Estimaciones revisadas del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 20082009 correspondientes a las secciones 17, 20, | UN | التقديرات المنقحة في إطار الأبواب 17 و 20 و 21 و 27 و 28 جيم |
Estimaciones revisadas correspondientes a las secciones 28C, 28D y 36 relacionadas con la Dependencia de Preparación y Respuesta ante Situaciones de Emergencia | UN | التقديرات المنقحة في إطار الأبواب 28 جيم و 28 دال و 36 المتعلقة بوحدة التأهب والدعم في حالات الطوارئ |
Estimaciones revisadas del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2006-2007 correspondientes a las secciones 1, 2, 3, 11, 16, 23, 28A, 28C, 28D, 28E, 28F y 29 | UN | التقديرات المنقحة للميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين في إطار الأبواب 1 و 2 و 3 و 11 و 16 و 23 و 28 ألف و 28جيم و 28 دال و 28 هاء و 28 واو و 29 |
Por consiguiente, la Comisión aprobó las sumas que se necesitaban en las secciones correspondientes del presupuesto por programas. | UN | ولذلك، شرعت اللجنة في اعتماد المبالغ المطلوبة، في إطار الأبواب ذات الصلة من الميزانية البرنامجية. |
Por consiguiente, la Comisión aprobó las sumas que se necesitaban en las secciones correspondientes del presupuesto por programas. | UN | ولذلك، شرعت اللجنة في اعتماد المبالغ المطلوبة، في إطار الأبواب ذات الصلة من الميزانية البرنامجية. |
Por consiguiente, la Comisión aprobó las sumas que se necesitaban en las secciones correspondientes del presupuesto por programas. | UN | ومن ثم بادرت اللجنة إلى الموافقة على المبالغ المطلوبة في إطار الأبواب ذات الصلة من الميزانية البرنامجية. |
Expresa la opinión de que las consignaciones adicionales en cuestión deberían considerarse necesidades adicionales en relación con las secciones pertinentes del presupuesto, con arreglo a las propuestas formuladas por el Secretario General. | UN | وأعربت عن رأي مفاده أنه ينبغي تخصيص الاعتمادات الإضافية المذكورة بوصفها احتياجات إضافية في إطار الأبواب ذات الصلة من الميزانية، وفقا للاقتراح الذي طرحه الأمين العام. |
I. Administración de justicia en las Naciones Unidas: estimaciones revisadas del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2006-2007 correspondientes a las secciones 1, 8, 28A y 35 y la sección 1 de ingresos | UN | أولا - إقامة العدل في الأمم المتحدة: التقديرات المنقحة للميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006 -2007 في إطار الأبواب 1، و 8، و 28 ألف، و 35، وباب الإيرادات 1 |
Estimaciones revisadas correspondientes a las secciones 2, 17, 18, 20, 21, 27, 28C a 28G, 29 y 36 en relación con la gestión de la continuidad de las operaciones | UN | التقديرات المنقحة في إطار الأبواب 2 و 17 و 18 و 20 و 21 و 27 و 28 جيم إلى 28 زاي و 29 و 36 المتعلقة باستمرارية تصريف الأعمال |
Estimaciones revisadas correspondientes a las secciones 3A, 3C, 4, 8, 15, 24 y 28 y a la sección 1 de ingresos (continuación) | UN | تقديرات منقحة في إطار الأبواب ٣ ألف و ٣ جيم و ٤ و ٨ و ١٥ و ٢٤ و ٢٨ وباب اﻹيرادات ١ )تابع( |
Estimaciones revisadas del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2006-2007 correspondientes a las secciones 1, 8, 28A y 35 y la sección I de ingresos (A/60/303) | UN | التقديرات المنقحة للميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006 -2007 في إطار الأبواب 1 و 8 و 28 ألف و 35 وباب الإيرادات 1 (A/60/303) |
Estimaciones revisadas del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2006-2007 correspondientes a las secciones 1, 8, 28A, 35 y la sección I de ingresos (A/60/303) | UN | التقديرات المنقحة للميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007 في إطار الأبواب 1 و 8 و 28 ألف و 35، وباب الإيرادات 1 (A/60/303) |
Estimaciones revisadas del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2006-2007 correspondientes a las secciones 1, 8, 28A, 35 y la sección I de ingresos (A/60/303) | UN | التقديرات المنقحة للميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007 في إطار الأبواب 1 و 8 و 28 ألف و 35، وباب الإيرادات 1 (A/60/303) |
Por consiguiente, la Comisión aprobó las sumas que se necesitaban en las secciones correspondientes del presupuesto por programas. | UN | ومن ثم بادرت اللجنة إلى الموافقة على المبالغ المطلوبة في إطار الأبواب ذات الصلة من الميزانية البرنامجية. |
Esos aumentos se compensan parcialmente con una reducción en las necesidades en varias misiones políticas especiales, así como en las secciones 11A, 20 y 27F, Administración, Viena. | UN | وامتص هذه الزيادات جزئيا انخفاض في الاحتياجات لعـــدد من المهام السياســية الخــاصة، فضلا عن الاحتياجات في إطار الأبواب 11 ألف، و 20، و 27 واو، الإدارة، فيينا. |
Los créditos consignados en las secciones respectivas del presupuesto por programas para el bienio 2004-2005 se emplearían para atender estas necesidades. | UN | وسيجري استخدام المبالغ المرصودة في إطار الأبواب ذات الصلة من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005 لتغطية هذه الاحتياجات. |
Si bien los 4,3 millones de dólares se han presupuestado en las secciones correspondientes a los departamentos y oficinas en cuestión, estos recursos estarían sujetos a la gestión central de la Oficina de Servicios Centrales de Apoyo. | UN | وفي حين أن المبلغ الذي قدره 4.3 ملايين دولار أدرج في الميزانية في إطار الأبواب ذات الصلة بالإدارات والمكاتب المعنية، فإن تلك الموارد ستكون خاضعة للإدارة المركزية من جانب مكتب خدمات الدعم المركزية. |
Una vez examinada la exposición consolidada, la Asamblea General procedería a consignar los fondos necesarios en las secciones pertinentes del presupuesto por programas. | UN | ولدى النظر في البيان الموحد، تباشر الجمعية العامة تخصيص الأموال اللازمة في إطار الأبواب ذات الصلة من الميزانية البرنامجية. |
en las secciones 2, 23 y 28E del presupuesto por programas para el bienio 2008-2009 no se han incluido consignaciones para las actividades que se indican en el cuadro anterior. | UN | 40 - لم تخصص اعتمادات في إطار الأبواب 2 و 23 و 28 هاء من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009 للأنشطة المبينة في الجدول الوارد أعلاه. |
15. Según se indica en los párrafos 6, 11 y 13 supra, no surgirían necesidades adicionales en cifras netas en relación con las secciones 2, 27 y 28E. | UN | 15 - وعلى نحو ما أشير إليه في الفقرات 6 و 11 و 13 أعلاه، لن تنشأ احتياجات إضافية صافية في إطار الأبواب 2 و 27 و 28 هاء. |
Priorización de las actividades de las secciones 2, 4 y 29D | UN | تحديد أولويات الأنشطة في إطار الأبواب 2 و 4 و 29 دال |
65. El total de recursos propuestos para las secciones 1, 2, 14, 15, 29G, 34 y 35 asciende a 103.227.200 dólares. | UN | 65 - ويصل إجمالي المقترحات في إطار الأبواب 1 و 2 و 14 و 15 و 29 زاي و 34 و 35 إلى مبلغ 200 227 103 دولار. |
Se propone que las necesidades adicionales estimadas, que ascienden a 72.800 dólares, se sufraguen con recursos del presupuesto por programas para el bienio 2010-2011 con cargo a las secciones 2, 23 y 28D. | UN | 44 - وأردف قائلا إنه تقترح إحتياجات إضافية مقدرة تبلغ 800 72 دولار، تغطى في إطار الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011 في إطار الأبواب 2 و 23 و 28 دال. |
p) Informe del Secretario General sobre estimaciones revisadas relativas a las secciones 3, 8 y 33. Crítica situación económica, recuperación y desarrollo de Africa (A/C.5/48/74/Add.1); | UN | )ع( تقرير اﻷمين العام عن التقديرات المنقحة في إطار اﻷبواب ٣ و ٨ و ٣٣: افريقيا: الحالة الاقتصادية الحرجة، الانتعاش والتنمية )A/C.5/48/74/Add.1(؛ |
Estimaciones revisadas del proyecto del presupuesto por programas para el bienio 20062007 correspondiente a las secciones 1, 2, 3, 11, 16, 23, 28A, 28C, 28D, 28E, 28F y 29 | UN | التقديرات المنقحة في إطار الأبواب 1 و 2 و 3 و 11 و 16 و 23 و 28 ألف و 28 جيم و 28 دال و 28 هاء و 28 واو و 29 من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007 |