:: medidas para favorecer la igualdad de oportunidades en la función pública de Ontario; | UN | :: اتخاذ تدابير لتعزيز الفرصة المتكافئة في سلك الخدمة العامة في أونتاريو |
La finalidad del Código es eliminar la discriminación en todas sus formas y conseguir que todas las personas de Ontario disfruten de los mismos derechos y oportunidades. | UN | ويتمثل غرض القانون في القضاء على التمييز بجميع أشكاله وتوفير حقوق وفرص متساوية لكل شخص في أونتاريو. |
Consejo Consultivo de Ontario sobre Cuestiones de la Mujer | UN | المجلس الاستشاري المعني بقضايا المرأة في أونتاريو |
Ha residido en Ontario (Canadá) desde los 7 años de edad, y actualmente corre el riesgo de ser deportado del Canadá. | UN | وقد أقام في أونتاريو بكندا منذ أن كان في السابعة من عمره، وهو اﻵن مهدد بالترحيل من كندا. |
Se dictó un laudo a favor de Kanto, la que trató de ejecutarlo contra Can Eng en Ontario. | UN | وصدر قرار تحكيم لصالح كانتو، وسعى كانتو الى انفاذه ضد شركة كان انغ في أونتاريو. |
En 1991, el Ministerio anunció la aportación de 1,45 millones de dólares anuales para dar mayor seguridad a las mujeres en los recintos educacionales de Ontario. | UN | وفي عام ١٩٩١، أعلنت الوزارة عن تخصيص ١,٤٥ مليون دولار في السنة لجعل حرم الجامعات في أونتاريو أكثر أمانا للمرأة. |
Constituían el 45,6% de la fuerza de trabajo total de Ontario. | UN | وشكلن ٤٥,٦ في المائة من مجموع قوة العمل في أونتاريو. |
Casi el 75% de las mujeres de Ontario que trabajan están empleadas todo el año a tiempo completo. | UN | عن أرقام عام ١٩٨٨. و ٧٥ في المائة تقريبا من النساء العاملات في أونتاريو هن مستخدمات طيلة السنة ومتفرغات. |
Al final de 1994, se habían creado más de 60.000 puestos de trabajo para personas desempleadas de Ontario. | UN | وبحلول عام ١٩٩٤ تم إنشاء ٠٠٠ ٦٠ عمل للعاطلين عن العمل في أونتاريو. ويشارك في البرنامج ٠٠٠ ٢٤ رب عمل. |
Muchos de los que residen en unidades de la Corporación de Viviendas de Ontario son madres solteras. | UN | وكثير من السكان المقيمين في الوحدات التابعة لهيئة اﻹسكان في أونتاريو هم من اﻷمهات الوحيدات. |
Se prevé que estos cambios propuestos pasarán a formar parte de las próximas enmiendas del Código de la Construcción de Ontario. | UN | ويتوقع أن تشكل هذه التغييرات المقترحة جزءا من التعديلات القادمة لقانون البناء في أونتاريو. |
Esto se realiza principalmente a través de dos organizaciones provinciales: la Red de Agricultoras de Ontario y los Institutos Federados de Mujeres de Ontario. | UN | ويتم ذلك، في الغالب، من خلال منظمتين في المقاطعة هما: شبكة نساء المزارع في أونتاريو والمعاهد النسائية المتحدة في أونتاريو. |
867. En 1986 se introdujeron nuevas enmiendas en el Código de Derechos Humanos de Ontario. | UN | ٧٦٨- وفي عام ٦٨٩١، أدخلت تعديلات إضافية على قانون حقوق اﻹنسان في أونتاريو. |
Los baremos de Ontario son en promedio un 10% más elevados que los de otras provincias. | UN | والمعدلات في أونتاريو هي في المتوسط أعلى من نظيراتها في سائر المقاطعات بنسبة ٠١ في المائة. |
En el Código de la Construcción de Ontario se reglamenta la aplicación de la Ley del código de la construcción. | UN | ومدونة المباني في أونتاريو هي مجموعة اﻷنظمة المستحدثة بموجب قانون مدونات المباني. |
En 1986 se enmendó el Código de Derechos Humanos de Ontario para amparar también de discriminación en la vivienda por motivo de la orientación sexual. | UN | وفي عام ٦٨٩١، عُدﱢل قانون حقوق اﻹنسان في أونتاريو لتوفير الحماية من التمييز في أماكن اﻹقامة بسبب التوجه الجنسي. |
Ésta respondió con una moción de paralización de la acción en Ontario. | UN | وردت هذه الشركة بطلب الى المحكمة بوقف الدعوى في أونتاريو. |
La vacuna contra la tuberculosis, por otra parte, no se administraba en Ontario de manera regular. | UN | ولم يكن اللقاح المضاد للسل يُعطى بشكل منتظم في أونتاريو. |
- Ontario Film Development Corporation, que fomenta el desarrollo, la inversión y el empleo en compañías y proyectos cinematográficos del sector privado con sede en Ontario. | UN | شركة أونتاريو لتطوير اﻷفلام، التي تقوم بتعزيز مشاريع وشركات أفلام القطاع الخاص في أونتاريو والاستثمار والعمل فيها؛ |
en Ontario, la facultad otorgada en el artículo 93 se ejerce en virtud de la Ley de educación. | UN | وتُمارس السلطة المنصوص عليها في المادة 93 في أونتاريو من خلال قانون التعليم. |
En particular en lo que respecta a Quebec, el abogado argumenta que esa modificación constitucional abre la vía a una enmienda constitucional también en Ontario. | UN | ويحاجج المحامي، وخاصة فيما يتعلق بكيبيك، بأن تنقيح دستورها يفتح الباب لإجراء تغيير دستوري في أونتاريو أيضاً. |
Canadá: Ontario Court of Appeal (Morden A.C.J.O., Blair and Austin JJ.A.) | UN | كندا : المحكمة العليا في أونتاريو )القاضيان موردن وبلير والمساعد أوستين( |
La matrícula en las escuelas privadas representa el 3,3% de la matrícula total externa de la provincia. | UN | وتبلغ نسبة الالتحاق بالمدارس الخاصة 3.3 في المائة من إجمالي عدد الملتحقين بالمدارس النهارية في أونتاريو. |