ويكيبيديا

    "في اجتماعات اللجنة القانونية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en las reuniones de la Comisión Jurídica
        
    • en las reuniones de la Comisión y
        
    - Representante del Primer Ministro en las reuniones de la Comisión Jurídica Permanente de la Liga de los Estados Árabes, hasta 1993. UN ـ ممثل الوزارة في اجتماعات اللجنة القانونية الدائمة بالجامعة العربية إلى غاية ١٩٩٣
    Modalidades de financiación de la participación en las reuniones de la Comisión Jurídica y Técnica UN طرائق تمويل المشاركة في اجتماعات اللجنة القانونية والتقنية
    Estamos convencidos de que es necesario seguir apoyando al fondo voluntario para sufragar los costos de la participación de los especialistas procedentes de países en desarrollo en las reuniones de la Comisión Jurídica y Técnica y en las reuniones del Comité de Finanzas. UN ونحن مقتنعون بضرورة الاستمرار في دعم صندوق التبرعات لتسديد نفقات مشاركة المتخصصين من البلدان النامية في اجتماعات اللجنة القانونية والتقنية ولجنة التمويل.
    El Comité expresó su agradecimiento por la asistencia suministrada por conducto del fondo de contribuciones voluntarias a fin de mejorar la participación de los miembros de países en desarrollo en las reuniones de la Comisión Jurídica y Técnica y del Comité de Finanzas. UN 9 - أعربت اللجنة عن تقديرها للمساعدة المقدمة من خلال الصندوق الاستئماني للتبرعات من أجل تعزيز مشاركة الأعضاء المنتمين إلى بلدان نامية في اجتماعات اللجنة القانونية والتقنية واللجنة المالية.
    En su octavo período de sesiones, la Asamblea de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos pidió al Secretario General que estableciera, como medida de carácter provisional, un fondo fiduciario voluntario para sufragar el costo de la participación de los miembros de la Comisión Jurídica y Técnica y de los miembros del Comité de Finanzas de países en desarrollo en las reuniones de la Comisión y del Comité. UN 1 - طلبت جمعية السلطة الدولية لقاع البحار، في دورتها الثامنة، إلى الأمين العام أن ينشئ، كتدبير مؤقت، صندوقا استئمانيا للتبرعات بغرض تسديد تكلفة مشاركة أعضاء اللجنة القانونية والتقنية وأعضاء لجنة المالية من البلدان النامية في اجتماعات اللجنة القانونية والتقنية ولجنة المالية.
    El Comité expresó su agradecimiento por la asistencia suministrada por conducto del Fondo Fiduciario de Contribuciones Voluntarias a fin de mejorar la participación de los miembros de países en desarrollo en las reuniones de la Comisión Jurídica y Técnica y del Comité de Finanzas. UN 8 - أعربت اللجنة عن تقديرها للمساعدة المقدمة من خلال الصندوق الاستئماني للتبرعات من أجل تعزيز مشاركة الأعضاء المنتمين إلى بلدان نامية في اجتماعات اللجنة القانونية والتقنية واللجنة المالية.
    Muchas delegaciones expresaron su agradecimiento por el Fondo Fiduciario de contribuciones voluntarias y observaron que había contribuido a que miembros de países en desarrollo pudiesen participar en las reuniones de la Comisión Jurídica y Técnica y el Comité de Finanzas. UN 30 - وعبرت عدة وفود عن تقديرها للصندوق الاستئماني للتبرعات، مشيرة إلى أنه ساهم في تأمين مشاركة الأعضاء من البلدان النامية في اجتماعات اللجنة القانونية والتقنية واللجنة المالية.
    Muchas delegaciones expresaron su agradecimiento por el fondo fiduciario de contribuciones voluntarias y observaron que había hecho posible la participación de miembros de países en desarrollo en las reuniones de la Comisión Jurídica y Técnica y el Comité de Finanzas. UN 12 - وأعربت وفود عديدة عن تقديرها للصندوق الاستئماني للتبرعات، مشيرة إلى أنه قد ساهم في تأمين مشاركة الأعضاء من البلدان النامية في اجتماعات اللجنة القانونية والتقنية واللجنة المالية.
    Las delegaciones además expresaron su agradecimiento por el Fondo Fiduciario de contribuciones voluntarias, indicando que había ayudado a asegurar la participación de miembros de los países en desarrollo en las reuniones de la Comisión Jurídica y Técnica y el Comité de Finanzas. UN 18 - وأعربت الوفود أيضاً عن تقديرها للصندوق الاستئماني للتبرعات، وأشارت إلى أن هذا الصندوق ساعد في ضمان مشاركة أعضاء من البلدان النامية في اجتماعات اللجنة القانونية والتقنية واللجنة المالية.
    El Profesor Zdzisław Galicki ha representado a Polonia en diversas organizaciones y conferencias internacionales, tanto regionales como mundiales. Desde 1994, en su condición de miembro de la delegación polaca que asiste al período de sesiones anual de la Asamblea General de las Naciones Unidas, ha representado a su país en las reuniones de la Comisión Jurídica (Sexta Comisión). UN ويمثل الأستاذ زدزيسواف بولندا في العديد من المنظمات والمؤتمرات الدولية، سواء على الصعيد الإقليمي أو على الصعيد العالمي بصفته عضوا في الوفد البولندي إلى الدورات السنوية للجمعية العامة للأمم المتحدة، وهو يمثّل بلدنا منذ عام 1994، في اجتماعات اللجنة القانونية.
    185 Incluido el Fondo Fiduciario de la Autoridad para la participación de miembros de países en desarrollo en las reuniones de la Comisión Jurídica y Técnica y el Comité de Finanzas (ISBA/8/A/11). UN (185) وهذه تشمل الصندوق الاستئماني التابع للسلطة المخصص لمشاركة الأعضاء من البلدان النامية في اجتماعات اللجنة القانونية والتقنية واللجنة المالية (ISBA/8/A/11).
    El representante del Japón presentó a la Asamblea el documento ISBA/10/A/10, un proyecto de resolución sobre modalidades para financiar la participación en las reuniones de la Comisión Jurídica y Técnica y del Comité de Finanzas. UN 31 - وقدم ممثل اليابان إلى الجمعية الوثيقة ISBA/10/A/10 المعنونة " مشروع قرار بشأن طرائق تمويل المشاركة في اجتماعات اللجنة القانونية والتقنية ولجنة المالية " .
    Ese fondo fiduciario de contribuciones voluntarias se estableció en 2002, a petición de la Asamblea, para mejorar la participación de los miembros procedentes de países en desarrollo en las reuniones de la Comisión Jurídica y Técnica y el Comité de Finanzas. UN وأُنشئ صندوق التبرعات الاستئماني في عام 2002، بناء على طلب من الجمعية، لتعزيز مشاركة أعضاء من البلدان النامية في اجتماعات اللجنة القانونية والتقنية واللجنة المالية().
    Las delegaciones reconocieron la utilidad del Fondo Fiduciario de Contribuciones Voluntarias y señalaron que había ayudado a asegurar la participación de miembros de países en desarrollo en las reuniones de la Comisión Jurídica y Técnica y el Comité de Finanzas, y alentaron a que se hicieran contribuciones para evitar que el Fondo se agotara. UN 20 - وفيما يتعلق بصندوق التبرعات الاستئماني، أعربت الوفود عن تقديرها للصندوق، مشيرة إلى أنه ساعد على ضمان مشاركة أعضاء من البلدان النامية في اجتماعات اللجنة القانونية والتقنية واللجنة المالية وشجع على تقديم التبرعات من أجل تجنب استنفاد الصندوق.
    13. Decide examinar la cuestión de la modalidad de la financiación de la participación en las reuniones de la Comisión Jurídica y Técnica y del Comité de Finanzas, incluida, entre otras cosas, la posibilidad de hacer consignaciones con cargo al presupuesto administrativo de la Autoridad, y pide al Comité de Finanzas que examine más a fondo esta cuestión en su próxima reunión. UN 13 - تقرر القيام باستعراض مسألة طرائق تمويل الاشتراك في اجتماعات اللجنة القانونية والتقنية ولجنة المالية، بما في ذلك، من جملة أمور، تخصيص موارد من ضمن الميزانية الإدارية للسلطة، وتطلب إلى لجنة المالية النظر في هذه المسألة أيضا في اجتماعها المقبل " .
    Durante el séptimo período de sesiones de la Autoridad, varias delegaciones recordaron al Consejo la necesidad de contar con asistencia financiera para permitir la participación efectiva en las reuniones de la Comisión Jurídica y Técnica de los miembros procedentes de los países en desarrollo, observando también que la misma cuestión se había planteado en el quinto período de sesiones de la Autoridad, en 19991. UN 1 - ذكَّرت عدة وفود خلال الدورة السابعة للسلطة المجلس بالحاجة إلى الحصول على مساعدة مالية لتمكين الأعضاء القادمين من البلدان النامية من المشاركة الفعالة في اجتماعات اللجنة القانونية والتقنية، مع العلم أن المسألة ذاتها أثيرت في الدورة الخامسة للسلطة في عام 1999(1).
    13. Decide examinar la cuestión de la modalidad de la financiación de la participación en las reuniones de la Comisión Jurídica y Técnica y del Comité de Finanzas, incluida, entre otras cosas, la posibilidad de hacer consignaciones con cargo al presupuesto administrativo de la Autoridad, y pide al Comité de Finanzas que examine más a fondo esta cuestión en su reunión siguiente. " UN " 13 - تقرر القيام باستعراض مسألة طرائق تمويل الاشتراك في اجتماعات اللجنة القانونية والتقنية ولجنة المالية، بما في ذلك، من جملة أمور، تخصيص موارد من ضمن الميزانية الإدارية للسلطة، وتطلب إلى لجنة المالية النظر في هذه المسألة أيضا في اجتماعها المقبل " .
    En su octavo período de sesiones, la Asamblea decidió también que el Comité de Finanzas examinara la cuestión de la modalidad de la financiación de la participación en las reuniones de la Comisión y el Comité, incluida la posibilidad de hacer consignaciones con cargo al presupuesto administrativo de la Autoridad. UN 3 - وقررت جمعية السلطة في دورتها الثامنة أيضا أن تقوم لجنة المالية باستعراض مسألة طرائق تمويل المشاركة في اجتماعات اللجنة القانونية والتقنية ولجنة المالية، بما في ذلك إمكانية تخصيص موارد من ضمن الميزانية الإدارية للسلطة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد