ويكيبيديا

    "في إطار بند فرعي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en relación con un subtema
        
    • en relación con el subtema
        
    10. Pide al Secretario General que le presente en su quincuagésimo cuarto período de sesiones, en relación con un subtema distinto del programa, un informe sobre la aplicación de la presente resolución. UN ٠١ - تطلـب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة تقريرا عن تنفيذ هذا القرار، كي تنظر فيه في دورتها الرابعة والخمسين في إطار بند فرعي مستقل من جدول اﻷعمال.
    8. Pide al Secretario General que le presente, en su sexagésimo período de sesiones, en relación con un subtema separado, un informe sobre los progresos realizados en la aplicación de la presente resolución. UN 8 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الستين، في إطار بند فرعي منفصل، تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار.
    18. Pide al Secretario General que le presente, en su sexagésimo segundo período de sesiones, en relación con un subtema separado, un informe que incluya una evaluación amplia de la aplicación de todos los aspectos de la presente resolución. UN 18 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين، في إطار بند فرعي مستقل، تقريرا يتضمن تقييما شاملا لتنفيذ جميع جوانب هذا القرار.
    39. Pide al Secretario General que la informe en su sexagésimo cuarto período de sesiones sobre la aplicación de la presente resolución, en relación con el subtema titulado " Desarrollo sostenible de las regiones montañosas " del tema titulado " Desarrollo sostenible " . UN 39 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار في إطار بند فرعي معنون " التنمية المستدامة للجبال " من البند المعنون " التنمية المستدامة " .
    8. Decide examinar de nuevo la cuestión en su sexagésimo séptimo período de sesiones en relación con el subtema titulado `Promoción de la inclusión social ' . " UN " 8 - تقرر مواصلة النظر في المسألة في دورتها السابعة والستين في إطار بند فرعي معنون ' تعزيز الإدماج الاجتماعي` " .
    8. Pide al Secretario General que le informe, en su sexagésimo tercer período de sesiones, en relación con un subtema separado, de los progresos realizados en la aplicación de la presente resolución. UN 8 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين، في إطار بند فرعي منفصل، تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار.
    17. Pide al Secretario General que le presente, en su sexagésimo quinto período de sesiones, en relación con un subtema separado, un informe que incluya una evaluación amplia de la aplicación de todos los aspectos de la presente resolución. UN 17 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين، في إطار بند فرعي مستقل، تقريرا يتضمن تقييما شاملا لتنفيذ جميع جوانب هذا القرار.
    En cumplimiento de su decisión la Asamblea General examinará los cuatro informes en relación con un subtema, juntamente con el tema " Derecho del mar " . UN وستنظر الجمعية العامة، وفقا للمقرر الذي اتخذته، في التقارير اﻷربعة جميعها في إطار بند فرعي إلى جانب البند المعنون " قانون البحار " .
    4. Decide examinar la cuestión en su quincuagésimo segundo período de sesiones en relación con un subtema titulado " Informe del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos " del tema titulado " Cuestiones relativas a los derechos humanos " . UN ٤ - تقرر النظر في هذه المسألة في دورتها الثانية والخمسين في إطار بند فرعي معنون " تقرير مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان " تحت البند المعنون " مسائل حقوق اﻹنسان " .
    10. Pide además al Secretario General que le presente, en su quincuagésimo octavo período de sesiones, en relación con un subtema separado, un informe con una evaluación amplia de la aplicación de todos los aspectos de la presente resolución y propuestas de medidas innovadoras para aumentar la eficacia de la respuesta de la comunidad internacional ante el desastre de Chernobyl. UN 10 - تطلب كذلك إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين، في إطار بند فرعي مستقل في جدول الأعمال، تقريرا يتضمن تقييما شاملا لتنفيذ جميع جوانب هذا القرار ومقترحات بتدابير مبتكرة لتحقيق الدرجة المثلى من فعالية استجابة المجتمع الدولي لكارثة تشيرنوبيل.
    27. Pide al Secretario General que la informe en su sexagésimo segundo período de sesiones sobre la aplicación de la presente resolución, en relación con un subtema titulado " Desarrollo sostenible de las montañas " del tema titulado " Desarrollo sostenible " . UN 27 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار في إطار بند فرعي معنون " التنمية المستدامة للجبال " من البند المعنون " التنمية المستدامة " .
    En su resolución 60/198, la Asamblea General pidió al Secretario General que le informara en su sexagésimo segundo período de sesiones sobre la situación del desarrollo sostenible de las regiones montañosas en relación con un subtema titulado " Desarrollo sostenible de las montañas " del tema titulado " Desarrollo sostenible " . UN 5 - وفي قراراها 60/198، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها الثانية والستين تقريرا عن حالة التنمية المستدامة في المناطق الجبلية في إطار بند فرعي معنون " التنمية المستدامة للجبال " من البند المعنون " التنمية المستدامة " .
    22. Solicita al Secretario General que en su sexagésimo octavo período de sesiones le presente un informe, en relación con un subtema separado, que incluya una evaluación amplia de la aplicación de todos los aspectos de la presente resolución y, en particular, del plan de acción sobre Chernobyl hasta 2016. UN 22 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين، في إطار بند فرعي مستقل، تقريرا يتضمن تقييما شاملا لتنفيذ جميع جوانب هذا القرار، ولا سيما خطة العمل المتعلقة بتشيرنوبيل حتى عام 2016.
    25. Solicita al Secretario General que en su septuagésimo primer período de sesiones le presente un informe, en relación con un subtema separado, que incluya una evaluación amplia de la aplicación de todos los aspectos de la presente resolución y, en particular, del plan de acción sobre Chernobyl hasta 2016. UN 25 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والسبعين، في إطار بند فرعي مستقل، تقريرا يتضمن تقييما شاملا لتنفيذ جميع جوانب هذا القرار، ولا سيما خطة العمل المتعلقة بتشيرنوبيل حتى عام 2016.
    11. Pide al Secretario General que le presente en su quincuagésimo octavo período de sesiones un informe sobre los logros alcanzados durante el Año Internacional de las Montañas en relación con un subtema titulado " Desarrollo sostenible de las montañas " del tema titulado " Medio ambiente y desarrollo sostenible " . UN 11 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين تقريرا عن منجزات السنة الدولية للجبال، في إطار بند فرعي معنون " التنمية المستدامة للجبال " ضمن البند المعنون " البيئة والتنمية المستدامة " .
    17. Pide al Secretario General que le presente en su sexagésimo período de sesiones un informe sobre la situación del desarrollo sostenible de las regiones montañosas que comprenda un análisis general de las tareas por cumplir y recomendaciones de política apropiadas en relación con un subtema titulado " Desarrollo sostenible de las regiones montañosas " del tema titulado " Medio ambiente y desarrollo sostenible " . UN 17 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الستين تقريرا عن حالة التنمية المستدامة في المناطق الجبلية، مع تحليل شامل للتحديات المقبلة والتوصيات المناسبة في مجال السياسة العامة، وذلك في إطار بند فرعي معنون " التنمية المستدامة في المناطق الجبلية " من البند المعنون " البيئة والتنمية المستدامة " .
    4. Decide examinar la cuestión en su quincuagésimo segundo período de sesiones en relación con el subtema titulado " Informe del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos " . UN ٤ - تقرر النظر في هذه المسألة في دورتها الثانية والخمسين في إطار بند فرعي معنون " تقرير مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان " تحت البند المعنون " مسائل حقوق اﻹنسان " .
    39. Pide al Secretario General que le informe, en su sexagésimo cuarto período de sesiones, sobre la aplicación de la presente resolución, en relación con el subtema titulado " Desarrollo sostenible de las regiones montañosas " del tema titulado " Desarrollo sostenible " . UN 39 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار في إطار بند فرعي بعنوان " التنمية المستدامة للجبال " من البند المعنون " التنمية المستدامة " .
    47. Solicita al Secretario General que en su sexagésimo sexto período de sesiones la informe sobre la aplicación de la presente resolución, en relación con el subtema titulado `Desarrollo sostenible de las regiones montañosas ' del tema titulado `Desarrollo sostenible ' . " UN " 47 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار في إطار بند فرعي بعنوان " التنمية المستدامة للجبال " من البند المعنون " التنمية المستدامة " . "
    7. Pide al Secretario General que le presente, en su sexagésimo segundo período de sesiones, un informe relativo a la situación de la Convención y el Protocolo Facultativo y la aplicación de la presente resolución, en relación con el subtema titulado " Convención sobre los derechos de las personas con discapacidad " . UN 7 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين تقريرا عن حالة الاتفاقية والبروتوكول الاختياري وعن تنفيذ هذا القرار في إطار بند فرعي معنون " اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة " .
    42. Pide al Secretario General que le informe en su sexagésimo cuarto período de sesiones sobre la aplicación de la presente resolución, en relación con el subtema titulado `Desarrollo sostenible de las regiones montañosas ' del tema titulado Desarrollo sostenible. " UN " 42 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار في إطار بند فرعي معنون ' التنمية المستدامة للجبال` من البند المعنون ' التنمية المستدامة` " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد