Los patrocinadores esperan que el proyecto de resolución se apruebe por consenso. | UN | ويأمل المقدمون في أن يعتمد مشروع القرار بالتوافق في الرأي. |
La delegación del Canadá espera que el proyecto de resolución se apruebe por consenso. | UN | وقال إن الوفد الكندي يأمل في أن يعتمد مشروع القرار بتوافق اﻵراء. |
En nombre de todos los patrocinadores, deseo expresar nuestra sincera esperanza de que el proyecto de resolución se apruebe nuevamente este año sin proceder a votación. | UN | وبالنيابة عن جميع مقدمي مشروع القرار، أود أن أعرب عن أملنا الخالص في أن يعتمد مشروع القرار بدون تصويت هذا العام أيضا. |
Nos sumamos a la delegación de Alemania en la esperanza de que el proyecto de resolución revisado se apruebe por consenso, sin votación. | UN | ونحن نشارك وفد ألمانيا اﻷمل في أن يعتمد مشروع القرار المنقح بتوافق اﻵراء، وبدون تصويت. |
El Canadá, como guardián de la resolución, y los demás patrocinadores confían en que el proyecto de resolución se apruebe nuevamente sin votación. | UN | وكندا، بوصفها راعية للقرار، والدول المشاركة في تقديم مشروع القرار تأمل في أن يعتمد مشروع القرار مرة أخرى دون تصويت. |
Subraya que el texto está actualmente patrocinado por 94 países y espera que sea aprobado sin votación. | UN | وأوضح أن عدد مقدمي مشروع القرار أصبح اﻵن ٤٩ دولة، وأعرب عن أمله في أن يعتمد مشروع القرار دون تصويت. |
Su delegación confía en que el proyecto de resolución sea aprobado por consenso. | UN | وقالت إن وفدها يأمل في أن يعتمد مشروع القرار بتوافق الآراء. |
Los coautores esperan que el proyecto de resolución se apruebe sin votación. | UN | وأعرب عن أمله في أن يعتمد مشروع القرار دون تصويت. |
La oradora espera que el proyecto de resolución se apruebe por consenso. | UN | وأعربت عن الأمل في أن يعتمد مشروع القرار بتوافق الآراء. |
Las dos delegaciones esperan, por consiguiente, que el proyecto de resolución se apruebe por consenso. | UN | وبناء عليه، أعربت عن أمل الوفدين المعنيين في أن يعتمد مشروع القرار بالإجماع. |
En nombre de los patrocinadores, expreso la esperanza de que el proyecto de resolución A/C.1/50/L.34 se apruebe sin votación. | UN | وباسم مقدمي مشروع القرار A/C.1/50/L.34، أعرب عن أملي في أن يعتمد مشروع القرار هذا دون تصويت. |
Expresa su esperanza de que el proyecto de resolución se apruebe sin votación. | UN | وأعرب عن اﻷمل في أن يعتمد مشروع القرار بدون تصويت. |
Las delegaciones patrocinadoras tienen la ferviente esperanza de que el proyecto de resolución se apruebe por aclamación. | UN | وتأمل الوفود المشاركة خالص اﻷمل في أن يعتمد مشروع القرار بالاجماع. |
Confiamos en que el proyecto de resolución sea aprobado por consenso. | UN | ويحدونا أمــل في أن يعتمد مشروع القرار بتوافق اﻵراء. |
El proyecto de resolución representa un incuestionable adelanto respecto de las resoluciones aprobadas en años anteriores y el orador abriga la esperanza de que sea aprobado por consenso. | UN | وأضاف قائلاً إن مشروع القرار يمثل خطوة لا ريب فيها للأمان من القرارات المعتمدة في السنوات السابقة وأعرب عن أمله في أن يعتمد مشروع القرار بتوافق الآراء. |
Espera que el proyecto de resolución sea aprobado por consenso. | UN | ثم أعربت عن أملها في أن يعتمد مشروع القرار بتوافق اﻵراء. |
A continuación la oradora procede a dar lectura a las principales disposiciones del proyecto de resolución insistiendo particularmente en el párrafo 5 de la parte dispositiva, y expresa la esperanza de que se apruebe por consenso. | UN | ثم تلت أهم أحكام مشروع القرار مع التأكيد على الفقرة ٥ من المنطوق وأعربت عن اﻷمل في أن يعتمد مشروع القرار بتوافق اﻵراء. |
Espera que la Comisión lo apruebe por consenso. | UN | ثم أعرب عن أمله في أن يعتمد مشروع القرار بتوافق اﻵراء. |
Confía en que el proyecto sea aprobado por consenso. | UN | وقال إن هذه البلدان تعرب عن الأمل في أن يعتمد مشروع القرار بتوافق الآراء. |
Espera que, a la luz de esas revisiones, el proyecto de resolución será aprobado sin votación. | UN | وأعربت عن الأمل، في ضوء تلك التنقيحات، في أن يعتمد مشروع القرار دون تصويت. |
Los patrocinadores desean que se apruebe el proyecto de resolución sin que se proceda a votación. | UN | وأعرب عن أمل مقدمي المشروع في أن يعتمد مشروع القرار دون طرحه للتصويت. |
Esperamos que este proyecto de resolución sea aprobado este año sin ningún voto en contra. | UN | ونأمل في أن يعتمد مشروع القرار في هذا العام بدون أي تصويت معارض. |