en las actividades de cooperación técnica en la esfera de los recursos minerales 5 - 8 5 | UN | اشتراك هيئـــات اﻷمـم المتحدة في أنشطة التعاون التقني في ميدان الموارد المعدنية |
A. Órganos de las Naciones Unidas que intervienen en las actividades de cooperación técnica en la esfera de los recursos minerales | UN | ألف - اشتراك هيئـات اﻷمم المتحدة في أنشطة التعاون التقني في ميدان الموارد المعدنية |
A. Órganos de las Naciones Unidas que intervienen en las actividades de cooperación técnica en la esfera de los recursos minerales | UN | ألف - اشـتراك هيئــات اﻷمم المتحـدة في أنشطة التعاون التقني في ميدان الموارد المعدنية |
Asimismo, se instaba encarecidamente al Gobierno a que participase con la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos (ACNUDH) en actividades de cooperación técnica en la esfera de los derechos humanos. | UN | وحُثّت أيضا الحكومة بقوة على الاشتراك في أنشطة التعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان مع مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان. |
7. Varias organizaciones y organismos pertenecientes al sistema de las Naciones Unidas participan, con arreglo a sus respectivos mandatos y esferas de especialización, en actividades de cooperación técnica en la esfera de los recursos minerales. | UN | ٧ - تشارك في أنشطة التعاون التقني في ميدان الموارد المعدنية عدة مؤسسات ووكالات داخل منظومة اﻷمم المتحدة، حسب ولاياتها ومجالات اختصاصها. |
De resultas de ello, los organismos de las Naciones Unidas que intervienen en actividades de cooperación técnica en la esfera de los recursos minerales han vuelto a examinar a nivel de todo el sistema la forma en que se ejecutan esas actividades. | UN | ١٥ - ولذلك، فإن هيئات اﻷمم المتحدة المشتركة في أنشطة التعاون التقني في ميدان الموارد المعدنية أعادت، على صعيد المنظومة بأسرها، دراسة سبل تنفيذ هذه اﻷنشطة. |
Las tendencias de las actividades de cooperación técnica en los Estados Miembros son en general satisfactorias, aunque es necesario seguir mejorando el financiamiento y la función directiva en la fase de ejecución. | UN | والاتجاهات في أنشطة التعاون التقني في الدول الأعضاء مرضية عموما، ولكن ثمة حاجة إلى المزيد من التحسينات في التمويل والقيادة خلال مرحلة التنفيذ. |
Numerosas entidades de las Naciones Unidas participan en las actividades de cooperación técnica en esta esfera. Su participación suele derivarse de manifestaciones de programación de sus mandatos básicos. | UN | وهنالك عدة كيانات تابعة للأمم المتحدة تشارك في أنشطة التعاون التقني في هذا المجال - وهي مشاركة تأخذ عادة شكل التجسيد البرنامجي للولايات الأساسية لتلك الهيئات. |
12. Muchos participantes convinieron en que no deberían escatimarse esfuerzos para evitar la repetición en las actividades de cooperación técnica en la esfera de la prevención del delito y la justicia penal. | UN | ٢١ - واتفق مشاركون عديدون على ضرورة بذل كل الجهود لتجنب الازدواجية في أنشطة التعاون التقني في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية . |
f) Colabore con el Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos y su Oficina en las actividades de cooperación técnica en la esfera de los derechos humanos que el Alto Comisionado viene realizando en los últimos años, a fin de mejorar la situación de los derechos humanos en el país, y haga lo posible por aplicar las recomendaciones aceptadas emanadas del examen periódico universal; | UN | (و) الاشتراك في أنشطة التعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان مع مفوض الأمم المتحـدة السامي لحقـوق الإنسـان ومـع المفوضيـة، على نحـو ما سعت إليه المفوضة السامية في السنوات الأخيرة، من أجل تحسين حالة حقوق الإنسان في البلد، والسعي إلى تنفيذ التوصيات المقبولة المنبثقة عن الاستعراض الدوري الشامل؛ |
f) Colabore con la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos y su Oficina en las actividades de cooperación técnica en la esfera de los derechos humanos que la Alta Comisionada viene realizando en los últimos años, a fin de mejorar la situación de los derechos humanos en el país, y haga lo posible por aplicar las recomendaciones aceptadas emanadas del examen periódico universal; | UN | (و) الاشتراك في أنشطة التعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان مع مفوض الأمم المتحـدة الساميـ لحقـوق الإنسـان ومـع المفوضيـة، على نحـو ما سعت إليه المفوضة السامية في السنوات الأخيرة، من أجل تحسين حالة حقوق الإنسان في البلد، والسعي إلى تنفيذ التوصيات المقبولة المنبثقة عن الاستعراض الدوري الشامل؛ |
f) Colabore con la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos y su Oficina en las actividades de cooperación técnica en la esfera de los derechos humanos que la Alta Comisionada viene realizando en los últimos años, a fin de mejorar la situación de los derechos humanos en el país, y haga lo posible por aplicar las recomendaciones aceptadas emanadas del examen periódico universal; | UN | (و) الاشتراك في أنشطة التعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان مع مفوض الأمم المتحـدة الساميـ لحقـوق الإنسـان ومـع المفوضيـة، على نحـو ما سعت إليه المفوضة السامية في السنوات الأخيرة، من أجل تحسين حالة حقوق الإنسان في البلد، والسعي إلى تنفيذ التوصيات المقبولة المنبثقة عن الاستعراض الدوري الشامل؛ |
e) Participe con la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos y su Oficina en las actividades de cooperación técnica en la esfera de los derechos humanos que la Alta Comisionada viene realizando en los últimos años, a fin de mejorar la situación de los derechos humanos en el país, y haga lo posible por aplicar las recomendaciones formuladas en el examen periódico universal por el Consejo de Derechos Humanos; | UN | (هـ) الاشتراك في أنشطة التعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان مع مفوضة الأمم المتحـدة الساميـة لحقـوق الإنسـان ومـع المفوضيـة، على نحـو ما سعت إليه المفوضة السامية في السنوات الأخيرة، من أجل تحسين حالة حقوق الإنسان في البلد، والسعي إلى تنفيذ التوصيات الواردة في الاستعراض الدوري الشامل الذي أجراه مجلس حقوق الإنسان؛ |
e) Participe con la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos y su Oficina en las actividades de cooperación técnica en la esfera de los derechos humanos que la Alta Comisionada viene realizando en los últimos años, a fin de mejorar la situación de los derechos humanos en el país, y haga lo posible por aplicar las recomendaciones formuladas en el examen periódico universal por el Consejo de Derechos Humanos; | UN | (هـ) الاشتراك في أنشطة التعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان مع مفوضة الأمم المتحـدة الساميـة لحقـوق الإنسـان ومـع المفوضيـة، على نحـو ما سعت إليه المفوضة السامية في السنوات الأخيرة، من أجل تحسين حالة حقوق الإنسان في البلد، والسعي إلى تنفيذ التوصيات الواردة في الاستعراض الدوري الشامل الذي أجراه مجلس حقوق الإنسان؛ |
En la presente sección figura un esbozo de las diversas organizaciones y organismos del sistema de las Naciones Unidas que con arreglo a sus respectivos mandatos y esferas de especialización, participan, en actividades de cooperación técnica en la esfera de los recursos minerales3. | UN | ٥ - يلقي هذا الفرع نظرة إجمالية سريعة على ما تضمه منظومة اﻷمم المتحدة من مؤسسات ووكالات عديدة تسهم، وفقا لولاياتها ومجالات تخصصها، في أنشطة التعاون التقني في ميدان الموارد المعدنية)٣(. |
42. En 2007 la Autoridad de la Competencia de Portugal cooperó en el establecimiento de la Red Iberoamericana de Autoridad de Competencia y, junto con la UNCTAD, participó en actividades de cooperación técnica en el contexto de la Red de autoridades de la competencia de los países de habla portuguesa. | UN | 42- في عام 2007، تعاونت الهيئة البرتغالية لشؤون المنافسة في تطوير شبكة المنافسة الإيبيرية - الأمريكية واشتركت مع الأونكتاد في أنشطة التعاون التقني في سياق شبكة المنافسة الخاصة بالبلدان الناطقة بالبرتغالية. |
d) Participe con la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos y su Oficina en actividades de cooperación técnica en el ámbito de los derechos humanos, que la Alta Comisionada viene realizando en los últimos años, a fin de mejorar la situación de los derechos humanos en el país; | UN | " (د) الاشتراك في أنشطة التعاون التقني في مجال حقوق الإنسان مع مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان ومع مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، وهو ما سعت إليه المفوضة السامية في السنوات الأخيرة، وذلك بغرض تحسين حالة حقوق الإنسان في البلد؛ |
d) Participe con la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos y su Oficina en actividades de cooperación técnica en el ámbito de los derechos humanos, que la Alta Comisionada viene realizando en los últimos años, a fin de mejorar la situación de los derechos humanos en el país; | UN | (د) الاشتراك في أنشطة التعاون التقني في مجال حقوق الإنسان مع مفوضة الأمم المتحـدة الساميـة لحقـوق الإنسـان ومـع مفوضيـة الأمـم المتحـدة لحقوق الإنسـان، على نحـو ما سعت إليه المفوضة السامية في السنوات الأخيرة، من أجل تحسين حالة حقوق الإنسان في البلد؛ |
e) Participe con la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos y su Oficina en actividades de cooperación técnica en la esfera de los derechos humanos que la Alta Comisionada viene realizando en los últimos años, a fin de mejorar la situación de los derechos humanos en el país, y en el Examen Periódico Universal a cargo del Consejo de Derechos Humanos; | UN | (هـ) الاشتراك في أنشطة التعاون التقني في مجال حقوق الإنسان مع مفوضة الأمم المتحـدة الساميـة لحقـوق الإنسـان ومـع المفوضيـة، على نحـو ما سعت إليه المفوضة السامية في السنوات الأخيرة، من أجل تحسين حالة حقوق الإنسان في البلد، وفي الاستعراض الدوري الشامل الذي سيجريه مجلس حقوق الإنسان؛ |
e) Participe con la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos y su Oficina en actividades de cooperación técnica en la esfera de los derechos humanos que la Alta Comisionada viene realizando en los últimos años, a fin de mejorar la situación de los derechos humanos en el país, y en el Examen Periódico Universal a cargo del Consejo de Derechos Humanos; | UN | (هـ) الاشتراك في أنشطة التعاون التقني في مجال حقوق الإنسان مع مفوضة الأمم المتحـدة الساميـة لحقـوق الإنسـان ومـع المفوضيـة، على نحـو ما سعت إليه المفوضة السامية في السنوات الأخيرة، من أجل تحسين حالة حقوق الإنسان في البلد، وفي الاستعراض الدوري الشامل الذي سيجريه مجلس حقوق الإنسان؛ |
22. La aplicación de la tecnología de los satélites constituye un importante elemento de las actividades de cooperación técnica en la meteorología y la hidrología operacionales. | UN | ٢٢ - ويمثل استخدام التكنولوجيا الساتلية عنصرا مهما في أنشطة التعاون التقني في مجال الاستخدام العملي لﻷرصاد الجوية والهيدرولوجيا . |