUR: La trata de personas, especialmente mujeres y niños, fue planteada por nuestro país en el ámbito de la IX° Reunión Especializada de la Mujer del MERCOSUR - REM- que tuvo lugar en Asunción los días 22 y 23/05/03. UN سوق الجنوب: طرح بلدنا مشكلة الاتجار بالأشخاص ولا سيما النساء والأطفال في الاجتماع التاسع المتخصص المعني بالمرأة لسوق الجنوب، الذي عقد في أسنسيون يومي 22 و 23 أيار/مايو 2003.
    :: El centro de información de Asunción ha organizado la inclusión de material de las Naciones Unidas dentro de los suplementos de educación de publicaciones de primera línea, como ABC Color, Última Hora y La Nación. UN :: مركز الأمم المتحدة للإعلام في أسنسيون: رتّب هذا المركز لنشر مواد متعلقة بالأمم المتحدة في الملاحق التي تصدر عن التربية في أبرز المنشورات مثل ABC Color و Ultima Hora و La Nacion.
    114. La Comisaría 12a de Asunción contaba con un calabozo de 4 m x 6,5 m, que estaba ocupado por tres detenidos al momento de la visita, que manifestaron haber limpiado la celda por orden de un policía momentos después del arribo del Comité a la comisaría. UN 114- وتوجد في مركز الشرطة رقم 12 في أسنسيون زنزانة طولها 4 أمتار وعرضها 6.5 متر تقريباً، كان يشغلها في وقت الزيارة ثلاثة محتجزين قالوا إن ضابط شرطة أمرهم، بعد لحظات من وصول اللجنة الفرعية إلى مركز الشرطة، بتنظيف الزنزانة.
    El Reino Unido apenas utilizó el aeródromo militar de Ascensión hasta que la República Argentina invadió ilegalmente las Islas Falkland en 1982. UN ونادرا ما كانت المملكة المتحدة تستخدم المطار العسكري في أسنسيون إلى أن أقدمت جمهورية الأرجنتين على غزوها غير القانوني لجزر فوكلاند في عام 1982.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد