ويكيبيديا

    "في أنسجة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en tejidos
        
    • en el tejido
        
    • en los tejidos
        
    • en tejido
        
    • tejidos de
        
    No hay pruebas coherentes de que el radón cause cáncer en tejidos fuera del pulmonar. UN ولا توجد أية أدلة ثابتة على أن الرادون يسبب السرطان في أنسجة أخرى خلاف الرئة.
    No es probable que se detecte fentión sin cambios en tejidos humanos después de la exposición. UN من غير المحتمل اكتشاف الفينثيون غير المتغير في أنسجة الجسم بعد التعرض.
    Los átomos de óxido de uranio presentes en el tejido pulmonar siguen proliferando constantemente en vida de la persona afectada. UN كما أن بقاء ذرات أوكسيد اليورانيوم في أنسجة الرئتين يؤدي إلى تزايدها باستمرار طالما بقي المصاب على قيد الحياة.
    La presencia de partículas de óxido de uranio en el tejido pulmonar causa una inflamación constante durante el resto de la vida del afectado. UN كما أن بقاء ذرات أوكسيد اليورانيوم في أنسجة الرئتين يؤدي الى تزايدها باستمرار طالما بقي المصاب على قيد الحياة.
    En muchos países se identificó la presencia de lindano en los tejidos de los seres humanos de la población en general. UN وقد تم تحديد محتوى الليندين في أنسجة الجسم في السكان العموميين في عدد من البلدان.
    Dicho compuesto se mantenía en los tejidos del pez a un nivel constante hasta la finalización del experimento tras un período de eliminación de l 316 días. UN وقد ظلت هذه التركيبة في أنسجة السمك عند مستوى ثابت حتى انتهاء التجربة بعد 316 يوماً هي فترة التخلص منها.
    Entre los PBDE, los congéneres 153, 47, 183, 99, y 100 fueron los más frecuentes y abundantes, y en su conjunto representaron el 96% de la cantidad total de PBDE en tejido adiposo. UN ومن بين الإثير متعدد البروم ثنائي الفينيل كانت المتجانسات 153، 47، 183، 99 و100 هي الأكثر وتيرة ووفرة، وكانت تشكل معاً 96 في المائة من مجموع كمية هذه المركبات في أنسجة الجسم الدهنية.
    Las mediciones obtenidas a través del Programa de estado y tendencias nacionales (NS & T, por sus siglas en inglés) de la Administración nacional oceánica y atmosférica indican la presencia de lindano en las mediciones efectuadas en tejidos de bivalvos, a lo largo de toda la costa de Estados Unidos y de los Grandes Lagos, desde 1986 hasta la fecha. UN وقد قام البرنامج الوطني للحالة والاتجاهات التابع للإدارة الوطنية للمحيطات والجو بقياس الليندين في أنسجة ذوات المصراعين على طول سواحل الولايات المتحدة والبحيرات الكبرى من عام 1986 حتى وقتنا هذا.
    Es muy escasa la información disponible sobre concentraciones de SCCP en tejidos de animales salvajes terrestres. UN لا يتوافر سوى معلومات محدودة عن تركيزات SCCP في أنسجة الحياة البرية الأرضية.
    Es muy escasa la información disponible sobre concentraciones de PCCC en tejidos de animales salvajes terrestres. UN الحياة البرية الأرضية لا تتوافر سوى معلومات محدودة عن تركيزات SCCP في أنسجة الحيوانات البرية الأرضية.
    Es muy escasa la información disponible sobre concentraciones de PCCC en tejidos de animales salvajes terrestres. UN الحياة البرية الأرضية لا تتوافر سوى معلومات محدودة عن تركيزات SCCP في أنسجة الحيوانات البرية الأرضية.
    Es muy escasa la información disponible sobre concentraciones de PCCC en tejidos de animales salvajes terrestres. UN الحياة البرية الأرضية لا تتوافر سوى معلومات محدودة عن تركيزات SCCP في أنسجة الحيوانات البرية الأرضية.
    El PFOS es de elevada toxicidad aguda para las abejas; se bioconcentra en peces y ha sido detectado en tejidos de aves silvestres y peces, en las aguas superficiales y los sedimentos, los efluentes de plantas de tratamiento de aguas residuales, lodos cloacales y lixiviados de vertederos. UN وأنه يتسم بسمية حادة ومرتفعة لنحل العسل، وأنه يتركز بيولوجياً في الأسماك. وقد عثر على المادة في أنسجة الطيور البرية والأسماك، وفي المياه السطحية والرواسب، وفي المياه الخارجة من منشآت معالجة مياه المجاري، وحمأة شبكات الصرف الصحي، ونضاض مدافن النفايات.
    Para poder realizar esas evaluaciones, es necesario hacer una vigilancia biológica del mercurio en el tejido de los peces capturados río abajo de las zonas mineras. UN ولابد، لإجراء مثل هذه التقييمات، من رصد الزئبق في أنسجة الأسماك التي يتم صيدها في اتجاه المجرى في مناطق التعدين.
    Aunque encontré pequeñas hemólisis en el tejido dérmico de los pies. Open Subtitles لكنني أيضاً وجدت كميةً صغيرة من إنحلال الدم في أنسجة الأدمة لقدميه
    La inyección fue en el tejido blando del brazo, no le dio a la vena. Open Subtitles الحقنة ذهبت في أنسجة لينة من الذراع أخطأت الوريد
    Sid lo encontró en el tejido pulmonar de la victima. Open Subtitles وجد معاوية في أنسجة الرئة في مركز فيينا الدولي ل.
    La concentración de mercurio en los tejidos de las especies consumidas UN تركيز الزئبق في أنسجة الأنواع المستهدفة المستهلكة
    Las corrientes atmosféricas y oceánicas difunden tan ampliamente contaminantes orgánicos persistentes que se encuentran en los tejidos de los habitantes y la vida silvestre de todas partes, y causan especial preocupación por sus altos niveles de toxicidad y persistencia en el medio ambiente. UN وتنتشر الملوثات العضوية الثابتة على نطاق واسع عن طريق الهواء وتيارات المحيطات لدرجة أنها أصبحت موجودة في أنسجة البشر واﻷحياء البرية في كل مكان؛ وتشكل مصدر قلق خاص بسبب ارتفاع مستوى سميتها ومستوى ثباتها في البيئة.
    Esos contaminantes, al igual que otros productos químicos orgánicos clorados, han sido difundidos de tal manera por el aire y por las corrientes marinas que se encuentran ya en los tejidos de las personas y los animales en todas las partes del mundo; UN وقد وزعت هذه المركبات وغيرها من المواد الكيميائية العضوية المعالجة بالكلور على نطاقات شاسعة بفعل التيارات الهوائية والمحيطية إلى حد أنها توجد في أنسجة جسم اﻹنسان والحياة البرية في كل مكان؛
    Entre los PBDE, los congéneres 153, 47, 183, 99, y 100 fueron los más frecuentes y abundantes, y en su conjunto representaron el 96% de la cantidad total de PBDE en tejido adiposo. UN ومن بين الإثير متعدد البروم ثنائي الفينيل كانت المتجانسات 153، 47، 183، 99 و100 هي الأكثر وتيرة ووفرة، وكانت تشكل معاً 96 في المائة من مجموع كمية هذه المركبات في أنسجة الجسم الدهنية.
    La sustancia está incluida en el " Estudio de tejido de peces de lagos nacionales " realizado por la Agencia de Protección Ambiental de los Estados Unidos para examinar la distribución nacional de residuos seleccionados en tejido de peces de los lagos y reservorios en los cuarenta y ocho estados (excluyendo Alaska y Hawaii). UN وهذه المادة مدرجة في الدراسة التي أجرتها وكالة حماية البيئة الأمريكية على أنسجة أسماك البحيرات الوطنية بغرض تقييم توزع مخلفات منتقاة في أنسجة الأسماك على المستوى القطري وذلك من البحيرات والمستودعات الواقعة في الولايات الـ 48 الدنيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد