Las Comisiones Segunda y Tercera han centrado sus debates en grupos y subgrupos de temas del programa. | UN | ركزت اللجنتان الثانية والثالثة مناقشاتهما في إطار مجموعات أو مجموعات فرعية من بنود جدول الأعمال. |
b) Los temas que se refiriesen a cuestiones o problemas conexos podrían ser examinados en grupos, previo acuerdo sobre ellos; | UN | " )ب( إمكانية النظر في إطار مجموعات متفق عليها، في البنــود التي تــغطي مسـائل أو قضايا مترابطة؛ |
b) Los temas que se refiriesen a cuestiones o problemas conexos podrían ser examinados en grupos, previo acuerdo sobre ellos; | UN | " )ب( إمكانية النظر في إطار مجموعات متفق عليها، في البنود التي تغطي مسائل أو قضايا مترابطة؛ |
Algunas delegaciones informaron de sus actividades en el marco de grupos y subgrupos de cooperación regional. | UN | وأبلغت الوفود عن أنشطتها في إطار مجموعات التعاون اﻹقليمية والمجموعات الفرعية للتعاون اﻹقليمي. |
Las actividades se desarrollaron dentro de grupos de programas específicos y se pusieron en práctica teniendo en cuenta las necesidades, estrategias y prioridades de los países beneficiarios. | UN | وقد وضعت الأنشطة في إطار مجموعات برامج محددة ونفذت مع مراعاة احتياجات واستراتيجيات وأولويات البلدان المستفيدة. |
b) Los temas que se refiriesen a cuestiones o problemas conexos podrían ser examinados en grupos, previo acuerdo sobre ellos; | UN | )ب( إمكانية النظر في البنود التي تغطي مسائل أو قضايا متصلة ، في إطار مجموعات متفق عليها؛ |
b) Los temas que se refiriesen a cuestiones o problemas conexos podrían ser examinados en grupos, previo acuerdo sobre ellos; | UN | " )ب( إمكانية النظر في إطار مجموعات متفق عليها، في البنود التي تغطي مسائل أو قضايا مترابطة؛ |
b) Los temas que se refiriesen a cuestiones o problemas conexos podrían ser examinados en grupos, previo acuerdo sobre ellos; | UN | " )ب( إمكانية النظر في إطار مجموعات متفق عليها، في البنود التي تغطي مسائل أو قضايا مترابطة؛ |
Proporciona varios cursos de capacitación y becas, cuyos beneficiarios han pasado a participar en grupos de usuarios, programas nacionales de aplicaciones espaciales, comités nacionales, centros de interpretación de datos espaciales y estaciones receptoras. | UN | يوفر دورات تدريبية وزمــالات شتى يصبح المستفيدون منها من النشطين في إطار مجموعات المستعملين، والبرامج الوطنية للتطبيقات الفضائية، واللجان الوطنية، ومراكز تفسير البيانات الفضائية ومحطات الاستقبال. |
b) Los temas que se refiriesen a cuestiones o problemas conexos podrían ser examinados en grupos, previo acuerdo sobre ellos; | UN | " )ب( إمكانية النظر، في إطار مجموعات متفق عليها، في البنود التي تغطي مسائل أو قضايا مترابطة؛ |
b) Los temas que se refiriesen a cuestiones o problemas conexos podrían ser examinados en grupos, previo acuerdo sobre ellos; | UN | " )ب( إمكانية النظر، في إطار مجموعات متفق عليها، في البنود التي تغطي مسائل أو قضايا مترابطة؛ |
b) Los temas que se refiriesen a cuestiones o problemas conexos podrían ser examinados en grupos, previo acuerdo sobre ellos; | UN | " )ب( إمكانية النظر، في إطار مجموعات متفق عليها، في البنود التي تغطي مسائل أو قضايا مترابطة؛ |
b) Los temas que se refiriesen a cuestiones o problemas conexos podrían ser examinados en grupos, previo acuerdo sobre ellos; | UN | " )ب( إمكانية النظر، في إطار مجموعات متفق عليها، في البنود التي تغطي مسائل أو قضايا مترابطة؛ |
b) Los temas que se refiriesen a cuestiones o problemas conexos podrían ser examinados en grupos, previo acuerdo sobre ellos; | UN | " )ب( إمكانية النظر، في إطار مجموعات متفق عليها، في البنود التي تغطي مسائل أو قضايا مترابطة؛ |
b) Los temas que se refiriesen a cuestiones o problemas conexos podrían ser examinados en grupos, previo acuerdo sobre ellos; | UN | " )ب( إمكانية النظر، في إطار مجموعات متفق عليها، في البنود التي تغطي مسائل أو قضايا مترابطة؛ |
Algunas delegaciones informaron de sus actividades en el marco de grupos y subgrupos de cooperación regional. | UN | وأبلغت الوفود عن أنشطتها في إطار مجموعات التعاون اﻹقليمية والمجموعات الفرعية للتعاون اﻹقليمي. |
Las negociaciones deberán ser abiertas, inclusivas y transparentes, y no deberán concentrarse dentro de grupos pequeños. | UN | واختتم حديثه قائلاً إن المفاوضات ينبغي أن تُجرى على نحو مفتوح وشامل وشفاف وليس في إطار مجموعات صغيرة. |
Además, esos países podrían establecer vínculos especiales entre sí, formando grupos de tres países, para la rotación en los puestos no permanentes adicionales; | UN | وعلاوة على ذلك، من الممكن لهذه البلدان أن تقيم فيما بينها صلات خاصة، في إطار مجموعات من ثلاثة بلدان، من أجل التناوب على المقاعد الاضافية غير الدائمة؛ |
Esa seguridad debería promoverse multilateralmente y no a través de medios nacionales ni en el seno de grupos restringidos, por poderosos que éstos sean. | UN | وينبغي تعزيز هذا الأمن بصورة متعددة الأطراف، لا من خلال وسائل وطنية أو في إطار مجموعات محدودة، بغض النظر عن مدى قوتها. |
Los miembros del Comité deben mantener una comunicación permanente dentro de los grupos de organizaciones que abordan conjuntamente un problema, y comunicarse permanentemente entre sí para evaluar los problemas globales que afronta el sistema. | UN | وتحقيقا لذلك لا بد ﻷعضاء اللجنة من اﻹبقاء على الاتصال المستمر في إطار مجموعات المنظمات التي تعالج معا إحدى المسائل، وفيما بين جميع اﻷعضاء لدى تقييم التحديات الشاملة التي تواجهها المنظومة. |
También en 1993 continuó, e incluso se intensificó, el diálogo iniciado con los gobiernos en el contexto de grupos regionales y mediante correspondencia y reuniones bilaterales. | UN | وفي عام ٣٩٩١ أيضا، تواصل بل وتعمق الحوار الذي بدأته مع الحكومات، في إطار مجموعات اقليمية ومن خلال المراسلات والاجتماعات الثنائية على السواء. |
Sin embargo, todavía es preciso aclarar la forma en que el Gobierno y las comunidades del país anfitrión pueden responsabilizarse de manera apropiada de la planificación, la coordinación y la gestión de los diferentes mecanismos de financiación en conjunción con la participación de esos fondos en la labor humanitaria llevada a cabo en los grupos temáticos y los sectores del país. | UN | إلا أنه لا يزال من المتعين توضيح الطريقة التي بفضلها يمكن للحكومات والمجتمعات المحلية في البلد المضيف ممارسة سيطرتها بشكل سليم على تخطيط آليات التمويل المختلفة وتنسيقها وتسييرها بالاقتران باشتراك هذه الصناديق في العمل الإنساني في إطار مجموعات وفي قطاعات بالبلد. |