El detective Corcoran quería asegurarse es la niña estaba en buenas manos. | Open Subtitles | المحقق كوركوران أراد التأكد بأن الفتاة كانت في أيدي أمينة |
Alguien debe verlo en persona y asegurarle que está en buenas manos. | Open Subtitles | يحتاج أن ينظر إلى عينيك ويعرف أنّه في أيدي أمينة |
Estarás en buenas manos, así que no te preocupes. | Open Subtitles | أنت ستكون في أيدي أمينة كذلك لا تقلق عن ذلك |
Tranquilo, está en buenas manos. Vamos. Lo subiré. | Open Subtitles | استرخي, أنت في أيدي أمينة, الآن, هيا, سأسحبك للأعلى |
Te dije que estabas en buenas manos. | Open Subtitles | أخبرتك أنّك ستكون في أيدي أمينة. |
Y veo que estás en buenas manos, por que necesitarás a tus amigos para vencer a la nación del fuego. | Open Subtitles | ويبدو أنك في أيدي أمينة سوف تحتاج أصدقائك ليساعدوك على هزيمة سيد النار |
Tu hermano está en buenas manos. Estaría sorprendido si el avatar regresara sin él. | Open Subtitles | أخيكي في أيدي أمينة ستكون صدمة لي,إذا عاد الآفاتار من دونه |
Descuida, estás en buenas manos con la Dra. Trager. | Open Subtitles | لا بأس أنتي في أيدي أمينة عند الدكتورة تريغر |
Estamos en el hospital ahora y estás en buenas manos. | Open Subtitles | أنت بخير أنتٍ الآن في المستشفى, وأنت في أيدي أمينة |
Estás en buenas manos. Tengo mucha experiencia. | Open Subtitles | الآن أنت في أيدي أمينة أنا أتمتع بالخبرة الجيدة |
Los luchadores no pueden hacer esto a menos que sepan que su gente esta en buenas manos. | Open Subtitles | القاتلين لا يمكنهم أن يفعلوا هذا حتى يعلمون أن أناسهم في أيدي أمينة |
Pero tenemos cirujanos muy cualificados y todo el mundo estará en buenas manos. | Open Subtitles | لكن لدينا طاقم طبي مؤهل وجميعكم ستكونوا في أيدي أمينة |
De todos modos... es bueno saber que mi futuro está en buenas manos. | Open Subtitles | على أيّة حال من الجيد أن تعرف أنّ مستقبلك في أيدي أمينة |
Tomo nota, pero el teniente está en buenas manos... y si necesitamos ayuda, es jurisdicción del FBI. | Open Subtitles | سأخذ ذلك بعين الإعتبار ولكن الملازم في أيدي أمينة و إذا إحتجنا للمساعدة فهذا من إختصاص المباحث الفيدرالية |
David... Está en buenas manos ahora amigos. Por favor, continúen con su camino. | Open Subtitles | أنتم في أيدي أمينة الآن يا قوم، الرجاء اكملوا مساركم |
He de confesar que me es más fácil dejar las cosas... si creo que quedan en buenas manos. | Open Subtitles | يسهل علي ترك هذه الأشياء إذا أحسست أنها في أيدي أمينة |
Es un pequeño consuelo, pero la empresa está en buenas manos. | Open Subtitles | إنها تعزية صغيرة ولكن الشركة في أيدي أمينة |
Con él al mando podemos quedarnos tranquilos sabiendo que la compañía está en buenas manos. | Open Subtitles | بوجوده في القيادة، يمكننا الاسترخاء بمعرفة أن الشركة في أيدي أمينة. |
Te dije que estabas en buenas manos. | Open Subtitles | أخبرتك أنّك ستكون في أيدي أمينة. |
Su trato con los pacientes es poco convencional, pero está en manos expertas. | Open Subtitles | مواساتها للجريح غير تقليدية ولكنك في أيدي أمينة |
Él va a estar en muy buenas manos, pero tú luces realmente cansada. | Open Subtitles | سوف يكون في أيدي أمينة لكنك تبدين متعبة بحق |