Desde 1993 ejerce sus funciones principalmente en Oxford. | UN | اعتبارا من عام 1993، عمل أساسا في أوكسفورد. |
De la fiscalización de estas oficinas se encarga la Secretaría Internacional de la organización, con sede en Oxford (Inglaterra). | UN | وتدير عمليات الرقابة على هذه المكاتب الأمانة الدولية للمنظمة، من مقرها في أوكسفورد بانكلترا. |
Conectándola a través de conferencias, como TED, que trae tantas conexiones poderosas, o a través del Foro Mundial de Emprendimiento Social que mi fundación hace en Oxford cada año. | TED | قم بربطهم سوياً عبر مؤتمرات، مثل تيد، تجلب الكثير من التواصل القوي، أو عبر المنتدى العالمي لرجال الأعمال الإجتماعية الذي تعقده مؤسستي في أوكسفورد سنوياً. |
El primer paciente tratado con antibiótico fue un policía en Oxford. | TED | أول مريض يعالج بمضاد حيوي على الإطلاق كان رجل شرطة في أوكسفورد. |
Primero mostré el trabajo en Oxford, y desde entonces, se trasladó a Oriente Medio. | TED | قمتُ بعرضِ الأعمالِ في أوكسفورد كبداية ومنذ ذلكَ الحينِ بدأتُ أعرضها في متاحفِ الشرقِ الأوسط. |
Hay un científico aquí en Oxford que estudió esto, Andrew Parker. | TED | هناك في الواقع عالم هنا في أوكسفورد درس هذا الأمر ،أندرو باركر. |
Al parecer ha estado usando dinero del Rey para invertir en su nueva Universidad en Oxford y en su propia fundación personal. | Open Subtitles | يبدو أنه استغل أموال الملك لينفق على كليته الجديدة في أوكسفورد ومؤسسته الخاصه |
Permanezca en Oxford si lo desea, señora, pero no esperéis nada del hogar de la Reina de ahora en adelante. | Open Subtitles | إبقي في أوكسفورد يا سيدتي ولكن لا تتوقعي أي شئ من الملكة |
Ésa mujer era una puta que utilicé muchas veces en Oxford. | Open Subtitles | كانت تلك المرأة عاهرة إستخدمتها مرات عديدة في أوكسفورد |
He vivido en Oxford desde 1995, soy miembro del Colegio de la Santa Cruz y profesor en la Facultad de Teología. | Open Subtitles | عشت في أوكسفورد منذ عام 1995، كزميل لجامعة سانت كروس وأستاذ بكلية اللاهوت |
Ciertamente, mi reciente encuentro con el Arzobispo de Canterbury en el Teatro Sheldonian en Oxford, se arruinó por completo por el presentador, que era filósofo. | Open Subtitles | أخر مواجهة لي مع أسقف كانتربري في أوكسفورد تلك تم تخريبها تماماً بسبب المنسق و الذي كان فيلسوفاً و شعر أن دوره |
Los dos nos conocimos en Oxford. | Open Subtitles | مارتلاند وأنا تقابلنا في أوكسفورد |
Después de la graduación, nos mudamos juntos a Londres y hacemos nuestro posgrado en Oxford. | Open Subtitles | بعد التخرج نذهب إلى "لندن"، وننتقل للعيش سوية ثم نكمل دراستنا في "أوكسفورد" |
Y visité a un médico en Oxford el año pasado, y su examen confirmó esa sospecha. | Open Subtitles | زرت طبيباً في أوكسفورد العام الماضي وفحصه أكد ذلك الشك |
Hablé de este ejemplo un poco en Oxford, hace dos años y algunos de ustedes visitaron a A to Z Manufacturing que es una de las grandes compañías verdaderas en la África del Este. | TED | لقد تحدثت قليلاً في أوكسفورد قبل عامين، وقد زار بعضكم مصانع A to Z، التي هي أحدى الشركات العظيمة في شرق أفريقيا. |
Así que, decidí un tanto espontáneamente publicar la carta en el periódico con la esperanza de llegar a otras víctimas en Oxford que podrían haber tenido una experiencia similar y se sentían de la misma manera. | TED | لذا، وبقرارٍ عفويٍّ، قررت أني سأنشر قصتي في الجريدة الطلابية، وكلي أملٌ أن تصل للآخرين في أوكسفورد الذين قد يكونون خاضعين لتجربة مماثلة ويشعرون بالمثل. |
Yo tuve un profesor en Oxford. | Open Subtitles | -إنه أمر مثير للاهتمام كان لدي بروفسور في أوكسفورد |
Es estadounidense, pero educada en Oxford. | Open Subtitles | "أمريكية لكنكِ تعلمتِ في "أوكسفورد |
Las noticias vuelan en Oxford. | Open Subtitles | الأخبار تنتقل بسرعة في أوكسفورد |
Especialidad en antropología en Oxford. | Open Subtitles | الانثروبولوجيا الرئيسية في أوكسفورد |
Para entender cómo funciona este proceso, dejé a los psicópatas e ingresé a un laboratorio de Oxford para especializarme en aprendizaje y desarrollo. | TED | ومن أجل فهم كيف تسير هذه العملية، تركت المرضى النفسيين وذهبت للانضمام إلى مختبر في أوكسفورد متخصص في التعلم والتطور. |