ويكيبيديا

    "في أنابوليس" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en Anápolis
        
    • en Annapolis
        
    • de Anápolis
        
    • de Annapolis
        
    Los líderes de Israel y Palestina acordaron en Anápolis trabajar unidos para alcanzar una solución definitiva antes del fin de 2008. UN فلقد اتفق زعيما إسرائيل وفلسطين في أنابوليس على العمل معا للتوصل إلى حل نهائي قبل نهاية عام 2008.
    La reciente convocación de una Conferencia internacional en Anápolis para emprender negociaciones encaminadas al fin del conflicto israelo-palestino, fue encomiable. UN وإن عقد مؤتمر دولي مؤخرا في أنابوليس لإطلاق مفاوضات تؤدي إلى إنهاء الصراع الإسرائيلي الفلسطيني يستحق الإشادة.
    Según declararon los dirigentes en Anápolis, ha llegado el momento de alcanzar la paz. UN وقد حان الوقت لتحقيق السلام، كما أعلن القادة في أنابوليس.
    Roth fue el primero de su clase en Annapolis con una hoja de servicios impecable. Open Subtitles وكان روث في أعلى فئة في أنابوليس وتتمتع بسجل خدمة لا تشوبه شائبة.
    Aguarda con interés la conclusión satisfactoria de la reunión de paz que se celebrará próximamente en Annapolis. UN ويتطلع وفد بلده إلى أن يسفر اجتماع السلام القادم في أنابوليس عن نتائج ناجحة.
    La coalición para la paz que el mundo vio establecerse en Anápolis hace tan sólo dos días respaldará el proceso entre Israel y los palestinos. UN إن التحالف من أجل السلام الذي شاهده العالم يتجمع في أنابوليس قبل يومين فقط، سيدعم العملية بين إسرائيل والفلسطينيين.
    La conferencia internacional celebrada en Anápolis dio un fuerte impulso a la reanudación de las conversaciones palestino-israelíes. UN فالمؤتمر الدولي المعقود في أنابوليس أعطى دفعة قوية لتجديد المحادثات الفلسطينية الإسرائيلية.
    La reunión celebrada en Anápolis, refleja la esperanza de paz y seguridad en la región y el temor del mundo árabe a la ominosa amenaza del Irán. UN واللقاء في أنابوليس يعكس الأمل بالسلام والأمن في المنطقة، وخشية العالم العربي من خطر إيران المشؤوم.
    Ha expresado la misma opinión en la Asamblea General hoy como en Anápolis. UN فقد أعرب في الجمعية العامة هذا المساء عن ذات الشعور الذي أُعرِبَ عنه في أنابوليس.
    en Anápolis, prometí que las Naciones Unidas apoyarían sin reservas esta nueva iniciativa. UN وقد تعهدتُ في أنابوليس بدعم الأمم المتحدة الكامل للجهود الجديدة.
    El proceso que se inició en Anápolis debe cambiar la vida de los palestinos y garantizar su independencia y su libertad. UN ويجب أن تغير العملية التي استُهلت في أنابوليس حياة الفلسطينيين وأن تؤمن استقلالهم وحريتهم.
    Nos complacen todas las iniciativas regionales e internacionales recientes, como la reactivación de la Iniciativa de Paz Árabe y la Conferencia sobre el Oriente Medio que organizaron los Estados Unidos en Anápolis el año pasado. UN إننا نرحب بجميع الجهود الإقليمية والدولية التي بذلت مؤخرا، بما في ذلك مبادرة السلام العربية، ومؤتمر إحلال السلام في الشرق الأوسط الذي استضافته الولايات المتحدة في أنابوليس في العام الماضي.
    En los debates celebrados en Anápolis también se reconoció la importancia crucial de abordar todos los aspectos del conflicto árabe-israelí para llegar a una paz amplia. UN وقد سلمت المناقشات في أنابوليس بالأهمية الحيوية لتناول جميع جوانب النزاع العربي الإسرائيلي من أجل تحقيق السلام الشامل.
    Nuestra reunión se celebra casi un año después de la conferencia internacional que tuvo lugar en Anápolis. UN وينعقد اجتماعنا بعد عام تقريبا من انعقاد المؤتمر الدولي في أنابوليس.
    Es posible que no hayamos cumplido el cronograma fijado en Anápolis para alcanzar un acuerdo de paz, pero no debemos dejar morir la esperanza de que habrá paz. UN قد نكون فوتنا فرصة وضع جدول زمني في أنابوليس لمعاهدة سلام، ولكننا يجب ألا نسمح بفقدان الأمل في السلام.
    Al mismo tiempo, ninguno de los Estados que participaron en Anápolis podía esperar que el camino hacia la paz fuera tan sencillo. UN وفي الوقت نفسه، ما كان يمكن لأي دولة شاركت في أنابوليس توقع أن يكون الطريق للسلام ممهدا.
    Espera que la reunión que se celebrará próximamente en Annapolis incluya a todas las partes y establezca un calendario para las negociaciones sobre las cuestiones relativas al estatuto definitivo. UN وأعرب عن أمله في أن يضم الاجتماع القادم في أنابوليس جميع الأطراف وأن يحدد جدولا زمنيا للتفاوض حول قضايا الوضع النهائي.
    Espera que la reunión que se celebrará próximamente en Annapolis contribuya a la negociación de un arreglo de paz justa, duradera y amplia. UN وتأمل حكومة بلده في أن يسهم الاجتماع القادم في أنابوليس في التفاوض من أجل التوصل إلى تسوية سلمية عادلة ودائمة وشاملة.
    Siempre me fuiste de mucha ayuda cuando estaba en Annapolis, y pensé que tal vez podría recompensarte con algún consejo no solicitado. Open Subtitles أوه، كنت دائما مفيد جداً بالنسبة لي عندما كنت في أنابوليس وفكرت أنني ربما أستطيع أن أقدّم القليل
    Da clases en la Escuela de Guerra de la Marina en Annapolis. Open Subtitles إنه يُدرّس في كلية الحرب البحرية في أنابوليس.
    La Conferencia internacional de Anápolis fue un inicio muy importante y serio del camino hacia la creación de un Estado palestino dentro de un plazo determinado y la conclusión de muchos decenios de ocupación. UN لقد شكل اللقاء الدولي في أنابوليس انطلاقة هامة وجادة لإقامة الدولة الفلسطينية ضمن إطار زمني محدد، وإنهاء عقود الاحتلال.
    Ni siquiera tengo acceso a ellos antes de que vayan a nuestros estadísticos de Annapolis. Open Subtitles ليس لدي حتى امكانية الوصول لها قبل أن تصل للإحصائيين الذين لدينا في أنابوليس

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد