ويكيبيديا

    "في إطار النتائج الاستراتيجية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en el marco de resultados estratégicos
        
    • del marco estratégico de resultados
        
    • en el marco estratégico de resultados
        
    • en su marco de resultados estratégicos
        
    Para ello se plantea la consecución de tres subobjetivos, que se definen en el marco de resultados estratégicos para 2000-2003: UN وينفذ الصندوق هذا الهدف من خلال السعي لتحقيق ثلاثة أهداف فرعية في إطار النتائج الاستراتيجية لعام 2000-2003.
    Por ejemplo, el PNUD trataría de incorporar una dimensión de género, tanto en el marco de resultados estratégicos relativos al género como en otros marcos, como los relativos a la buena gestión de los asuntos públicos y la erradicación de la pobreza. UN وسيحاول البرنامج الإنمائي أن يستوعب البعد الجنساني في إطار النتائج الاستراتيجية الجنسانية، وفي غيره على السواء، مثل تلك المتعلقة بالحكم السليم، والقضاء على الفقر.
    Los programas mundiales se concentrarán en un subconjunto de metas, enunciadas en el marco de resultados estratégicos del PNUD, en las que las perspectivas y las intervenciones mundiales resultan más importantes. UN وستركز البرامج العالمية على مجموعة فرعية من الأهداف مبينة في إطار النتائج الاستراتيجية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي حيث تكتسي المنظورات والتدخلات العالمية أهمية كبيرة.
    1. Elaboración y aplicación de planes de acción nacionales para el adelanto de la mujer (cumplimiento de los compromisos de Beijing) y las dimensiones de género de todos los compromisos de las conferencias (referencias cruzadas a otras esferas temáticas del marco estratégico de resultados). UN 1 - تعزيز إعداد وتنفيذ خطط عمل وطنية للنهوض بالمرأة (تنفيذ التزامات بيجين) وأبعاد نوع الجنس الواردة في كل الالتزامات المتعهد بها في المؤتمرات (إحالة مرجعية للمجالات المواضيعية في إطار النتائج الاستراتيجية).
    Los subobjetivos i) y iii) tienen aspectos directamente análogos en el marco estratégico de resultados del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD). UN والهدفان الفرعيان `1 ' و `3 ' لهما أهداف مناظرة بصورة مباشرة في إطار النتائج الاستراتيجية لصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية.
    En el párrafo 54, la Junta recomendó que el UNFPA incluyera en su marco de resultados estratégicos indicadores concretos y medibles. UN 437 - في الفقرة 54، أوصى المجلس بأن يدرج الصندوق مؤشرات محددة يمكن قياسها في إطار النتائج الاستراتيجية.
    Por ejemplo, el PNUD trataría de incorporar una dimensión de género, tanto en el marco de resultados estratégicos relativos al género como en otros marcos, como los relativos a la buena gestión de los asuntos públicos y la erradicación de la pobreza. UN وسيحاول البرنامج الإنمائي أن يستوعب البعد الجنساني في إطار النتائج الاستراتيجية الجنسانية، وفي غيره على السواء، مثل تلك المتعلقة بالحكم السليم، والقضاء على الفقر.
    Los seis resultados definidos en el marco de resultados estratégicos del marco de financiación multianual reflejan la contribución que hace el Fondo al prestar asistencia a los países para que alcancen los objetivos de la CIPD. UN كما بيَّنت النتائجُ الست المحددة في إطار النتائج الاستراتيجية للإطار التمويلي، مساهماتِ الصندوق في مساعدة البلدان في تحقيق أهداف المؤتمر.
    La Junta examinó los indicadores de resultados presentados en el marco de resultados estratégicos del marco de financiación multianual correspondiente a 2004-2007. UN وقام المجلس بالمتابعة وأجرى استعراضا لمؤشرات النتائج على النحو المعروض في إطار النتائج الاستراتيجية للإطار التمويلي المتعدد السنوات 2004-2007.
    Se diseñó el índice de capacidad nacional, un nuevo marco de seguimiento y evaluación aplicable al desarrollo de la capacidad, que está ahora incluido en el marco de resultados estratégicos del PMA. UN وقد تم تصميم مؤشر القدرات الوطنية، وهو إطار جديد لتنمية قدرات الرصد والتقييم، وهو الآن مدرج في إطار النتائج الاستراتيجية للبرنامج.
    Las recomendaciones se tuvieron asimismo en cuenta en el marco de resultados estratégicos 2000 - 2003 del FNUDC, se ha modificado su proceso de determinación y aprobación y se ha mejorado la organización estructural del Fondo. UN وأدرجت التوصيات أيضا في إطار النتائج الاستراتيجية للفترة 2000-2003، وعُدلت عملية تحديدها والموافقة عليها، كما نقح الهيكل التنظيمي للصندوق.
    En general las actividades y los resultados de los programas de los VNU se ajustan a los objetivos, subobjetivos y esferas de apoyo estratégico que figuran en el marco de resultados estratégicos del PNUD. UN 12 - وتتتبع اللمحة العامة عن أنشطة برنامج متطوعي الأمم المتحدة ونتائجه الأهداف والأهداف الفرعية ومجالات الدعم الاستراتيجية، على نحو ما وردت في إطار النتائج الاستراتيجية.
    3. Hace suyas las directrices y prioridades estratégicas establecidas en el marco de resultados estratégicos del marco de financiación multianual para el período 2004-2007, que figuran en el documento DP/2004/5; UN 3 - يـقر التوجهات والأولويات الاستراتيجية المحدّدة في إطار النتائج الاستراتيجية ضمن الإطار التمويلي المتعدد السنوات للفترة 2004-2007، بالصيغة الواردة في الوثيقة DP/2004/5؛
    3. Hace suyas las directrices y prioridades estratégicas establecidas en el marco de resultados estratégicos del marco de financiación multianual para el período 2004-2007, que figuran en el documento DP/2004/5; UN 3 - يـقر التوجهات والأولويات الاستراتيجية المحدّدة في إطار النتائج الاستراتيجية ضمن الإطار التمويلي المتعدد السنوات للفترة 2004-2007، بالصيغة الواردة في الوثيقة DP/2004/5؛
    9. Alienta al UNFPA a que continúe el seguimiento de los progresos alcanzados en su marco de financiación multianual en lo que respecta a los objetivos, resultados e indicadores en el marco de resultados estratégicos del marco de financiación multianual. UN 9 - يشجع صندوق الأمم المتحدة للسكان على مواصلة رصد التقدم بشأن إطاره التمويلي المتعدد السنوات فيما يتعلق بالأهداف والنتائج والمؤشرات في إطار النتائج الاستراتيجية للإطار التمويلي المتعدد السنوات.
    El número de actividades relativas al género ha aumentado en el período que abarca el marco de financiación multianual, como lo corroboran los datos relativos al género del marco estratégico de resultados y los informes descriptivos, especialmente con respecto a la incorporación de la perspectiva de género en todos los objetivos del marco de resultados estratégicos. UN 35 - ازداد عدد الأنشطة المتصلة بالمنظور الجنساني على امتداد فترة الإطار التمويلي المتعدد السنوات، حسبما تؤكده البيانات المتعلقة بالأهداف الجنسانية في إطار النتائج الاستراتيجية والبيانات الواردة في التقارير السردية، وخاصة فيما يتعلق بمدى تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع أهداف إطار النتائج الاستراتيجية.
    Se han determinado tres esferas que se supervisarán en el marco estratégico de resultados: fomento del crecimiento y la potenciación del personal; captación de recursos humanos que tengan la calificación requerida; y promoción de la política de género del PNUD. UN وقد استهدفت ثلاثة مجالات في إطار النتائج الاستراتيجية سيتم رصدها، هي: تعزيز نمو الموظفين وتمكينهم؛ والتوفيق بين الموارد البشرية والكفاءات اللازمة؛ وترويج سياسة البرنامج اﻹنمائي الخاصة بنوع الجنس.
    En el informe se pasa revista a los progresos conseguidos respecto de los objetivos y los logros establecidos en el marco estratégico de resultados y la matriz de eficacia institucional, de conformidad con el marco integrado de recursos previsto. UN ويرصد التقرير مسار التقدم المحرز وفقا للأهداف والنواتج المحددة في إطار النتائج الاستراتيجية ومصفوفة الفعالية التنظيمية، وبما يتفق مع إطار الموارد المتكاملة المُسقط.
    5. Incluir indicadores que sean concretos y mesurables en su marco de resultados estratégicos UN إدراج مؤشرات تكون محددة وقابلة للقياس في إطار النتائج الاستراتيجية
    El UNFPA estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que incluyera en su marco de resultados estratégicos indicadores concretos y medibles. UN 54 - ووافق صندوق السكان على توصية المجلس بإدراج مؤشرات محددة ويمكن قياسها في إطار النتائج الاستراتيجية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد