ويكيبيديا

    "في اجتماعات اللجنة التنفيذية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en las reuniones del Comité Ejecutivo
        
    • a las reuniones del Comité Ejecutivo
        
    • en las reuniones del CET
        
    • en las sesiones del Comité Ejecutivo
        
    • en el Comité Ejecutivo y las reuniones
        
    Los cuatro organismos de ejecución participan en las reuniones del Comité Ejecutivo en calidad de observadores. UN وتشارك الوكالات المنفذة الأربع في اجتماعات اللجنة التنفيذية بصفة المراقب.
    El Secretario Ejecutivo o su representante participarán en las reuniones del Comité Ejecutivo. UN 14 - يشترك الأمين التنفيذي أو ممثله في اجتماعات اللجنة التنفيذية.
    El Secretario Ejecutivo o su representante participarán en las reuniones del Comité Ejecutivo. UN 14 - يشارك الأمين التنفيذي أو ممثله في اجتماعات اللجنة التنفيذية.
    El Director de Administración de la UNMIK, que representa a la División de Administración, también asiste a las reuniones del Comité Ejecutivo, al igual que el Jefe de Gabinete y el Portavoz. UN ويشارك مدير الشؤون الإدارية في البعثة، ممثلا لشعبة الإدارة، في اجتماعات اللجنة التنفيذية كما هو الشأن بالنسبة لرئيس الأركان والمتحدث الرسمي.
    El Secretario Ejecutivo o su representante participarán en las reuniones del Comité Ejecutivo. UN 14 - يشارك الأمين التنفيذي أو ممثله في اجتماعات اللجنة التنفيذية.
    El acuerdo sentó las bases para la participación de la OCI, en calidad de observadora, en las reuniones del Comité Ejecutivo del ACNUR y la participación de éste, en calidad de observador, en las reuniones de la OCI. UN وقد مهد الاتفاق السبيل لمنظمة المؤتمر اﻹسلامي للمشاركة بصفة مراقب في اجتماعات اللجنة التنفيذية للمفوضية كما مهد السبيل للمفوضية للمشاركة بصفة مراقب في اجتماعات منظمة المؤتمر اﻹسلامي.
    El Secretario General ha aprobado, a título excepcional, la participación de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO) y la Organización Mundial de la Salud (OMS) en las reuniones del Comité Ejecutivo en forma ad hoc. UN ووافق اﻷمين العام بصورة استثنائية على مشاركة منظمة اﻷغذية والزراعة ومنظمة الصحة العالمية في اجتماعات اللجنة التنفيذية على أساس مخصص.
    El Comité Ejecutivo del mecanismo financiero del Protocolo, el Fondo Multilateral para la Aplicación del Protocolo de Montreal, invita también al Presidente a que represente al Comité en calidad de observador en las reuniones del Comité Ejecutivo. UN كما يُدعى الرئيس من جانب اللجنة التنفيذية للآلية المالية للبروتوكول، الصندوق متعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال، لكي يمثل اللجنة كمراقب في اجتماعات اللجنة التنفيذية.
    El Vicepresidente cumple funciones de Relator, presta asistencia al Presidente en el examen y la aprobación de los informes del Comité, y recibe invitación para que represente al Comité de Aplicación en las reuniones del Comité Ejecutivo en calidad de observador. UN ويعمل نائب الرئيس كمقرر، حيث يساعد الرئيس في استعراض تقارير اجتماعات اللجنة وإجازتها وهو مدعو أيضاً لتمثيل لجنة التنفيذ في اجتماعات اللجنة التنفيذية كمراقب.
    El Comité Ejecutivo del mecanismo financiero del Protocolo, el Fondo Multilateral para la Aplicación del Protocolo de Montreal, invita también al Presidente a que represente al Comité en calidad de observador en las reuniones del Comité Ejecutivo. UN كما يُدعى الرئيس من جانب اللجنة التنفيذية للآلية المالية للبروتوكول، الصندوق متعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال، لكي يمثل اللجنة كمراقب في اجتماعات اللجنة التنفيذية.
    El Vicepresidente cumple funciones de Relator, presta asistencia al Presidente en el examen y la aprobación de los informes del Comité, y recibe invitación para que represente al Comité de Aplicación en las reuniones del Comité Ejecutivo en calidad de observador. UN ويعمل نائب الرئيس كمقرر، حيث يساعد الرئيس في استعراض تقارير اجتماعات اللجنة وإجازتها وهو مدعو أيضاً لتمثيل لجنة التنفيذ في اجتماعات اللجنة التنفيذية كمراقب.
    El CIOV coordina la información que proporcionan las ONG en las reuniones del Comité Ejecutivo del programa del ACNUR y los períodos de sesiones de su Comité Permanente. UN فالمجلس الدولي يقوم بتنسيق مدخلات المنظمات غير الحكومية في اجتماعات اللجنة التنفيذية لبرنامج مفوضية اللاجئين، ودورات اللجنة الدائمة للمفوضية.
    Durante el período que abarca el informe, ONUHábitat participó activamente en las reuniones del Comité Ejecutivo de Asuntos Económicos y Sociales y aportó información técnica para los informes del Secretario General y otros documentos pertinentes. UN 12 - شارك موئل الأمم المتحدة بنشاط، أثناء الفترة المشمولة بالتقرير في اجتماعات اللجنة التنفيذية للشؤون الاقتصادية والاجتماعية، وقدم مدخلات تقنية في تقارير الأمين العام وفي الوثائق الأخرى ذات الصلة.
    Participar, cuando así se solicite, en las reuniones del Comité Ejecutivo de Tecnología sobre cuestiones relacionadas con las tecnologías de adaptación UN المشاركة، بناءً على الطلب، في اجتماعات اللجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا بشأن المسائل المتعلِّقة بتكنولوجيات التكيُّف
    Otras de las medidas adoptadas habían sido la eliminación de la distinción en la denominación entre categorías de servicios generales y del cuadro orgánico, la ejecución de un programa sobre mejoramiento de las reuniones, la labor relativa a la estrategia inicial para los servicios subregionales de recursos y disposiciones para que los representantes residentes participaran en las reuniones del Comité Ejecutivo dos veces al año. UN كما تم اتخاذ تدابير أخرى هي إزالة التمييز في الاسم بين فئة الخدمات العامة والفئة الفنية، ووضع برنامج اجتماعات أفضل، والعمل على البدء باستراتيجية حول التسهيلات اﻹقليمية الفرعية للموارد، واتخاذ الترتيبات اللازمة لمشاركة الممثلين المقيمين في اجتماعات اللجنة التنفيذية مرتين في السنة.
    Otras de las medidas adoptadas habían sido la eliminación de la distinción en la denominación entre categorías de servicios generales y del cuadro orgánico, la ejecución de un programa sobre mejoramiento de las reuniones, la labor relativa a la estrategia inicial para los servicios subregionales de recursos y disposiciones para que los representantes residentes participaran en las reuniones del Comité Ejecutivo dos veces al año. UN كما تم اتخاذ تدابير أخرى هي إزالة التمييز في الاسم بين فئة الخدمات العامة والفئة الفنية، ووضع برنامج اجتماعات أفضل، والعمل على البدء باستراتيجية حول التسهيلات اﻹقليمية الفرعية للموارد، واتخاذ الترتيبات اللازمة لمشاركة الممثلين المقيمين في اجتماعات اللجنة التنفيذية مرتين في السنة.
    Reconociendo la importancia de las organizaciones no gubernamentales como colaboradores en la labor humanitaria del ACNUR en favor de los refugiados, y la útil contribución que han aportado a las reuniones del Comité Ejecutivo y su Comité Permanente; UN وإذ تقر بأهمية المنظمات غير الحكومية كشركاء للمفوضية السامية في أعمالها الإنسانية لفائدة اللاجئين، مساهمتها القيمة في اجتماعات اللجنة التنفيذية ولجنتها الدائمة؛
    El Director de Administración de la UNMIK, que representa a la División de Administración, también asiste a las reuniones del Comité Ejecutivo, al igual que el Jefe de Gabinete y el Portavoz. UN كما يشارك مدير الشؤون الإدارية بالبعثة، ممثلا لشعبة الإدارة، في اجتماعات اللجنة التنفيذية كما هو الشأن بالنسبة لرئيس الأركان والمتحدث الرسمي.
    Reconociendo la importancia de las organizaciones no gubernamentales como colaboradores en la labor humanitaria del ACNUR en favor de los refugiados, y la útil contribución que han aportado a las reuniones del Comité Ejecutivo y su Comité Permanente; UN وإذ تقر بأهمية المنظمات غير الحكومية كشركاء للمفوضية السامية في أعمالها الإنسانية لفائدة اللاجئين، مساهمتها القيمة في اجتماعات اللجنة التنفيذية ولجنتها الدائمة؛
    a) El ofrecimiento de participar en las reuniones del CET como observadores o asesores expertos; UN (أ) عرض المشاركة في اجتماعات اللجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا، بصفة مراقب أو خبير استشاري؛
    La cooperación incluiría consultas periódicas sobre temas de interés mutuo e intercambios de información y documentación sobre políticas y actividades de los organismos, en virtud de las cuales la OCI podría participar como observador en las sesiones del Comité Ejecutivo del ACNUR al tiempo que el ACNUR participaría como observador en las conferencias y otras actividades de la OCI. UN ويشمل التعاون إجراء مشاورات منتظمة بشأن المواضيع ذات الاهتمام المشترك وتبادل المعلومات والوثائق عن سياسات وأنشطة الوكالتين ويمكن لمنظمة المؤتمر الاسلامي في إطار هذا التعاون أن تشترك بصفة مراقب في اجتماعات اللجنة التنفيذية للمفوضية، وأن تشترك المفوضية بصفة مراقب في مؤتمرات المنظمة وأنشطتها اﻷخرى.
    La secretaría ha participado en el Comité Ejecutivo y las reuniones de la Junta de la EEM, inclusive en la redacción de los informes pertinentes. UN وقد شاركت الأمانة في اجتماعات اللجنة التنفيذية لمبادرة التقييم ومجلسها، ويشمل ذلك مشاركتها في صياغة التقارير ذات الصلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد