La Asamblea General aún no ha decidido qué elementos de la metodología se utilizarán para preparar la escala de cuotas para el período 2010-2012. | UN | 11 - ولم تبتّ الجمعية العامة حتى الآن في عناصر المنهجية التي ستُستخدم في إعداد جدول الأنصبة المقررة للفترة 2010-2012. |
i) La metodología utilizada para preparar la escala de cuotas correspondiente al año 2000, incluida la eliminación gradual del sistema de límites de conformidad con lo dispuesto por la Asamblea General en sus resoluciones 48/223 B y 52/215 A con excepción de lo siguiente: | UN | `1 ' المنهجية المستخدمة في إعداد جدول الأنصبة المقررة لسنة 2000، بما في ذلك الإلغاء التدريجي لمخطط الحدود وفقا لأحكام قراري الجمعية العامة 48/223 باء و 52/215 ألف، إلا فيما يتعلق بــ: |
El sistema se basaba en varios criterios, entre ellos la comparación entre el producto nacional bruto per cápita medio de cada Estado Miembro en el período de seis años que se utilizaba para preparar la escala de cuotas y la media correspondiente a todos los Estados Miembros. | UN | وقد بُني هذا النظام على عدد من المعايير منها مقارنة متوسط نصيب الفرد في الناتج القومي الإجمالي في كل دولة عضو خلال فترة الأساس السداسية السنوات المستخدمة في إعداد جدول الأنصبة المقررة بالمتوسط المناظر بالنسبة لجميع الدول الأعضاء. |
En particular, el período básico utilizado para la escala de cuotas había variado a lo largo del tiempo entre 1 y 10 años. | UN | ومن الجدير بالذكر أن فترة الأساس المستخدمة في إعداد جدول الأنصبة المقررة قد اختلفت بمرور الزمن من سنة إلى عشر سنوات. |
b. Documentación para reuniones. Informes y documentos de antecedentes sobre la escala de cuotas (6); y nota del Secretario General sobre los datos utilizados para la escala de cuotas (1); | UN | ب - وثائق الهيئات التداولية: تقارير وورقات معلومات أساسية بشأن جدول الأنصبة المقررة (6)؛ ومذكرة من الأمين العام بشأن البيانات المستعملة في إعداد جدول الأنصبة المقررة (1)؛ |
IV. Tasas efectivas de contribución al mantenimiento de la paz para el período comprendido entre el 1° de enero de 2007 y el 31 de diciembre de 2009, basadas en los resultados de la aplicación de la metodología utilizada para elaborar la escala de cuotas para el período 2004-2006 a los datos sobre el IND correspondientes al período 1999-2004 | UN | الرابع - المعدلات الفعلية لأنصبة نفقات عمليات حفظ السلام للفترة من 1 كانون الثاني/يناير 2007 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2009، استنادا إلى نتائج تطبيق المنهجية المستخدمة في إعداد جدول الأنصبة المقررة للفترة 2004-2006 على بيانات الدخل القومي الإجمالي عن الفترة 1999-2004 |
La Asamblea solicitó a la Comisión que, de conformidad con su mandato y con el reglamento de la Asamblea, examinara y formulara recomendaciones sobre los elementos de la metodología de la escala de cuotas a fin de reflejar la capacidad de pago de los Estados Miembros y que la informara al respecto a más tardar en la parte principal de su septuagésimo período de sesiones. | UN | وطلبت الجمعية إلى اللجنة أن تستعرض، وفقا لولايتها وللنظام الداخلي للجمعية العامة، عناصر المنهجية المتبعة في إعداد جدول الأنصبة المقررة وأن تقدم توصيات بشأنها لبيان قدرة الدول الأعضاء على الدفع، وأن تقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية في الجزء الرئيسي من دورتها السبعين. |
16. Decide seguir examinando en la primera parte de la continuación de su sexagésimo período de sesiones la metodología que ha de emplearse para preparar la escala de cuotas para el período 2007-2009, a fin de impartir orientación a la Comisión de Cuotas al respecto. | UN | 16 - تقرر أن تنظر كذلك في الجزء الأول من دورتها الستين المستأنفة في المنهجية التي تستخدم في إعداد جدول الأنصبة المقررة للفترة 2007-2009 بهدف تقديم توجيهات إلى لجنة الاشتراكات بشأن هذه المسألة. |
16. Decide seguir examinando en la primera parte de la continuación de su sexagésimo período de sesiones la metodología que ha de emplearse para preparar la escala de cuotas para el período 20072009, a fin de impartir orientación a la Comisión de Cuotas al respecto. | UN | 16 - تقرر أن تواصل النظر في الجزء الأول من دورتها الستين المستأنفة في المنهجية التي تستخدم في إعداد جدول الأنصبة المقررة للفترة 2007-2009 بهدف تقديم توجيهات إلى لجنة الاشتراكات بشأن هذه المسألة. |
El sistema se basaba en varios criterios, entre ellos la comparación entre el producto nacional bruto per cápita medio de cada Estado Miembro en el período de seis años que se utilizaba para preparar la escala de cuotas y la media correspondiente a todos los Estados Miembros. | UN | وقد بُني هذا النظام على عدد من المعايير منها مقارنة متوسط نصيب الفرد من الناتج القومي الإجمالي في كل دولة عضو خلال فترة الأساس البالغة ست سنوات المستخدمة في إعداد جدول الأنصبة المقررة بالمتوسط المناظر بالنسبة لجميع الدول الأعضاء. |
La Asamblea General aún no ha decidido qué elementos de la metodología se utilizarán para preparar la escala de cuotas para el período 2007-2009. | UN | 9 - لم تتخذ الجمعية العامة حتى الآن قرارا بشأن عناصر المنهجية التي ستُستخدم في إعداد جدول الأنصبة المقررة للفترة 2007-2009. |
7. Reafirma también que los datos estadísticos utilizados para establecer las cuotas para financiar las operaciones de mantenimiento de la paz han de ser los mismos que los utilizados para preparar la escala de cuotas del presupuesto ordinario, con sujeción a lo dispuesto en la presente resolución; | UN | 7 - تؤكد من جديد أيضا أنه ينبغي أن تستخدم في تحديد معدلات الأنصبة المقررة لحفظ السلام نفس البيانات الإحصائية المستخدمة في إعداد جدول الأنصبة المقررة للميزانية العادية، رهنا بأحكام هذا القرار؛ |
También se utilizó la metodología usada para preparar la escala de cuotas en los tres últimos períodos para preparar la escala de cuotas para el período 2010-2012, que la Asamblea aprobó en su resolución 64/248. | UN | واتُبعت أيضا المنهجية ذاتها المتبعة في إعداد جداول الأنصبة المقررة لفترات الجداول الثلاث السابقة في إعداد جدول الأنصبة المقررة للفترة 2010-2012 الذي اعتمدته الجمعية في قرارها 64/248. |
La Asamblea General aún no ha decidido qué elementos de la metodología se utilizarán para preparar la escala de cuotas para el período 2013-2015. | UN | 12 - لم تتخذ الجمعية العامة حتى الآن قرارا بشأن عناصر المنهجية التي ستستخدم في إعداد جدول الأنصبة المقررة للفترة 2013-2015. |
La ubicación de otros Estados Miembros se basaba en el promedio de su PNB per cápita durante el período de base de seis años (datos correspondientes al período 1993-1998) utilizado para la escala de cuotas para 2001-2003 en relación con el promedio para todos los Estados Miembros. | UN | وبُني تصنيف الدول الأعضاء الأخرى على أساس متوسط نصيب الفرد فيها من الناتج القومي الإجمالي خلال فترة الأساس البالغة ست سنوات (البيانات الخاصة بالفترة 1993-1998) المستخدمة في إعداد جدول الأنصبة المقررة للفترة 2001-2003 قياسا إلى متوسط الدول الأعضاء جميعا. |
La ubicación de otros Estados Miembros se basaba en el promedio de su PNB per capita durante el período de base de seis años (datos correspondientes al período 1993-1998) utilizado para la escala de cuotas para 2001-2003 en relación con el promedio para todos los Estados Miembros. | UN | وبُني تصنيف الدول الأعضاء الأخرى على أساس متوسط نصيب الفرد فيها من الناتج القومي الإجمالي خلال فترة الأساس البالغة ست سنوات (البيانات الخاصة بالفترة 1993-1998) المستخدمة في إعداد جدول الأنصبة المقررة للفترة 2001-2003 قياسا إلى متوسط الدول الأعضاء جميعا. |
Tasas efectivas de contribución a las operaciones de mantenimiento de la paz para el período comprendido entre el 1° de enero de 2010 y el 31 de diciembre de 2012, basadas en los resultados de la aplicación de la metodología utilizada para elaborar la escala de cuotas para el período 2007-2009 a los datos sobre el INB correspondientes al período 2002-2007 | UN | الرابع - المعدلات الفعلية لأنصبة نفقات عمليات حفظ السلام للفترة من 1 كانون الثاني/يناير 2010 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2012، استنادا إلى نتائج تطبيق المنهجية المستخدمة في إعداد جدول الأنصبة المقررة للفترة 2007-2009 على بيانات الدخل القومي الإجمالي عن الفترة 2002-2007 |
Tasas efectivas de contribución a las operaciones de mantenimiento de la paz para el período comprendido entre el 1 de enero de 2013 y el 31 de diciembre de 2015, basadas en los resultados de la aplicación de la metodología utilizada para elaborar la escala de cuotas para el período 2010-2012 a los datos sobre el ingreso nacional bruto correspondientes al período 2005-2010 | UN | الثالث - المعدلات الفعلية لأنصبة نفقات عمليات حفظ السلام للفترة من 1 كانون الثاني/يناير 2013 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2015، استنادا إلى نتائج تطبيق المنهجية المستخدمة في إعداد جدول الأنصبة المقررة للفترة 2010-2012 على بيانات الدخل القومي الإجمالي عن الفترة |
Tasas efectivas de contribución al mantenimiento de la paz para el período comprendido entre el 1° de enero de 2007 y el 31 de diciembre de 2009, basadas en los resultados de la aplicación de la metodología utilizada para elaborar la escala de cuotas para el período 2004-2006 a los datos sobre el IND correspondientes al período 1999-2004a | UN | المعدلات الفعلية لأنصبة نفقات عمليات حفظ السلام للفترة من 1 كانون الثاني/يناير 2007 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2009، استنادا إلى نتائج تطبيق المنهجية المستخدمة في إعداد جدول الأنصبة المقررة للفترة 2004-2006 على بيانات الدخل القومي الإجمالي عن الفترة 1999-2004(أ) |
La Asamblea había solicitado a la Comisión que, de conformidad con su mandato y con el reglamento de la Asamblea, examinara y formulara recomendaciones sobre los elementos de la metodología de la escala de cuotas a fin de reflejar la capacidad de pago de los Estados Miembros y que la informara al respecto a más tardar en la parte principal de su septuagésimo período de sesiones. | UN | وكانت الجمعية قد طلبت إلى اللجنة أن تستعرض، وفقا لولايتها وللنظام الداخلي للجمعية العامة، عناصر المنهجية المتبعة في إعداد جدول الأنصبة المقررة وأن تقدم توصيات بشأنها لبيان قدرة الدول الأعضاء على الدفع، وأن تقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية في الجزء الرئيسي من دورتها السبعين. |
El cuadro adjunto refleja la evolución de los elementos de la metodología utilizados en la elaboración de la escala de cuotas para el período 1998 - 2000. | UN | 40 - يعكس الجدول المرفق تطور عناصر المنهجية المستخدمة في إعداد جدول الأنصبة المقررة للفترة 1998 - 2000. |