ويكيبيديا

    "في أقساط" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de las primas
        
    • en las primas
        
    • a plazos
        
    • en cuotas
        
    • primas de
        
    • la prima de
        
    e) Aumento de las primas del seguro y de los costos del transporte marítimo y de los suministros UN زيادة في أقساط التأمين، وتكاليف النقل البحري والشراء
    Vela era responsable en virtud del contrato de fletamento del aumento de las primas de seguro. UN وكانت شركة فيلا مسؤولة بموجب عقود الإيجار عن الزيادة في أقساط التأمين.
    Habida cuenta de que la Luberef no pudo justificar la cantidad reclamada, el Grupo recomienda que no se conceda ninguna indemnización por el aumento de las primas de seguro. UN ونتيجة عجز الشركة عن إثبات المبلغ المطالب به، فإن الفريق يوصي بعدم دفع أي تعويض عن الزيادة في أقساط التأمين.
    En consecuencia, se prevé que las necesidades brutas adicionales dimanadas del aumento en las primas del seguro contra daños causados por actos intencionales ascenderá a 3,1 millones de dólares. UN ومن المقدر بناء على ذلك أن تصل الاحتياجات الإجمالية الإضافية الناجمة عن الزيادات في أقساط التأمين ضد الأفعال الإجرامية إلى 3.1 ملايين دولار.
    Diciendo que pagaría la operación a plazos! Open Subtitles قال بأنّه يسدّد نفقات العملية في أقساط!
    Los miembros del grupo pueden recibir préstamos del fondo para reembolsarlos en cuotas semanales, de forma de mantener el fondo. UN ويستطيع أعضاء المجموعة الاقتراض من الصندوق وإعادة التسديد في أقساط أسبوعية، وبالتالي يتم الحفاظ على أموال الصندوق.
    Los vehículos blindados para transporte de tropas y los vehículos para servicios de ingeniería se excluyeron de la nueva póliza, como consecuencia de lo cual se economizaron primas de seguro. UN وكانت ناقلات اﻷفراد المدرعة ومركبات الهندسة مستثناة بمقتضى التغطية الجديدة، مما أسفر عن تحقيق وفورات في أقساط التأمين.
    Por consiguiente, el Grupo recomienda que se otorgue a la Chevron International una indemnización de 44.791 dólares de los EE.UU. por aumento de las primas de seguro. UN وبناء على ذلك، يوصي الفريق بدفع تعويض قدره 791 44 دولاراً عن الارتفاع في أقساط التأمين لشركة شيفرون الدولية.
    Hay considerables diferencias en el reparto del pago de las primas entre los funcionarios/jubilados y las organizaciones. UN وثمة اختلافٌ كبيرٌ في أقساط التأمين التي يدفعها الموظفون والمتقاعدون وأقساط المنظمات.
    Hay considerables diferencias en el reparto del pago de las primas entre los funcionarios/jubilados y las organizaciones. UN وثمة اختلافٌ كبيرٌ في أقساط التأمين التي يدفعها الموظفون والمتقاعدون وأقساط المنظمات.
    Las personas de condición económica modesta pueden solicitar una reducción de las primas a los poderes públicos, que se concede en forma de subsidio. UN ويمكن لذوي الوضع الاقتصادي المتواضع الحصول من السلطات العامة على تخفيض في أقساط التأمين في شكل إعانات.
    136. El Grupo, basándose en el resultado de su examen, no recomienda ninguna indemnización por el aumento de las primas del seguro y de los gastos de transporte y compra de suministros. UN 136- استناداً إلى النتائج التي توصل إليها، يوصي الفريق بعدم منح تعويض عن الزيادة في أقساط التأمين وتكاليف النقل البحري.
    El aumento de las primas de seguros corresponde al período comprendido entre el 7 de agosto de 1990 y el 3 de marzo de 1991. UN والزيادة في أقساط التأمين هي عن الفترة من 7 آب/أغسطس 1990 إلى 3 آذار/مارس 1991.
    De resultas de los ataques perpetrados el 11 de septiembre, también se registró un aumento considerable de las primas de seguros, que asciende a 2,3 millones de dólares. UN وهناك أيضا زيادة كبيرة تصل إلى 2.3 من ملايين الدولارات في أقساط التأمين منذ اعتداءات 11 أيلول/سبتمبر.
    Habida cuenta de la conclusión del Grupo que figura en el párrafo 149 infra en relación con los descuentos, el Grupo considera innecesario tratar de cuantificar el aumento de las primas de seguro en relación con la producción existente. UN وعلى ضوء استنتاج الفريق الوارد في الفقرة 149 أدناه بشأن المعاوضة يرى الفريق أن لا حاجة به إلى تحديد مقدار الزيادة في أقساط التأمين المتصلة بالإنتاج القائم.
    f) 125.904 US$ por aumento de las primas de seguro de bienes para cubrir los riesgos de guerra y el terrorismo. UN (و) 904 125 دولارات مقابل الزيادات في أقساط التأمين على الممتلكات المتعلقة بمخاطر الحرب والتغطية ضد الأعمال الإرهابية.
    - Aumento de las primas del seguro UN عقود عناصر أخرى - الزيادة في أقساط التأمين
    La reclamación de la Chevron U.S.A. por aumento de las primas de seguro se resume en el cuadro 28 infra. UN ويرد في الجدول 28 أدناه موجز لمطالبة شركة Chevron U.S.A. بشأن الزيادة في أقساط التأمين.
    Los auditores no pudieron obtener información sobre los honorarios administrativos incluidos en las primas de los planes Kaiser y HIP. UN ٣٠ - ولم يتمكن مراجعو الحسابات من الحصول على معلومات عن مبلغ اﻷتعاب اﻹدارية المشمولة في أقساط التأمين لكل من خطة كايزر وخطة التأمين الصحي HIP.
    El lema era " Tu fortuna a plazos (préstamo) " . UN وكان شعار الحملة " ثروتك في أقساط (القروض) " .
    El cálculo de los costos actuariales se basará en las hipótesis utilizadas en la evaluación actuarial más reciente de la Caja, incluida, en particular, la hipótesis sobre el tipo de interés, y el Gobierno pagará esos costos a la Caja en cuotas anuales que se amortizarán a lo largo de un período de 10 años. UN ويستند حساب التكاليف الاكتوارية الى الافتراضات المستخدمة في أحدث تقييم اكتواري للصندوق بما في ذلك، بوجه خاص، الافتراض المتعلق بالفوائد، وتدفعه الحكومة الى الصندوق في أقساط سنوية تستهلك على مدى عشر سنوات.
    Se prevé la reducción de la prima de seguro. UN اﻷثر : التخفيض المتوقع في أقساط التأمين الصحي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد