ويكيبيديا

    "في إطار هذا البند من جدول الأعمال" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en relación con este tema del programa
        
    • con arreglo a este tema del programa
        
    • en relación con ese tema del programa
        
    • sobre este tema del programa
        
    • en relación con el tema del programa
        
    • dentro de este tema del programa
        
    • en este tema del programa
        
    • en virtud de este tema del programa
        
    • en este tema de la agenda
        
    • como parte de este tema del programa
        
    • con relación a este tema del programa
        
    • bajo este tema del programa
        
    • relativas a ese tema del programa
        
    • sobre ese tema del programa
        
    • para este tema del programa
        
    La secretaría ha tratado de tener en cuenta todos los informes presentados en relación con este tema del programa. UN ولقد حاولت الأمانة أخذ كافة التقارير المقدمة في إطار هذا البند من جدول الأعمال في الاعتبار.
    20. Otros asuntos Tal vez la Junta desee examinar otras cuestiones que estime oportunas en relación con este tema del programa. UN قد يرى المجلس مناقشة أية مسائل أخرى يرى من المناسب مناقشتها في إطار هذا البند من جدول الأعمال.
    en relación con este tema del programa se prevé que el Comité hará una presentación sobre sus recomendaciones definitivas. UN ومن المتوقع أن تقدم اللجنة في إطار هذا البند من جدول الأعمال عرضاً بشأن توصياتها النهائية.
    El proyecto de resolución presentado con arreglo a este tema del programa figura en el párrafo 7 del informe. UN ويرد مشروع القرار المقدم في إطار هذا البند من جدول الأعمال في الفقرة السابعة من التقرير.
    Se comunica a la Asamblea General que en una fecha futura se presentará un proyecto de resolución en relación con ese tema del programa. UN وأُبلغت الجمعية العامة بأن مشروع قرار سيقدم في وقت لاحق في إطار هذا البند من جدول الأعمال.
    El informe anual del Comité de Auditoría del UNICEF también se examinará en relación con este tema del programa. UN وسينظر أيضا في التقرير السنوي للجنة مراجعة حسابات اليونيسيف في إطار هذا البند من جدول الأعمال.
    El informe anual del Comité de Auditoría del UNICEF también se examinará en relación con este tema del programa. UN وسينظر أيضا في التقرير السنوي للجنة مراجعة حسابات اليونيسيف في إطار هذا البند من جدول الأعمال.
    El informe anual del Comité de Auditoría del UNICEF también se examinará en relación con este tema del programa. UN وسينظر أيضا في التقرير السنوي للجنة مراجعة حسابات اليونيسيف في إطار هذا البند من جدول الأعمال.
    La Comisión celebrará una mesa redonda en relación con este tema del programa. UN وستعقد اللجنة حلقة نقاش في إطار هذا البند من جدول الأعمال.
    La Junta tal vez desee examinar otras cuestiones que estime oportunas y apropiadas en relación con este tema del programa. UN قد ينظر المجلس في مناقشة أية مسائل أخرى يجد أن الوقت والمجال مناسبان لمناقشتهما في إطار هذا البند من جدول الأعمال.
    Se informa a la Comisión que no se han presentado proyectos de propuesta en relación con este tema del programa. UN وأبلغت اللجنة بأنه لم تقدم أي مشاريع مقترحات في إطار هذا البند من جدول الأعمال.
    Quisiéramos transmitirle al Secretario General nuestro reconocimiento especial por la calidad y el alcance del exhaustivo informe que presentó en relación con este tema del programa. UN ونود أن نعرب عن تقديرنا الخاص للأمين العام على جودة ونطاق تقريره الشامل المقدّم في إطار هذا البند من جدول الأعمال.
    La Junta tal vez desee examinar otras cuestiones que estime oportunas y apropiadas en relación con este tema del programa. UN قد ينظر المجلس في مناقشة أية مسائل أخرى يراها آنية وملائمة في إطار هذا البند من جدول الأعمال.
    La Comisión reanuda el debate general sobre las siguientes cuestiones en relación con este tema del programa: UN استأنفت اللجنة مناقشتها العامة للمسائل التالية في إطار هذا البند من جدول الأعمال:
    En consecuencia, se instaba a los Estados miembros a que facilitasen información sobre estas cuestiones en relación con este tema del programa. UN ولذلك تُحث الدول الأعضاء على تقديم آرائها وتعليقاتها حول هذه المسائل في إطار هذا البند من جدول الأعمال.
    Así pues, China respalda el proyecto de resolución presentado por Cuba con arreglo a este tema del programa. UN ولذلك تؤيد الصين مشروع القرار المقدم من كوبا في إطار هذا البند من جدول الأعمال.
    También en relación con ese tema del programa se podrían examinar las oportunidades de cooperación Sur-Sur y cooperación triangular. UN وبالإمكان أيضا بحث الفرص المتاحة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي في إطار هذا البند من جدول الأعمال.
    El orador espera que esas propuestas se incorporen en la resolución de la Sexta Comisión sobre este tema del programa. UN وأعرب عن الأمل في أن هذه الاقتراحات ستنعكس في قرار اللجنة السادسة المتخذ في إطار هذا البند من جدول الأعمال.
    La Comisión fue informada de que no se le había asignado ningún informe en relación con el tema del programa. UN وأُبلغت اللجنة بأن ليست هناك أي تقارير محالة إليها في إطار هذا البند من جدول الأعمال.
    Además, se invitará a los gobiernos a que presenten sus puntos de vista sobre la aplicación del Conjunto dentro de este tema del programa. UN وبالإضافة إلى ذلك، ستدعى الحكومات إلى إبداء آرائها بشأن تنفيذ المجموعة في إطار هذا البند من جدول الأعمال.
    En los últimos años, las Naciones Unidas han desarrollado una especie de experimento en su examen de las vastas cuestiones que se agrupan en este tema del programa. UN علــى امتداد السنوات الماضية، قامت الأمم المتحدة بما يشبه تجربة للنظر في المسائل الكثيرة التي تم جمعها في إطار هذا البند من جدول الأعمال.
    La actitud de Israel respecto al TNP se ha convertido sin razón en objeto principal de crítica en las resoluciones anuales presentadas en virtud de este tema del programa. UN وأصبح موقف اسرائيــل تجاه معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية، موضوعــا رئيسيا لنقد لا مبرر له في القرارات السنوية التي تقدم في إطار هذا البند من جدول اﻷعمال.
    12. En la cuarta reunión hice una recapitulación sobre los debates celebrados el 17 y el 24 de junio y el 1º de julio y resumí el progreso alcanzado en este tema de la agenda. UN 12- وفي الاجتماع الرابع، أجريت تقييماً للمناقشات التي دارت في 17 و24 حزيران/يونيه وفي 1 تموز/يوليه قمت بتلخيص ما أحرز من تقدم في إطار هذا البند من جدول الأعمال.
    **** La respuesta de la administración al informe anual de la Oficina de Auditoría Interna correspondiente a 2009 también se examinará como parte de este tema del programa (decisión 2009/19). UN **** سيُنظر أيضا في رد الإدارة على التقرير السنوي لمكتب المراجعة الداخلية للحسابات لعام 2009 في إطار هذا البند من جدول الأعمال (المقرر 2009/19).
    10. El Grupo Interinstitucional examinó las formas en que el Foro podría impulsar un intercambio fructífero entre los miembros, observadores y el sistema de las Naciones Unidas con relación a este tema del programa provisional. UN 10- بحث فريق الدعم المشترك بين الوكالات السبل التي يمكن فيها للمنتدى أن يجري تبادلاً مثمراً فيما بين الأعضاء والمراقبين ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة في إطار هذا البند من جدول الأعمال المؤقت.
    50. bajo este tema del programa, las Partes examinarán otros asuntos que se hayan en el momento de la aprobación del programa. UN 50 - ستنظر الأطراف في إطار هذا البند من جدول الأعمال في مسائل أخرى تُطرح وقت إقرار جدول الأعمال.
    Se espera que en el futuro la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer haga constar en los informes sus deliberaciones y decisiones relativas a ese tema del programa. UN ويتوقع أن تبرز تقارير لجنة وضع المرأة في المستقبل المناقشة العامة والمقررات التي تتخذها اللجنة في إطار هذا البند من جدول الأعمال.
    De entrada, quisiéramos dar las gracias al Secretario General por la calidad de los informes presentados este año sobre ese tema del programa (A/64/204, A/64/208 y A/64/210). UN ونود أيضا أن نشكر الأمين العام على جودة التقارير المقدمة في إطار هذا البند من جدول الأعمال هذا العام (A/64/204 و A/64/208 و A/64/210).
    A continuación siguió un debate de procedimiento sobre los resultados deseados para este tema del programa. UN 93 - وأعقبت ذلك مناقشة إجرائية حول النتيجة المرغوب تحقيقها في إطار هذا البند من جدول الأعمال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد