ويكيبيديا

    "في أعمال اللجنة بصفة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en la labor del Comité en calidad
        
    • en la labor de la Comisión
        
    • en la labor del Comité como
        
    • en sus trabajos en calidad
        
    • en los trabajos del Comité en calidad
        
    El Comité aprueba la solicitud de la Arabia Saudita de participar en la labor del Comité en calidad de observador. UN وافقت اللجنة على طلب المملكة العربية السعودية المشاركة في أعمال اللجنة بصفة مراقب.
    15. Como en años anteriores, el Comité reiteró que todos los Estados Miembros de las Naciones Unidas y los Observadores Permanentes ante las Naciones Unidas que así lo desearan podrían participar en la labor del Comité en calidad de observadores. UN ٥١ - على غرار السنوات السابقة، أكدت اللجنة من جديد أنها ترحب بكل من يرغب من الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة ومن المراقبين الدائمين لدى اﻷمم المتحدة في المشاركة في أعمال اللجنة بصفة مراقبين.
    De conformidad con el procedimiento habitual, el Comité invitó también a Palestina, representada por la OLP, a participar en la labor del Comité en calidad de observadora, a concurrir a todas sus sesiones, a formar resoluciones y a presentar propuestas para su examen por el Comité. UN ووفقا لما جرت عليه الممارسة، دعت اللجنة أيضا فلسطين، ممثلة بمنظمة التحرير الفلسطينية، إلى المشاركة في أعمال اللجنة بصفة مراقب، وحضور جميع اجتماعاتها وتقديم الملاحظات والمقترحات كي تنظر فيها اللجنة.
    Se invitará al CICR a que participe en la labor de la Comisión en calidad de observador. UN وتدعى اللجنة الدولية للصليب اﻷحمر الى الاشتراك في أعمال اللجنة بصفة مراقب.
    De conformidad con la práctica establecida, el Observador Permanente de Palestina participó en la labor del Comité como observador, asistió a todas sus sesiones y formuló observaciones y propuestas para que las examinaran el Comité y su Mesa. UN ووفقا للممارسة المتبعة، شارك المراقب الدائم لفلسطين في أعمال اللجنة بصفة مراقب، وحضر جميع جلساتها وقدم ملاحظات ومقترحات كيما تنظر فيها اللجنة ومكتبها.
    La Comisión señaló que los Estados interesados podían seguir participando en sus trabajos en calidad de observadores. UN 244- وأشارت اللجنة إلى أن الدول المهتمة يمكنها أن تواصل المشاركة في أعمال اللجنة بصفة مراقب.
    El Presidente informa al Comité de que la delegación del Brasil ha indicado su deseo de participar en los trabajos del Comité en calidad de observador. UN 2 - الرئيس: أبلغ اللجنة بأن وفد البرازيل أوضح رغبته في المشاركة في أعمال اللجنة بصفة مراقب.
    De conformidad con el procedimiento habitual, el Comité invitó también a Palestina, representada por la OLP, a participar en la labor del Comité en calidad de observadora, a concurrir a todas sus sesiones, a formular observaciones y a presentar propuestas para su examen por el Comité. UN ووفقا لما جرت عليه الممارسة، دعت اللجنة أيضا فلسطين، ممثلة في منظمة التحرير الفلسطينية، إلى المشاركة في أعمال اللجنة بصفة مراقب ومع حضور جميع اجتماعاتها وتقديم ملاحظات ومقترحات لتنظر فيها اللجنة.
    De conformidad con el procedimiento habitual, el Comité invitó también a Palestina, representada por la OLP, a participar en la labor del Comité en calidad de observadora, a concurrir a todas sus sesiones, a formular observaciones y a presentar propuestas para su examen por el Comité. UN ووفقا لما جرت عليه الممارسة، دعت اللجنة أيضا فلسطين، ممثلة في منظمة التحرير الفلسطينية، إلى المشاركة في أعمال اللجنة بصفة مراقب ومع حضور جميع اجتماعاتها وتقديم ملاحظات ومقترحات لتنظر فيها اللجنة.
    De conformidad con el procedimiento habitual, el Comité invitó también a Palestina, representada por la OLP, a participar en la labor del Comité en calidad de observadora, a concurrir a todas sus sesiones, a formular observaciones y a presentar propuestas para su examen por el Comité. UN ووفقا لما جرت عليه الممارسة، دعت اللجنة أيضا فلسطين، ممثلة في منظمة التحرير الفلسطينية، إلى المشاركة في أعمال اللجنة بصفة مراقب ومع حضور جميع اجتماعاتها وتقديم ملاحظات ومقترحات لتنظر فيها اللجنة.
    De conformidad con el procedimiento habitual, el Comité invitó también a Palestina, representada por la OLP, a participar en la labor del Comité en calidad de observadora, a concurrir a todas sus sesiones, a formular observaciones y a presentar propuestas para su examen por el Comité. UN ووفقا لما جرت عليه الممارسة، دعت اللجنة أيضا فلسطين، ممثلة في منظمة التحرير الفلسطينية، إلى المشاركة في أعمال اللجنة بصفة مراقب ومع حضور جميع اجتماعاتها وتقديم ملاحظات ومقترحات لتنظر فيها اللجنة.
    De conformidad con el procedimiento habitual, el Comité invitó también a Palestina, representada por la Organización de Liberación de Palestina (OLP), a participar en la labor del Comité en calidad de observadora, a concurrir a todas sus sesiones, a formular observaciones y a presentar propuestas para su examen por el Comité. UN ووفقا لما جرت عليه العـادة، وجهت اللجنة أيضا الدعوة لفلسطين، ممثلة بمنظمة التحرير الفلسطينية، للمشاركة في أعمال اللجنة بصفة مراقب، وحضور جميع اجتماعاتها وتقديم ملاحظات ومقترحات للنظر فيها من قبل اللجنة.
    De conformidad con el procedimiento habitual, el Comité invitó también a Palestina, representada por la Organización de Liberación de Palestina (OLP), a participar en la labor del Comité en calidad de observadora, a concurrir a todas sus sesiones, a formular observaciones y a presentar propuestas para su examen por el Comité. UN ووفقا لما درجت عليه الممارسة، وجهت اللجنة أيضا الدعوة لفلسطين، ممثلة بمنظمة التحرير الفلسطينية، للمشاركة في أعمال اللجنة بصفة مراقب، وحضور جميع اجتماعاتها، وتقديم الملاحظات والمقترحات لتنظر فيها اللجنة.
    Como en años anteriores, el Comité reiteró que todos los Estados Miembros y los Observadores Permanentes ante las Naciones Unidas que así lo desearan podrían participar en la labor del Comité en calidad de observadores. UN ١٥ - كعهدها في السنوات السابقة، أكدت اللجنة من جديد، ترحيبها بكل من يرغب من الدول اﻷعضاء ومن المراقبين الدائمين لدى اﻷمم المتحدة، المشاركة في أعمال اللجنة بصفة مراقب.
    En virtud de la resolución 925 (XXXIV) del Consejo, de 6 de julio de 1962, Suiza participa en la labor de la Comisión con carácter consultivo. UN ١١٢ - وتشارك سويسرا في أعمال اللجنة بصفة استشارية بموجب قرار المجلس ٩٢٥ )د - ٣٤( المؤرخ ٦ تموز/يوليه ١٩٦٢.
    Seychelles Somalia Suiza participa con carácter consultivo en la labor de la Comisión en virtud de la resolución 925 (XXXIV) del Consejo, de 6 de julio de 1962. UN تشترك سويسرا في أعمال اللجنة بصفة استشارية، بموجب قرار المجلس ٩٢٥ )د - ٣٤( المؤرخ ٦ تموز/ يوليه ١٩٦٢.
    Puerto Rico Alemania y Suiza participan con carácter consultivo en la labor de la Comisión en virtud de las resoluciones del Consejo 632 (XXII), de 19 de diciembre de 1956, y 861 (XXXII), de 21 de diciembre de 1961, respectivamente. UN تشترك ألمانيا وسويسرا في أعمال اللجنة بصفة استشارية، بموجب قراري المجلس ٦٣٢ )د - ٢٢( المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٥٦ و ٨٦١ )د - ٣٢( المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٦١، على التوالي.
    De conformidad con la práctica establecida, el Observador Permanente de Palestina participó en la labor del Comité como observador, asistió a todas sus sesiones y formuló observaciones y propuestas para que las examinaran el Comité y su Mesa. UN ووفقا للممارسة المتبعة، شارك المراقب الدائم لفلسطين في أعمال اللجنة بصفة مراقب، وحضر جميع جلساتها وقدم ملاحظات ومقترحات كيما تنظر فيها اللجنة ومكتبها.
    De conformidad con la práctica establecida, el Observador Permanente de Palestina participó en la labor del Comité como observador, asistió a todas sus sesiones y formuló observaciones y propuestas para que las examinaran el Comité y su Mesa. UN ووفقا للممارسة المتبعة، شارك المراقب الدائم لفلسطين في أعمال اللجنة بصفة مراقب، وحضر جميع جلساتها، وقدم ملاحظات ومقترحات لكي تنظر فيها اللجنة ومكتبها.
    En esos dos capítulos también se corrobora la posición declarada del Comité de que todos los Estados Miembros de las Naciones Unidas y Observadores que deseen participar en la labor del Comité como observadores pueden hacerlo sin ningún inconveniente. UN ويكرر الفصلان أيضا تأكيد موقف اللجنة المعلن بالترحيب بجميع الدول الأعضاء والمراقبين في الأمم المتحدة الراغبين بالمشاركة في أعمال اللجنة بصفة مراقبين.
    La Comisión señaló que los Estados interesados podían seguir participando en sus trabajos en calidad de observadores. UN 244- وأشارت اللجنة إلى أن الدول المهتمة يمكنها أن تواصل المشاركة في أعمال اللجنة بصفة مراقب.
    c) De conformidad con el artículo 44, el Estado de Palestina participó en los trabajos del Comité en calidad de observador; UN (ج) وفقا للمادة 44، أن تشارك دولة فلسطين في أعمال اللجنة بصفة مراقب؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد