ويكيبيديا

    "في إطار البندين الفرعيين" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en relación con los subtemas
        
    • con arreglo a los subtemas
        
    • relativos a los subtemas
        
    El Secretario General Adjunto, Asesor Especial para África y Alto Representante para los Países Menos Adelantados, los Países en Desarrollo sin Litoral y los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo formula una declaración introductoria en relación con los subtemas. UN وأدلى في إطار البندين الفرعيين ببيانين وكيل الأمين العام والمستشار الخاص المعني بأفريقيا والممثل السامي لأقل البلدان نموا وللبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية.
    En la novena sesión, celebrada el 16 de octubre, el Director de la División de Macroeconomía del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales formuló una declaración introductoria en relación con los subtemas a) y d) (véase A/C.2/52/SR.9). UN ٤ - وفي الجلسة ٩، المعقودة في ١٦ تشرين اﻷول/أكتوبر، أدلى مدير شعبة الاقتصاد الكلي التابعة ﻹدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية ببيان استهلالي في إطار البندين الفرعيين )أ( و )ب( )انظر A/C.2/52/SR.9(.
    La cuestión de la aplicación de la resolución 41/6 se incluirá en los informes que se presentarán en relación con los subtemas a) y c) del tema 3. UN وسيدرج تنفيذ القرار ٤١/٦ في التقريرين اللذين سيقدمان في إطار البندين الفرعيين ٣ )أ( و ٣ )ج(.
    A propuesta del Presidente, la Comisión decide tomar nota de varios informes presentados en relación con los subtemas b) y e). UN بناء على اقتراح من الرئيس، قررت اللجنة أن تحيط علما بتقارير عدة في إطار البندين الفرعيين )ب( و )ﻫ(.
    Quisiera informar a los Estados Miembros de que todos los proyectos de resolución con arreglo a los subtemas a) e i) se presentarán en una fecha ulterior. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أود إبلاغ الدول الأعضاء بأن جميع مشاريع القرارات المقدمة في إطار البندين الفرعيين (أ) و (ط) سيتم تقديمها في موعد لاحق.
    La Comisión decide ampliar el plazo para la presentación de proyectos de propuesta en relación con los subtemas a) y b) del tema 99 del programa hasta el jueves 1° de noviembre de 2001, a las 18.00 horas. UN وافقت اللجنة على تمديد آخر موعد لتقديم مشاريع المقترحات في إطار البندين الفرعيين (أ) و (ب) من البند 99 من جدول الأعمال إلى غاية يوم الخميس، 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2001، الساعة 00/18.
    Se informa a la Asamblea de que en una fecha ulterior se presentarán otros proyectos de resolución en relación con los subtemas a) e i). UN وأبلغت الجمعية بأن مشاريع القرارات الأخرى في إطار البندين الفرعيين (أ) و (ط) ستقدم في وقت لاحق. اللجان
    en relación con los subtemas 7 a) y b), el Consejo aprobó la decisión 2004/318. UN 8 - في إطار البندين الفرعيين 7 (أ) و (ب)، اتخذ المجلس المقرر 2004/318.
    A propuesta del Presidente, la Comisión decide tomar nota de un número de informes presentados en relación con los subtemas c) y e) del tema 105. UN قررت اللجنة، بناء على اقتراح الرئيس، أن تحيط علما بعدد من التقارير المعروضة عليها في إطار البندين الفرعيين 105 (ج) و (هـ).
    La Comisión no presentó ninguna propuesta ni adoptó medidas en relación con los subtemas 90 a) y l). UN 107 - لم تقدم مقترحات ولم تتخذ اللجنة إجراءات في إطار البندين الفرعيين 90 (أ) و 90 (ل).
    El Presidente recuerda a la Comisión que el plazo para la presentación de proyectos de propuesta en relación con los subtemas b) y c) vence el martes 2 UN ذكَّر الرئيس الوفود بأن آخر أجل لتقديم مشاريع المقترحات في إطار البندين الفرعيين (ب) و (ج) هو يوم الخميس، 2 تشرين الثاني/نوفمبر، الساعة 00/18.
    Las medidas que se habrían de adoptar en relación con los subtemas a) y b) se examinaron en las sesiones 19ª y 32ª, celebradas los días 2 de noviembre y 7 de diciembre de 1994. UN ونُظر في اﻹجراءات المزمع اتخاذها في إطار البندين الفرعيين )أ( و )ب( في الجلستين ١٩ و ٣٢ المعقودتين في ٢ تشرين الثاني/نوفمبر و ٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤.
    Se informa a la Asamblea de que el martes 17 de diciembre habrá de examinar otros proyectos de resolución en relación con los subtemas b) y d) del tema 21 del programa. UN وأحاطت الجمعية علما بأنها ستنظر في مشاريع قرارات أخرى مقدمة في إطار البندين الفرعيين )أ( و )ب( من البند ٢١ من جدول اﻷعمال يوم الثلاثاء ١٧ كانون اﻷول/ديسمبر.
    La Comisión conviene en postergar el plazo para la presentación de proyectos de propuesta en relación con los subtemas (d) y (e) del tema 97 hasta el viernes 15 de octubre a las 18.00 horas. UN وافقت اللجنة على تأجيل الموعد النهائي لتقديم مشاريع الاقتراحات في إطار البندين الفرعيين ٩٧ )د( و )ﻫ( حتى الساعة ٠٠/١٨ من يوم الجمعة، الموافق ١٥ تشرين اﻷول/أكتوبر.
    En relación con el tema 117 del programa, cabe señalar que las delegaciones podrán formular sendas declaraciones en relación con los subtemas a) y d), que se examinarán por separado. UN 5 - وفي إطار بند جدول الأعمال 117، ينبغي ملاحظة أنه يجوز للوفود أن تدلي ببيان واحد لكل منها في إطار البندين الفرعيين (أ) و (د) اللذين سيناقش كل منهما على حدة.
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe de los Secretarios Ejecutivos de los instrumentos de las Naciones Unidas relativos al medio ambiente sobre la aplicación de dichos instrumentos (informe consolidado; también en relación con los subtemas e) y f)) UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير الأمناء التنفيذيين لاتفاقيات الأمم المتحدة المتعلقة بالبيئة عن تنفيذ تلك الاتفاقيات (تقرير موحد؛ أيضا في إطار البندين الفرعيين (هـ) و (و))
    4. En la 13ª sesión, celebrada el 20 de octubre, el Secretario General Adjunto, Asesor Especial para África y Alto Representante para los Países Menos Adelantados, los Países en Desarrollo sin Litoral y los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo formuló declaraciones introductorias en relación con los subtemas a) y b) (véase A/C.2/65/SR.13). UN 4 - وفي الجلسة 13، المعقودة في 20 تشرين الأول/أكتوبر، أدلى كل من وكيل الأمين العام والمستشار الخاص المعني بأفريقيا والممثل السامي لأقل البلدان نموا وللبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية ببيان استهلالي في إطار البندين الفرعيين (أ) و (ب) (انظر A/C.2/65/SR.13).
    4. En la 10ª sesión, celebrada el 21 de octubre, formularon declaraciones introductorias el Secretario General Adjunto de Coordinación de Políticas y de Desarrollo Sostenible (en relación con los subtemas d) y e) del tema 97) y el Director y Adjunto del Secretario General Adjunto de Asuntos Humanitarios (en relación con el subtema f) del tema 97) (véase A/C.2/51/SR.10). UN ٤ - وفي الجلسة العاشرة المعقودة في ٢١ تشرين اﻷول/اكتوبر، أدلى ببيان استهلالي كل من وكيل اﻷمين العام لتنسيق السياسات والتنمية المستدامة في إطار البندين الفرعيين ٩٧ )د( و )ﻫ( والمدير نائب وكيل اﻷمين العام للشؤون اﻹنسانية في إطار البند الفرعي ٩٧ )و( )انظر A/C.2/51/SR.10(.
    Si bien seguimos centrando nuestra atención en el Iraq y otros casos que reciben gran atención pública, los informes presentados por el Secretario General con arreglo a los subtemas a) a e) del tema 40 del programa, nos recuerdan que buena parte de la humanidad necesita asistencia continua. UN وفي حين يبقى تركيزنا الحالي منصبا على العراق وبعض الحالات الأخرى المشهورة، فإن التقريرين اللذين قدمهما الأمين العام في إطار البندين الفرعيين (أ) و (هـ) من البند 40 من جدول الأعمال يذكراننا بأن الجزء الأكبر من البشرية يتطلب مساعدة مستمرة.
    Documentos examinados por el Consejo Económico y Social en relación con la coordinación, los programas y otras cuestiones con arreglo a los subtemas 7 a) y b) UN الوثائق التي نظر فيها المجلس الاقتصادي والاجتماعي فيما يتعلق بالتنسيق والبرامج ومسائل أخرى، في إطار البندين الفرعيين 7 (أ) و (ب)
    La Comisión acuerda prorrogar el plazo de presentación de proyectos de propuesta relativos a los subtemas a) y g) del tema 91 hasta el martes 11 de noviembre a las 18.00 horas. UN وافقت اللجنة على تمديد الموعد النهائي لتقديم مشاريع المقترحات في إطار البندين الفرعيين (أ) و (ز) من البند 91 حتى الساعة 00/18 من يوم الثلاثاء، 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2003.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد