ويكيبيديا

    "في إنكلترا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en Inglaterra
        
    • de Inglaterra
        
    • in England
        
    • para Inglaterra
        
    • en el Reino Unido
        
    • a Inglaterra
        
    • inglesa
        
    • for England
        
    • en toda Inglaterra
        
    • en la Inglaterra
        
    La organización fue creada en Inglaterra en 1875 por iniciativa de Joséphine Butler, a quien indignaba la injusticia social que representaba la prostitución. UN تأسست المنظمة في إنكلترا في عام 1975 بناء على مبادرة جوزفين باتلر، التي تمردت على الظلم الاجتماعي الذي تمثله الدعارة.
    El deudor estaba en proceso de cierre de sus actividades económicas en Inglaterra. UN ولكنّ المدين هو حالياً في معرض تصفية أنشطته الاقتصادية في إنكلترا.
    en Inglaterra y Gales, los fiscales de la Corona pueden dictar amonestaciones condicionales en determinados tipos de casos. UN ويجوز للمدعين الملكيين في إنكلترا وويلز إصدار الإفراج المشروط بكفالة في أنواع معينة من الدعاوى.
    2002 hasta la fecha Presidente de los Tribunales Laborales de Inglaterra y Gales UN 2002 حتى الآن رئيس المحاكم المختصة بقضايا العمل في إنكلترا وويلز
    National Board of Catholic Women of England and Wales (Junta Nacional de Mujeres Católicas de Inglaterra y Gales) UN الرابطة الوطنية للمنظمات النسائية في أوغندا المجلس الوطني للمرأة الكاثوليكية في إنكلترا وويلز
    El programa se ha aplicado en siete zonas piloto en Inglaterra durante un período inicial de dos años. UN وقد نفذ الحق في التحكم في سبعة مناطق تجريبية في إنكلترا لفترة أولية مدتها سنتان.
    En Rusia los pisoteamos, en Inglaterra les abren las puertas de par en par. Open Subtitles في روسيا نحن ندعسهم و نطردهم في إنكلترا أنتم تشرعون أبوابكم لهم
    Reglamento disciplinario de la policía y quejas en Inglaterra y Gales UN الاجراءات التأديبية الخاصة بالشرطة والشكاوى التي تقدم ضدها في إنكلترا وويلز
    Con la inauguración de 21 nuevas cárceles desde 1985, ha concluído el programa más ambicioso de construcción de establecimientos penitenciarios en Inglaterra y Gales desde la época victoriana. UN وأنجز أكبر برنامج لبناء السجون في إنكلترا وويلز منذ عهد الملكة فيكتوريا بفتح ١٢ سجنا جديدا منذ عام ٥٨٩١.
    Cuando se considera oportuno, también se envía a los niños a internados en Inglaterra. UN ويتم أيضا إرسال الأطفال إلى مدارس داخلية في إنكلترا في بعض الحالات التي تتطلب ذلك.
    v) Una persona que haya ejercido una profesión de abogado en Inglaterra durante un mínimo de diez años. UN `5` شخصاً مارس مهنة محامي المرافعة أو محامي الإجراء في إنكلترا لفترة لا تقل عن 10 سنوات.
    En virtud del mismo instrumento legal se aplican las leyes que estén en vigor en Inglaterra. UN وبموجب القانون نفسه، تسري في بيتكيرن القوانين ذات التطبيق العام السارية حاليا في إنكلترا.
    Algunos precursores científicos bien conocidos, como Buffon en Francia y White en Inglaterra, desarrollaron argumentos científicos para sustentar la idea de una jerarquía entre las razas. UN وأتى البعض من رواد العلوم المشاهير مثل بوفون في فرنسا ووايت في إنكلترا بحجج علمية تؤيد فكرة تراتب الأجناس.
    en Inglaterra, el Gran Prior de la Asociación es el Director Ejecutivo Adjunto Interino de la Asociación pro Naciones Unidas. UN وكبير رهبان الرابطة في إنكلترا هو النائب المؤقت للمدير التنفيذي لرابطة الأمم المتحدة.
    Nosotros dos formamos parte de un proyecto que nos permite escuchar las ideas y opiniones de una gran diversidad de niños en Inglaterra. UN وكلانا مشاركان في مشروع يتيح المجال لسماع أفكار وآراء العديد من مختلف الأطفال في إنكلترا.
    en Inglaterra, la exención en los viajes locales ha ayudado a unos 11 millones de personas de edad avanzada y discapacitadas. UN وساعد تطبيق الأجور المخفضة على الخطوط المحلية نحو 11 مليون من المسنين وذوي الإعاقة في إنكلترا.
    En el documento se incluyen propuestas para introducir cambios legislativos y no legislativos a la forma en que se aborda la violencia en el hogar en Inglaterra y Gales. UN وشملت مقترحات لإدخال تغييرات تشريعية وغير تشريعية على الطريقة التي يتم التعامل بها مع العنف المنزلي في إنكلترا وويلز.
    El reclamante presentó una nota de débito de su banco en Kuwait que indicaba que se había hecho una transferencia de fondos a la empresa de Inglaterra. UN وقدم صاحب المطالبة فاتورة من مصرفه في الكويت تفيد تحويل مبالغ إلى الشركة الموجودة في إنكلترا.
    Instituto de Contadores Colegiados de Inglaterra y Gales (ICAEW) UN معهد المحاسبين القانونيين في إنكلترا وويلز
    Hombres y mujeres en la judicatura de Inglaterra y Gales, 2004 y 2006 (cuadro) UN الرجال والنساء في القضاء في إنكلترا وويلز، 2004 و 2006
    ONS, Crime in England and Wales, Year Ending June 2013, 17 de octubre de 2013. UN مكتب الإحصاءات الوطنية، الجريمة في إنكلترا وويلز، السنة المنتهية في حزيران/يونيه 2013، 17 تشرين الأول/أكتوبر 2013.
    El Comité observa que se ha propuesto la introducción de un nuevo proyecto de ley sobre igualdad para Inglaterra, Escocia y Gales, que reemplazará varias leyes parlamentarias distintas. UN وتلاحظ اللجنة اقتراح استحداث مشروع قانون جديد للمساواة في إنكلترا واسكتلندا وويلز، ليحل محل عدة قوانين برلمانية مختلفة.
    Esas leyes, tomadas originariamente del derecho británico, se revocaron hace mucho en el Reino Unido y sólo persisten en el ordenamiento jurídico de Sierra Leona, en detrimento de las mujeres del país. UN وهذه القوانين التي أخذت أصلا عن القانون الإنكليزي جرى إبطالها منذ زمن بعيد في إنكلترا ولا تبقى إلا في نظام سيراليون القانوني، حيث تضر نساء البلد.
    También pueden encontrarse cifras sobre desempleo, que se actualizan periódicamente, referidas a Inglaterra, Irlanda del Norte y Escocia. UN كما تتوفر الأرقام المتعلقة بالبطالة وتحدّث بانتظام في إنكلترا وأيرلندا الشمالية واسكتلندا وويلز.
    Los resultados de las investigaciones del Centro se remiten a centros internacionales de conservación y a publicaciones científicas internacionales y revistas como la inglesa Studies in conservation del Internacional Institute for Conservation. UN وتحال نتائج الأبحاث التي يجريها المركز إلى مراكز دولية تعنى بالحفاظ على الآثار وإلى المجلات والنشرات الدورية العلمية الدولية، مثل مجلة دراسات المعهد الدولي للحفاظ على الآثار في إنكلترا.
    31. La Children ' s Rights Alliance for England (CRAE) pidió que el Reino Unido aceptara el derecho de queja en relación con el Protocolo Facultativo del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, la Convención Internacional para la protección de todas las personas contra las desapariciones forzadas y la Convención contra la Tortura. UN 31- وطالب تحالف حقوق الأطفال في إنكلترا(70) (CARE) بالموافقة على الحق في التظلم بموجب البروتوكول الأول للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، واتفاقية حماية الأشخاص من الاختفاء القسري(71)، واتفاقية حقوق الطفل(72).
    En 2008 habrá 2.500 en toda Inglaterra. UN 500 2 مركز في إنكلترا.
    Es una antigua reliquia familiar que data desde los grandes alquimistas en la Inglaterra medieval. Open Subtitles هو إرث عائلي قديم يرجع إلى كيمياوي القرون الوسطى العظماء في إنكلترا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد