ويكيبيديا

    "في إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • del DOMP y el
        
    • en el DOMP y
        
    • del DOMP y del
        
    • el DOMP y el
        
    Apoyo de los Estados Miembros, y las oficinas sustantivas del DOMP y el DAAT UN تقديم الدعم للدول الأعضاء والمكاتب الفنية في إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني
    El número de puestos se basa en la plantilla autorizada del DOMP y el DAAT. UN ويستند عدد الوظائف إلى ملاك الموظفين المأذون به في إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني.
    A ese respecto, el titular del puesto de oficial superior de fomento de la capacidad interactuaría con sus homólogos del DOMP y el DAAT, así como con personal directivo superior de las misiones de mantenimiento de la paz. UN وفي هذا الصدد، سيتبادل الموظف الأقدم لتنمية القدرات الآراء مع نظرائه في إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني، وكذلك مع كبار المديرين في بعثات حفظ السلام.
    A su vez, esto requiere una mayor comprensión en el DOMP y el DAAT de los papeles y operaciones de los colaboradores para el desarrollo y otros agentes para poder mejorar sus relaciones con ellos. UN وهذا، بدوره، يتطلب زيادة الفهم في إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني للأدوار والعمليات التي تضطلع بها الأطراف الفاعلة المعنية بالتنمية وبغيرها من المجالات حتى يتسنى تحسين التفاعل معها.
    Es especialmente urgente coordinar las actividades de todos los componentes del DOMP y del DAAT que desempeñan alguna función en la protección de los civiles. UN وعلى وجه الخصوص، فإن تنسيق جهود جميع العناصر في إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني التي تضطلع بدور في حماية المدنيين مطلوب على وجه السرعة.
    Las operaciones de mantenimiento de la paz se han seguido ampliando, con lo que el número de funcionarios del DOMP y el DAAT ha aumentado considerablemente. UN 515 - ولا تفتأ عمليات حفظ السلام تتزايد، وارتفع إلى حد بعيد عدد الموظفين في إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني.
    La ampliación del DOMP y el DAAT ha aumentado considerablemente el volumen de trabajo en los Servicios de Recursos Humanos en materia de contratación y administración del personal. UN وأسفر ارتفاع عدد الموظفين في إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني عن زيادة كبيرة في عبء عمل الدائرة، وذلك في مجالي استقدام الموظفين وإدارتهم.
    Las tareas de desarrollo de directrices y gestión de los conocimientos en ámbitos sustantivos específicos corren a cargo de las dependencias técnicas especializadas pertinentes del DOMP y el DAAT. UN وتضطلع بمهام وضع التوجيهات وإدارة المعارف في نطاق مجالات موضوعية معينة وحدات تقنية متخصصة ذات صلة في إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني.
    El Director es también el principal asesor en materia de políticas de recursos humanos para los altos cargos del DOMP y el Departamento de Asuntos Políticos, tanto en la Sede como sobre el terreno UN ويضطلع المدير أيضاً بدور مستشار رئيسي للقيادة العليا في مجال سياسات الموارد البشرية في إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الشؤون السياسية، في المقر والميدان على حد سواء
    Esos productos de capacitación prestarían apoyo a esferas como el proceso de planificación integrada de las misiones, los equipos operacionales integrados, los programas de desarrollo de la capacidad de gestión y de gestión directiva, la capacitación de la policía de las Naciones Unidas, las mejores prácticas de mantenimiento de la paz y distintas esferas técnicas del DOMP y el DAAT. UN وستدعم هذه المنتجات التدريبية مجالات الدعم من قبيل عملية التخطيط المتكامل للبعثات، وأفرقة العمليات المتكاملة، وبرنامج تنمية القدرات القيادية والإدارية، وتدريب شرطة الأمم المتحدة، وأفضل ممارسات حفظ السلام، ومجالات فنية شتى في إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني.
    Se han aprobado recursos para atender las necesidades urgentes con respecto a los procedimientos operativos estándar relativos al combustible, el manual del DOMP y el DAAT y las mejores prácticas, pero los recursos son insuficientes para asegurar que se transmitan y apliquen de forma exacta y sistemática en las misiones de mantenimiento de la paz. UN وقد اعتمدت موارد لاستيفاء الشروط الملحّة الواردة في معايير العمليات المتعلقة بالوقود، وفي الدليل وأفضل الممارسات المتبعة في إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني، بيد أن هذه الموارد لا تكفي لضمان القيام بدقة وبشكل ثابت بنقلها إلى بعثات حفظ السلام وتطبيقها فيها.
    El concepto utiliza un solo registro autorizado de base de usuarios del DOMP y el DAAT, reconoce las funciones individuales del personal de esos departamentos y ofrece a los usuarios información adaptada y pertinente. UN ويقوم المفهوم على سجل موحد ذي حجية في قاعدة بيانات المستخدمين في إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني، ويتعرَّف على الأدوار الفردية لموظفي إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني، ويقدّم معلومات ملائمة وفق احتياجات المستخدمين.
    :: De igual forma, el número de funcionarios del DOMP y el DAAT se ha elevado de 537 en 2002/03 a un total estimado de 933 en 2009/10 UN * كما زاد عدد الموظفين في إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني من 537 موظفا في الفترة 2002/03 ليصل عددهم المقرر إلى ما إجماليه 933 موظفا في الفترة 2009/2010
    Este requisito creará la necesidad de prestar asistencia técnica y metodológica e impartir capacitación de forma constante para los subprogramas del DOMP y el DAAT, así como para todas las operaciones dirigidas por el DOMP y los componentes de apoyo a las misiones de otras operaciones y oficinas, según proceda. UN وسيستلزم هذا المتطلب استمرار توفير المساعدة الفنية والمنهجية والتدريب للبرامج الفرعية في إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني، وكذلك لجميع العمليات التي تقودها إدارة عمليات حفظ السلام وعناصر دعم البعثات التابعة لعمليات ومكاتب أخرى، حسب الاقتضاء.
    El primer principio rector de la política de capacitación del DOMP y el DAAT para todo el personal de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas es que toda la capacitación debe contribuir directamente a un mejor cumplimiento de los mandatos. UN ينص المبدأ التوجيهي الأول لسياسة التدريب المتبعة في إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني لجميع أفراد حفظ السلام التابعين للأمم المتحدة على ضرورة أن تسهم جميع التدريبات بصورة مباشرة في تعزيز تنفيذ الولايات.
    El Equipo es responsable de gestionar el sistema central que apoya la elaboración, la aprobación y la difusión de todo el material de orientación y conceptual a todas las operaciones sobre el terreno, aproximadamente 120.000 funcionarios sobre el terreno y 1.000 en la Sede (en el DOMP y el DAAT) y las organizaciones colaboradoras. UN ويضطلع الفريق بمسؤولية إدارة النظام المركزي الذي يدعم وضع جميع المواد التوجيهية والمبدئية والموافقة عليها وتعميمها على جميع العمليات الميدانية، مما يشمل نحو 000 120 موظف في الميدان و 000 1 موظف في المقر في إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني وفي المنظمات المتعاونة.
    En consecuencia, se propone la creación de un puesto de personal temporario general de categoría P-3 durante nueve meses, cuyo titular analizaría las necesidades de seguimiento de las actividades en el DOMP y el DAAT y les daría respuesta con soluciones informáticas, según proceda. UN وبناء على ذلك، يُقترح إنشاء وظيفة مساعدة مؤقتة عامة برتبة ف-3 لمدة تسعة أشهر يقوم شاغلها بتحليل الاحتياجات في مجال تتبع الأنشطة في إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني، ولتلبية هذه الاحتياجات عبر حلول حاسوبية حسب الاقتضاء.
    :: En la Sede, es decir, en el DOMP y el DAAT, la Oficina Ejecutiva también atiende cuestiones relacionadas con los recursos humanos. UN * في المقر أي في إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني، يتولى المكتب التنفيذي أيضا معالجة المسائل التي تتعلق بالموارد البشرية.
    El titular del puesto también asesorará al Director acerca de la integración de las cuestiones relativas a las políticas, la capacitación y la evaluación, coordinará y preparará documentos de posición y mantendrá un enlace regular con el personal del DOMP y del DAAT. UN وسيسدي شاغل الوظيفة المقترحة المشورة إلى المدير بشأن أوجه تكامل المسائل المتعلقة بالسياسة العامة والتدريب والتقييم، وسيقوم بتنسيق وإعداد ورقات مواقف ويقيم اتصالا منتظما مع الموظفين في إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني.
    Las operaciones de mantenimiento de la paz se han seguido ampliando, con lo que el número de funcionarios del DOMP y del DAAT ha aumentado considerablemente. UN 535 - تستمر عمليات حفظ السلام في التوسع، كما ازداد إلى حد بعيد عدد الموظفين في إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني.
    Para ello también es necesario que se celebren reuniones mensuales de los coordinadores del DOMP y del DAAT, foro gracias al cual son posibles los intercambios y las consultas periódicas entre todas las oficinas sobre el conjunto del sistema de orientación y los proyectos de orientación prioritarios. UN ويشمل هذا أيضا عقد اجتماعات شهرية لمنسقي السياسات في إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني، وتشكل هذه الاجتماعات منتدى يتيح التبادل والتشاور بانتظام بين جميع المكاتب بشأن مشاريع التوجيه العامة وذات الأولوية ضمن منظومة التوجيه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد